- Zakon o ovlaštenim sudskim tumačima i prevoditeljima (Wet beëdigde en vertalers)
- Koje se informacije čuvaju u nizozemskom registru?
- Tko je odgovoran za vođenje registra?
- Je li pristup nizozemskom registru ovlaštenih sudskih tumača i prevoditelja besplatan?
- Kako pronaći sudskog prevoditelja u Nizozemskoj?
- Druge poveznice
Pronađi podatke po području
Zakon o ovlaštenim sudskim tumačima i prevoditeljima (Wet beëdigde en vertalers)
U Nizozemskoj se primjenjuje Zakon o ovlaštenim sudskim tumačima i prevoditeljima (Wbtv). Uređuje pravila i propise za ovlaštene sudske tumače koji usmeno prevode govor s drugog jezika te za ovlaštene prevoditelje koji pružaju pisane prijevode tekstova napisanih na drugom jeziku.
Tumačenje i prevođenje su slobodne profesije što znači da u načelu, bez obzira na obrazovanje i iskustvo, svatko može postati tumač ili prevoditelj. Da biste obavljali taj posao, ne morate biti upisani u Registar ovlaštenih sudskih tumača i prevoditelja (Rbtv). Rbtv je baza podataka s podacima o ovlaštenim sudskim tumačima i prevoditeljima u Nizozemskoj kojom upravlja Ured za ovlaštene sudske tumače i prevoditelje. Upis u Rbtv uvjet je za obavljanje djelatnosti ovlaštenih sudskih tumača i prevoditelja. Registracija podliježe određenim zahtjevima. Više pojedinosti potražite na internetskim stranicama Ureda za ovlaštene sudske tumače i prevoditelje.
Koje se informacije čuvaju u nizozemskom registru?
U skladu s člankom 2. Zakona o ovlaštenim sudskim tumačima i prevoditeljima, Registar ovlaštenih sudskih tumača i prevoditelja sadržava sljedeće podatke o svakom upisanom tumaču i prevoditelju:
- podatke za kontakt,
- napomenu je li upisana osoba tumač ili prevoditelj,
- jezike s kojih i na koje tumač ili prevoditelj prevodi te
- druge posebne vještine koje je tumač ili prevoditelj smatrao relevantnim za upis u registar.
Tko je odgovoran za vođenje registra?
Iako krajnju odgovornost za registar snosi ministar pravosuđa i sigurnosti, njime upravlja Ured ovlaštenih sudskih tumača i prevoditelja.
Je li pristup nizozemskom registru ovlaštenih sudskih tumača i prevoditelja besplatan?
Ne, za upis u registar ovlaštenih sudskih tumača i prevoditelja plaća se naknada. Više pojedinosti potražite na internetskim stranicama Ureda za ovlaštene sudske tumače i prevoditelje.
Kako pronaći sudskog prevoditelja u Nizozemskoj?
Baza podataka može se pretraživati prema imenu ili jezičnim kombinacijama.
Druge poveznice
Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.