National ECLI-koordinator
Direktoratet for retlige og administrative oplysninger (Direction de l’information légale et administrative DILA) er af regeringens generalsekretariat udpeget som national ECLI-koordinator for Frankrig.
«Landekode»
Frankrig har følgende «landekode»: [FR]
Dannelse af et nationalt ECLI-nummer
De øverste franske retsinstanser, som er berørt af ECLI, er:
- Forfatningsdomstolen (Conseil constitutionnel)
- Kassationsdomstolen (Cour de cassation)
- Statsrådet (Conseil d'Etat).
ECLI består af fem dele, hvoraf de to første er konstante for en given medlemsstat:
ECLI:FR:{domstolskode}:{årstal for afgørelsen}:{løbenummer}
Hver domstol har indført en domstolskode og regler for dannelse af et løbenummer.
Årstallet for afgørelsen består altid af 4 numeriske tegn (format ÅÅÅÅ, f.eks. 2012)
1. Forfatningsdomstolen
Domstolskoden er altid CC.
Den generiske ECLI er således:
ECLI:FR:CC:{årstal for afgørelsen}:{løbenummer}
Løbenummeret består af to dele adskilt af et punktum:
- Serienummeret for den pågældende type afgørelse (nummer, der hvert år starter med 1)
- Afgørelsestype (DC, QPC, AN… AN… se listen over disse typer
Eksempelvis:
vil ECLI for afgørelse af fredag den 27. juli 2012 nr. 2012-270 QPC være: ECLI:FR:CC:2012:2012.270.QPC
2. Kassationsdomstolen
Domstolskoden er altid CCASS.
Den generiske ECLI er således:
ECLI:FR:CCASS:{årstal for afgørelsen}:{løbenummer}
Løbenummeret består af to sammensatte led:
- en kodificering af domstolens sammensætningen med henblik på ECLI (to alfanumeriske tegn med udgangspunkt i nedenstående tabel):
- De sidste 5 numeriske tegn er sagsnummeret.
AP | ASSEMBLEE PLENIERE (plenum) |
AV | AVIS (udtalelse) |
C1 | PREMIERE CHAMBRE CIVILE (første civilretlige afdeling) |
C2 | DEUXIEME CHAMBRE CIVILE (anden civilretlige afdeling) |
C3 | TROISIEME CHAMBRE CIVILE (tredje civilretlige afdeling) |
CO | CHAMBRE COMMERCIALE (handelsafdelingen) |
CR | CHAMBRE CRIMINELLE (strafferetlige afdeling) |
MI | CHAMBRE MIXTE (den blandede afdeling) |
OR | ORDONNANCE DU PREMIER PRESIDENT (kendelse afsagt af rettens formand) |
SO | CHAMBRE SOCIALE (den socialretlige afdeling) |
Denne kodificering er baseret på et internt sagsnummersystem bestående af 8 tegn :
Et tegn, som er en kode, der henviser til domstolens sammensætning
To numeriske tegn, der angiver året for afgørelsen
Fem numeriske tegn, der angiver serienummeret i det pågældende år for den pågældende sammensætning.
Eksempel: Dom afsagt af Cour de cassation, Chambre criminelle, den 27. februar 2013 med appelnr. 12-81.063 og sagsnr. CX-1300710. Del 1/ i denne doms løbenummer er CR for Chambre criminelle.
I vores eksempel vil del 2/ i løbenummeret være 00710. Samlet vil den dom, der afsiges af Cour de cassation, chambre criminelle den 27. februar 2013 med appelnr. 12-81063, blive: ECLI:FR:CCASS:2013:CR00710.
3. Statsrådet
For Conseil d'Etat bruges en domstolskode, der afspejler, hvilken domstolssammensætning der er tale om: udgangspunktet CC følges af en række bogstaver som vist nedenfor:
Assemblée (plenarforsamling) | CEASS |
Ordonnance (kendelse) | CEORD |
Section du contentieux (tvistemålsafdelingen) | CESEC |
Sous-section jugeant seule (underafdeling, der træffer afgørelse alene) | CESJS |
Sous-sections reunies (alle underafdelinger samlet) | CESSR |
Chambre jugeant seule (afdeling, der træffer afgørelse alene) | CCHS |
Chambre réunies (alle afdelinger samlet) | HRCCHR |
Koden CE bruges ikke alene.
Den generiske form er således:
ECLI:FR:CE…:{årstal for afgørelsen}:{løbenummer}
Løbenummeret består ligeledes af to dele adskilt af et punktum:
- Begæringsnummer for afgørelsen
- Dato for domsafsigelsen i format ÅÅÅÅMMDD
Eksempelvis:
Afgørelse fra Conseil d'État nr. 355099 afsagt samlet af 3. og 8. underafdeling den 1. marts 2013 får ECLI-referencen: ECLI:FR:CESSR:2013:355099.20130301
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.