Legal translators/interpreters


This page helps you find a legal translator and interpreter in Romania.

Content provided by:

How to find a legal translator or interpreter in Romania

The database of authorised Romanian translators and interpreters is owned and maintained by the Romanian Ministry of Justice. It contains information on translators and interpreters authorised by the Romanian Ministry of Justice.

These authorised persons provide translation and interpretation services upon request for:

  • the Superior Council of Magistracy
  • the Ministry of Justice
  • the High Court of Cassation and Justice
  • the Public Prosecution Service
  • the National Anticorruption Directorate
  • the criminal investigation authorities
  • the courts
  • notaries public
  • lawyers and
  • bailiffs.

Law No 178/1997 regulates the authorisation and payment of interpreters and translators who provide services to criminal investigation authorities, courts, notaries public, lawyers, the Ministry of Justice and the other institutions listed above.

The translators' database includes information from 2002 onwards.

Is access to the Romanian translators' database free of charge?

The following information is available to the public free of charge:

  • name of the authorised translator or interpreter,
  • language or languages for which the translator or interpreter is authorised,
  • authorisation number,
  • telephone number.

The database also contains the following information that is not publicly available:

  • personal identity number,
  • postal address.

How to search for an authorised translator in Romania

The database can be searched using the following criteria:

  1. the name of the authorised translator or interpreter;
  2. the name of the relevant court of appeal (each court of appeal bears the name of the municipality in which it is located. As there are 15 courts of appeal in Romania, each with territorial legal competence regarding judicial cases corresponding to specific national administrative areas, this search criterion can be used in practice to identify all translators within the geographical and administrative areas corresponding to the territorial legal competence of a specific court);
  3. language pairs (if a foreign language is displayed, the counterpart of the one displayed will be Romanian);
  4. the authorisation number;
  5. the expiry date of the authorisation (this search can be performed by typing 'Ordin' ('order' in English) – a legal instrument issued by the Ministry of Justice to suspend or revoke the translator’s authorisation).
Last update: 22/10/2020

The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.