SIVUN SISÄLTÖ
Millaisia tietoja Puolan kääntäjätietokannasta on saatavissa?
Puolassa on
- valan tehneiden kääntäjien ja tulkkien (tłumaczy przysięgłych) luettelo, jota pitää yllä Puolan oikeusministeriö
- kääntäjien ja tulkkien tietokanta, jota pitää yllä Puolan tulkkiyhdistys (Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich).
Onko Puolan kääntäjiä koskevien tietokantojen käyttö ilmaista?
Kyllä, molempia tietokantoja voi käyttää maksutta.
Kuinka oikeudellista kääntäjää koskevia hakuja tehdään Puolassa
Valan tehneiden kääntäjien tietokanta
Valan tehneiden kääntäjien tietokannassa voi etsiä kääntäjää tai tulkkia seuraavilla hakuperusteilla:
- sukunimi
- käännettävän tekstin tyyppi
- kaupunki
- kieli.
Kääntäjien ja tulkkien tietokanta
Kääntäjien ja tulkkien tietokannassa voi tehdä hakuja seuraavilla hakuperusteilla:
- sukunimi
- kaupunki
- kieli
- erikoisala (tulkkaus, kirjallisuuden kääntäminen, oikeusalan kääntäminen).
Päivitetty viimeksi:
28/04/2015
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.