

Намиране на информация по региони
Този информационен документ е подготвен със съдействието на Съвета на нотариатите от ЕС (CNUE).
Разпореждането с имущество се изготвя от завещателя или завещателите. Няма изискване за ползване на правни консултации или за ангажиране на лице, работещо в сферата на правосъдието.
Няма изискване за вписване на завещанието.
Не, но определени членове на семейството и лица, издържани от починалия, могат да се обърнат към съда за присъждане на финансова подкрепа от наследственото имущество съгласно Закона за наследството от 1975 г. (финансова подкрепа за семейството и зависимите лица).
В случай на смърт по силата на завещанието наследственото имущество на починалия преминава във владение на изпълнителите (личните представители) на починалия. Завещанието няма прехвърлително действие в полза на бенефициерите.
Ако починалият не остави завещание или в случай, че завещанието не е действително, наследственото имущество се разпределя в съответствие с правилата за наследство по закон според Закона за управление на наследствено имущество от 1925 г. (с измененията).
Наследственото имущество на починалия преминава във владението на личните представители на починалия, които могат да получават декларации за отказ или приемане на наследството. Те могат да се обърнат към съда за издаване на разрешение за представляване – „grant of representation“ (разрешение за утвърждаване на изпълнител при наличие на завещание – „grant of probate“, или разрешение за назначаване на управител при наследяване по закон – „letters of administration“). Разрешението потвърждава техните правомощия да извършват съответните действия във връзка с наследственото имущество в съответствие със завещанието или — според случая — с правилата, приложими за наследство по закон. Споровете относно правото на наследяване или издаването на разрешение за представляване могат да бъдат отнасяни до съда. Съдебното производство се провежда по Правилата относно охранителното производство по наследствени въпроси или по Правилата за производството по граждански дела.
Личните представители отговарят за установяване на активите на починалия и събирането им в наследствена маса, за плащането на неговите дългове (в това число данъка върху наследството) и за разпределянето на остатъка между бенефициерите в съответствие със завещанието или според правилата, приложими за наследство по закон.
Завещателят може да посочи бенефициерите, които ще наследят наследственото имущество, като направи валидно завещание. При липса на валидно завещание бенефициерите се определят от правилата за наследяване по закон. Качеството на наследник или заветник се придобива при смъртта на наследодателя или ако бенефициери починат по време на управлението на наследственото имущество – при смъртта на тези бенефициери.
Не. Задълженията се покриват от наследственото имущество на починалия.
Както е посочено в отговора на въпрос 5, наследственото имущество на починалия преминава във владението на личните представители на починалия. Личните представители прехвърлят собствеността върху недвижимото имущество на съответния правоимащ бенефициер в хода на управлението на наследственото имущество. Бенефициерът представя доказателство за разрешението за представляване и за прехвърлянето на собствеността в имотния регистър съгласно съответните разпоредби за вписване на недвижими имоти.
Вж. отговора на въпрос 9.
Вж. отговора на въпрос 9.
Вж. отговора на въпрос 9.
Личните представители управляват наследственото имущество и разпределят остатъчните активи. Начинът на прехвърляне на собствеността върху активите зависи от естеството на самите активи. Собствеността върху някои движими вещи може да бъде прехвърлена чрез тяхното предаване. Паричните средства може да бъдат изплатени с чек. По отношение на прехвърлянето на собственост върху земя вж. въпрос 9.
Тази уеб страница е част от „Вашата Европа“.
Ще се радваме да получим вашите коментари относно полезността на предоставената информация.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответното звено за контакт към Европейската съдебна мрежа. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите. Нито ЕСМ, нито Европейската комисия поемат каквато и да е отговорност по отношение на информацията или данните, които се съдържат или са споменати в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.