Informácie podľa oblasti
Ako nájsť súdneho prekladateľa alebo tlmočníka v Rumunsku
Databázu rumunských úradných prekladateľov a tlmočníkov vlastní a spravuje rumunské ministerstvo spravodlivosti. Obsahuje informácie o prekladateľoch a tlmočníkoch schválených rumunským ministerstvom spravodlivosti.
Tieto oprávnené osoby poskytujú na požiadanie prekladateľské a tlmočnícke služby pre:
- Vyššiu sudcovskú radu,
- ministerstvo spravodlivosti,
- Najvyšší kasačný a odvolací súd,
- verejnú prokuratúru,
- Národné protikorupčné oddelenie,
- orgány činné v trestnom konaní,
- súdy,
- notárske úrady,
- právnych zástupcov a
- exekútorov.
Zákonom č. 178/1997 sa upravuje autorizácia a platba tlmočníkov a prekladateľov, ktorí poskytujú služby orgánom činným v trestnom konaní, notárom, právnym zástupcom, ministerstvu spravodlivosti a iným uvedeným inštitúciám.
Databáza prekladateľov obsahuje informácie od roku 2002.
Je prístup do databázy rumunských prekladateľov bezplatný?
Nasledujúce informácie sú prístupné verejnosti bezplatne:
- meno autorizovaného prekladateľa alebo tlmočníka,
- jazyk alebo jazyky, na ktoré je daný prekladateľ alebo tlmočník autorizovaný,
- číslo autorizácie,
- telefónne číslo.
Databáza obsahuje aj nasledujúce informácie, ktoré nie sú verejne dostupné:
- osobné identifikačné číslo,
- poštovú adresu.
Ako vyhľadať úradného prekladateľa v Rumunsku
V databáze môžete vyhľadávať s pomocou nasledujúcich kritérií:
- meno úradného prekladateľa alebo tlmočníka;
- názov príslušného odvolacieho súdu (každý odvolací súd má názov mesta, v ktorom sa nachádza. Keďže v Rumunsku je 15 odvolacích súdov, pričom každý je miestne príslušný pre súdne prípady zodpovedajúce špecifickým národným administratívnym oblastiam, toto kritérium vyhľadávania je možné použiť v praxi na identifikáciu všetkých prekladateľov v rámci geografických a administratívnych oblastí zodpovedajúcich miestnej príslušnosti špecifického súdu);
- jazykové páry (ak je zobrazený cudzí jazyk, zobrazená kombinácia bude obsahovať rumunčinu);
- číslo autorizácie;
- dátum ukončenia platnosti autorizácie [toto vyhľadávanie sa dá vykonať zadaním „Ordin“ (v angličtine „order“) – právny akt vydaný ministerstvom spravodlivosti na pozastavenie alebo zrušenie autorizácie prekladateľa].
Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné členské štáty. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska komisia vylučuje akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek informácie alebo údaje obsiahnuté alebo uvedené v tomto dokumente. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.