Procurar informações por região
Como encontrar um intérprete ou tradutor jurídico na Alemanha
A base de dados geral alemã de tradutores e intérpretes inclui todos os tradutores e intérpretes oficialmente ajuramentados, certificados e/ou que trabalham ao serviço do setor público em todos os Estados federados (Länder) alemães.
Cada Estado federado estipula os requisitos necessários para os tradutores e intérpretes serem oficialmente ajuramentados, certificados ou poderem atuar no setor público, pelo que estes requisitos variam consoante o Estado federado.
O acesso à base de dados alemã de tradutores e intérpretes é gratuito?
Sim.
Como procurar um intérprete ou tradutor jurídico na Alemanha
É possível pesquisar intérpretes e tradutores específicos através de um ou mais dos seguintes critérios: nome, município, língua. Se selecionar uma entrada específica dos resultados da pesquisa, serão apresentados detalhes suplementares (por exemplo, línguas de trabalho do tradutor/intérprete e contactos).
Ligações úteis
Base de dados de intérpretes jurídicos (justiz-dolmetscher.de)
Base de dados de tradutores jurídicos (justiz-uebersetzer.de)
Base de dados de intérpretes dos tribunais (gerichts-dolmetscher.de)
Base de dados de tradutores dos tribunais (gerichts-uebersetzer.de)
Portal de intérpretes dos tribunais (gerichtsdolmetscherverzeichnis.de)
Portal de tradutores dos tribunais (gerichtsuebersetzerverzeichnis.de)
As diferentes versões linguísticas desta página são da responsabilidade dos respetivos Estados-Membros. As traduções da versão original são efetuadas pelos serviços da Comissão Europeia. A entidade nacional competente pode, no entanto, ter introduzido alterações no original que ainda não figurem nas respetivas traduções. A Comissão Europeia declina toda e qualquer responsabilidade quanto às informações ou aos dados contidos ou referidos neste documento. Por favor, leia o aviso legal para verificar os direitos de autor em vigor no Estado-Membro responsável por esta página.