Pronađi podatke po području
Što nudi grčki sustav pohrane dokumenata i podataka o vlasništvu?
Jedan ili više registara aktivno se dopunjuju u nadležnosti pojedinačnih građanskih sudova svake upravne jedinice (ειρηνοδικείο) te pružaju sljedeće usluge određene zakonom:
- registraciju, pripajanje i zapljenu vlasništva koja se nalaze u njihovoj nadležnosti;
- prijenos akata koji se moraju prenijeti zakonom i i
- registraciju tužbi i svih ostalih zakona ili zapisnika koji se odnose na vlasništvo.
Postoji 26 registara upisanih hipoteka koji se plaćaju i 320 besplatnih registara upisanih hipoteka.
Registri upisanih hipoteka koji se plaćaju (έμμισθα υποθηκοφυλακεία) djeluju pod nadležnosti Ministarstva pravosuđa.
Na otocima Rodos i Kos, zemljišnoknjižni registri Rodosa i Kos-Lerosa, gdje se sustav prijenosa vlasništva temelji na zemljišnim česticama, pružaju usluge Ministarstvu pravosuđa.
Postoje dvije vrste besplatnih registara upisanih hipoteka (άμισθα υποθηκοφυλακεία):
- specijalizirani (ειδικά), kojim upravlja službenik registra (υποθηκοφύλακας) kojem ovlast upravljanja registrom dodjeljuje ministar pravosuđa nakon sto položi stručni ispit; ili
- nespecijalizirani (μη ειδικά), kojim upravlja javni bilježnik kojem je dodijeljena ta ovlast.
Informacije o kontaktima za gore navedene registre mogu se pronaći na web-mjestu grčkog Ministarstva pravosuđa.
Štoviše, postoji institucionalni okvir za proučavanje, razvoj i djelovanje helenskog katastra (Εθνικό Κτηματολόγιο) za vlasništvo u Grčkoj. Ta je zadaća dodijeljena privatnom poduzeću Ktimatologio.
Helenski katastar jedinstveni je sustav upisivanja pravnih, tehničkih i drugih informacija o vlasništvu i pripadajućim pravima, čije ispravno djelovanje jamči sama država.
U Helenski katastar upisuju se:
- svi akti kojima se stvaraju, prenose ili mijenjaju vlasnička prava. Svaki akt upisuje se u katastar isključivo nakon detaljne provjere te je nemoguće upisati akt prijenosa vlasništva u slučaju da osoba koja vrši prijenos vlasništva nije osoba koja je navedena kao vlasnik u zemljišnoknjižnom registru;
- svi geografski opisi (oblik, lokacija i veličina) nepokretne imovine;
- zemljišne čestice i objekti u javnom vlasništvu, koji se sustavno upisuju; i
- sva prava korištenja zemljišnih čestica i nepokretnih objekata prisutnih u registru.
Pravna baza podataka
Osnove informacije o Helenskom katastru mogu se pronaći na službenom web-mjestu.
Je li pristup grčkim uslugama pohrane podataka o vlasništvu besplatan?
U područjima privremenog djelovanja zemljišnoknjižnih registara, postoji mogućnost besplatnog pretraživanja elektroničkih podataka na računalima specijaliziranih ureda.
U sklopu NSRF-a, trgovačko društvo Ktimatologio ovlašteni je izvođač projekta za digitalni prijenos dokumenta registara upisanih hipoteka te mu je cilj u potpunosti provesti proces zemljišnoknjižnog upisivanja na području cijele države. Ovaj projekt uključuje razvoj infrastrukture potrebne za: (a) online podnošenje zahtjeva za upis u zemljišnoknjižni registar; i (b) online podnošenje i obrada zahtjeva za izdavanje potvrda iz navedenih zapisa.
Bitne odredbe uključene su u nacrt prijedloga zakona koji priprema Ministarstvo okoliša i energije.
Povijest grčkog sustava za pohranu dokumenta i podataka o vlasništvu
Prvi sustav zemljišnoknjižnog upisa uspostavlja se Zakonom 41/1836. Prethodno navedena nadležna tijela od samog početka procesa zemljišnoknjižnog upisa vrše pohranu svih zemljišnih knjiga.
U područjima gdje još nije dovršen proces zemljišnoknjižnog upisa, lokalni registri upisanih hipoteka djeluju kao zemljišnoknjižni registri još otkad je Grčka organizacija za katastarske podatke i geodetska mjerenja (Οργανισμός Κτηματολογίου και Χαρτογραφήσεων Ελλάδος – ΟΚΧΕ) odlučila stvoriti Katastar. Otada se svi prijenosi unutar zemljišnoknjižnih registara bilježe se isključivo elektroničkim putem.
Kako pretraživati podatke
Elektronički sustav zemljišnoknjižnog upisa omogućava pretraživanje putem: (a) osobnih podataka; (b) šifre Helenskog katastra; i/ili (c) adrese nepokretne imovine.
Korisne poveznice
Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.