European Case Law Identifier (ECLI)

The European Case Law Identifier (ECLI) has been developed to facilitate the correct and unequivocal citation of judgments from European and national courts. A set of uniform metadata will help to improve search facilities for case law.

Before ECLI, it was difficult and time-consuming to find relevant case law. Take, for example, a case where a ruling of the Supreme Court of Member State A was known to be of interest for a specific legal debate. The case was registered in various national and cross-border case law databases, but in each database the ruling had a different identifier. All these identifiers – if known at all – had to be cited to enable readers of the citation to find the case in the database of their preference. Different citation rules and styles complicated the search. Moreover, users had to go to all the databases to find out whether this Supreme Court case was available – summarised, translated or annotated. With the ECLI system one search via one search interface using just one identifier will suffice to find all occurrences of the ruling in all participating national and cross-border databases.

Easy access to judicial decisions of other Member States is of growing importance in reinforcing the role of the national judge in applying and upholding EU law. Searching for, and citation of judgments from other Member States is seriously hampered by differences in national case law identification systems, citation rules and technical fields describing the characteristics of a judgment.

To overcome these differences and to facilitate easy access to - and citation of - national, foreign and European case law, the Council of the European Union invited Member States and EU institutions to introduce the European Case Law Identifier (ECLI) and a minimum set of uniform metadata for case law.

Main characteristics of ECLI

ECLI is a uniform identifier that has the same recognizable format for all Member States and EU courts. It is composed of five, mandatory, elements:

  • ‘ECLI’: to identify the identifier as being a European Case Law Identifier;
  • the country code;
  • the code of the court that rendered the judgment;
  • the year the judgment was rendered;
  • an ordinal number, up to 25 alphanumeric characters, in a format that is decided upon by each Member State. Dots are allowed, but not other punctuation marks.

The elements are separated by a colon. A (non-existent) example of an ECLI could be:

ECLI:NL:HR:2009:384425, which could be decision 384425 of the Supreme Court (‘HR’) of the Netherlands (‘NL’) from the year 2009.

Metadata

To make it easier to understand and find case law, each document containing a judicial decision should have a set of metadata as described in this paragraph. These metadata should be described according to the standards set by the Dublin Core Metadata Initiative.

The Council Conclusions on ECLI give a description of the metadata that can be used.

ECLI coordinator

Every Member State using ECLI must appoint a governmental or judicial organisation as the national ECLI coordinator. The National ECLI coordinator is responsible for establishing the list of codes for the participating courts, the publication of the way the ordinal number is made up, and all other information that is relevant for the functioning of the ECLI system. The ECLI co-ordinator for the EU is the Court of Justice of the European Union.

Each Member State decides whether, and to what extent - it will use the ECLI system, e.g. if it will apply it retroactively to historical records or the number of courts participating, for example only at supreme court level, all courts, etc.

European and international dimension

By clicking on the EU and international flags available at the right hand side, you will find information on implementation of ECLI by the Court of Justice of the European Union and the European Patent Office.

In accordance with the Council conclusions the European Commission has developed a multi-lingual ECLI search engine which allows users to find judicial decisions from the databases of those case law publishers who have implemented the ECLI standard and provided us with access to their data.

An ECLI resolver is also available at https://e-justice.europa.eu/ecli/ - any ECLI typed after this path will display the relevant ECLI metadata (if available). For example https://e-justice.europa.eu/ecli/ECLI:NL:HR:2016:764 would directly display the metadata of decision ECLI:NL:HR:2016:764.

Member State pages

On the Member State pages you can find information on:

  • whether the Member State has already introduced ECLI and metadata;
  • if not: whether it is planning to do so;
  • if yes: information on court codes, formatting rules, metadata and so on;
  • the national ECLI coordinator.

Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information.

Last update: 06/10/2020

This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Euroopa Liit

Euroopa Liidu Kohus (Lingil klikates avaneb uus akenECLI-Coordinator@curia.europa.eu) on liidu kohtute ECLI koordinaator.

Riigikood

Euroopa Liidu Kohtu „riigikood”, mida tuleb kasutada ECLI teises elemendis: [EU]

ECLI moodustamine

ECLI komponendid Euroopa Liidu Kohtu otsuste leidmiseks:

  • ECLI lühend
  • Riigikood: EU
  • Kohtu kood:

C = Euroopa Kohus

T = Üldkohus

F = Avaliku Teenistuse Kohus

  • Otsuse tegemise aasta (AAAA)
  • Ordinaalarv, mis koosneb:

Otsuse järjenumber (kohtute ja aastate kaupa)

Näited:

ECLI:EU:C:1998:27 on Euroopa Kohtu 27. dokument, millele on 1998. aastal antud ECLI

ECLI:EU:T:2012:426 on Üldkohtu 246. dokument, millele on 2012. aastal antud ECLI

ECLI:EU:F:2010:80 on Avaliku Teenistuse Kohtu 80. dokument, millele on 2010. aastal antud ECLI

Seonduvad lingid

Lingil klikates avaneb uus akenEUR-Lex

Lingil klikates avaneb uus akenCuria

Viimati uuendatud: 06/10/2020

Käesolevat lehekülge haldab Euroopa Komisjon. Sellel veebisaidil avaldatud teave ei kajasta tingimata Euroopa Komisjoni ametlikku seisukohta. Komisjon ei võta mingit vastutust ega kohustusi seoses käesolevas dokumendis esitatud või viidatud teabe ega andmetega. Palun lugege õigusteabe viida alt ELi veebilehtede autoriõiguste eeskirjade kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Rahvusvahelised juhtumid

Euroopa Patendiamet

Lingil klikates avaneb uus akenEuroopa Patendiamet pakub leiutajatele ühtset menetlust, mille raames võimaldatakse neil taotleda patendikaitset kuni 40 Euroopa riigis. Patendiameti tegevust kontrollib Euroopa Patendiorganisatsiooni haldusnõukogu ja patendiamet on Lingil klikates avaneb uus akenEuroopa Patendiorganisatsiooni täidesaatev üksus.

Euroopa Patendiameti ECLI koordinaator on Lingil klikates avaneb uus akenväljaannete osakond.

Postiaadress

Postfach 90
1031 Wien
Österreich

Aadress

Rennweg 12
1030 Wien
Österreich

Riigikood

Euroopa Patendiameti „riigikood”, mida tuleb kasutada ECLI teises elemendis: [EP]

Riikliku ECLI loomine

ECLI komponendid Euroopa Patendiameti apellatsioonikodade otsuste leidmiseks:

  • ECLI lühend
  • Riigikood: EP
  • Kohtu kood: BA (BA= Euroopa Patendiameti apellatsioonikojad)
  • otsuse tegemise aasta (AAAA)
  • Ordinaalarv, mis koosneb järgmistest osadest:

    otsuse aluseks oleva kohtuasja number (kohtuasja originaalnumber ilma kaldkriipsuta); koosneb 7 numbrist --> 1 number (otsuse liik) + 4 numbrit (otsuse ordinaalnumber) + 2 numbrit (kohtuotsuse aasta kaks viimast numbrit)

    Otsuse liiki näitavad koodid Euroopa Patendiametis:
    • D : distsiplinaarküsimusi käsitlev apellatsioonikoda
    • G : suurendatud koosseisuga apellatsioonikoda
    • J :  õigusküsimusi käsitlev apellatsioonikoda
    • T : tehnilisi küsimusi käsitlev apellatsioonikoda
    • W: protestide kohta tehtud otsused
    • R: asja läbivaatamise avalduse kohta tehtud otsused

Punkt

Otsuse kuupäev (AAAAKKPP)

Näide:

ECLI:EP:BA:2002:D000300.20020503

EP = Euroopa Patendiamet

BA = Euroopa Patendiameti apellatsioonikojad

2002 – otsuse tegemise aasta (näide)

D000300= D0003/00 (kohtuasja number)

20020503 = 2002.05.03 (otsuse kuupäev)

ECLI kasutamine

ECLI-t kasutatakse ainult Euroopa Patendiameti apellatsioonikodade otsuste leidmiseks.

ECLI järgi saab teha otsingut Euroopa Patendiameti distsiplinaarküsimusi käsitleva apellatsioonikoja otsuste andmebaasis (vt link allpool).

Seonduvad lingid

Lingil klikates avaneb uus akenEuroopa Patendiameti distsiplinaarküsimusi käsitleva apellatsioonikoja otsuste andmebaas

Lingil klikates avaneb uus akenDistsiplinaarküsimusi käsitleva apellatsioonikoja kohtupraktika

Lingil klikates avaneb uus akenEuroopa patendiregister

Viimati uuendatud: 20/05/2019

Käesolevat lehekülge haldab Euroopa Komisjon. Sellel veebisaidil avaldatud teave ei kajasta tingimata Euroopa Komisjoni ametlikku seisukohta. Komisjon ei võta mingit vastutust ega kohustusi seoses käesolevas dokumendis esitatud või viidatud teabe ega andmetega. Palun lugege õigusteabe viida alt ELi veebilehtede autoriõiguste eeskirjade kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Belgia

Riiklik ECLI koordinaator

Belgias on riiklik koordinaator föderaalne justiitsministeeriumi kesktalitus (Lingil klikates avaneb uus akenSPF JusticeLingil klikates avaneb uus akeninfo@just.fgov.be).

«Riigi»kood

Belgia ECLI riigikood: [BE]

Riikliku ECLI kasutuselevõtt

ECLI-t hakati kasutama 2017. aasta oktoobris.
See hõlmab järgmiste kohtute kohtupraktikat:

  • kassatsioonikohtud
  • apellatsioonikohtud
  • kõrgemad töökohtud
  • esimese astme kohtud
  • kaubanduskohtud
  • töökohtud

Kohtupraktika on kättesaadav Lingil klikates avaneb uus akenBelgia kohtupraktika avalikus andmebaasis JUPRTAL, kus saab teha otsinguid ECLI otsingumootorit kasutades.

Euroopa kohtulahendi tunnus koosneb järgmisest: ECLI:BE:[kohtu tunnus]:[kohtulahendi aasta]:[järjekorranumber]

Järjekorranumber koosneb järgmistest üksteisest punktiga eraldatud komponentidest.

  • « Lahendi liigi» tunnus:

ARR – otsus
CONC – prokuröri ettepanek
DEC – kohtuotsus
ORD – määrus
AVIS – arvamus

  • Seerianumber

Kuni 2019. aasta novembri keskpaigani koosneb see seerianumber otsuse kuupäevast formaadis AAAAKKPP, millele järgneb punkt ja järjenumber.

Alates 2019. aasta novembri keskpaigast sisaldab kassatsioonikohtu otsuste ja ettepanekute seerianumber ka teavet selle kohta, millises kolleegiumis asja arutati. Seerianumber on AAAAKKPP, millele järgneb punkt, kolleegiumi tunnus, millele järgneb jällegi punkt ja siis järjenumber.

ECLI tunnuse näide: kassatsioonikohtu vanemprokuröri 6. mai 2010 ettepanek: ECLI:BE:CASS:2010:CONC.20100506.5

ECLI tunnuse näide: kassatsioonikohtu 30. oktoobri 2020. aasta otsus: ECLI: BE: CASS: 2020: ARR.20201030.1N.4

Kui ECLI number on teile juba teada, saate selle abil konkreetset otsust otsida järgmise veebiaadressi kaudu: https://juportal.be/content/<numéro ECLI>.

Näiteid leiab järgmistelt aadressidelt:

Lingil klikates avaneb uus akenhttps://juportal.be/content/ECLI:BE:CASS:2010:CONC.20100506.5

Lingil klikates avaneb uus akenhttps://juportal.be/content/ECLI:BE:CASS:2020:ARR.20201030.1N.4

Kohtu tunnus

Belgias on väga palju eri kohtute tunnuseid. Belgia kohtute tunnuste loetelu on esitatud tabelis, mille leiate siit PDF(276 Kb)fr.

Belgia kohtusüsteem kujundati 1. aprillil 2014 ümber, millega seoses muutusid mitmete kohtute nimed. Lingitud tabelis on esitatud kohtute nimed enne ja pärast 1. aprilli 2014. aasta reformi.

Viimati uuendatud: 26/05/2021

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Bulgaaria

Riiklik ECLI koordinaator

Riiklik ECLI koordinaator on kõrgem kohtute nõukoda

Vissh sadeben savet (Kõrgem kohtute nõukoda)
Ul. Ekzarh Yosif 12
Sofia 1000
Bulgaria

Veebisait: Lingil klikates avaneb uus akenhttp://www.vss.justice.bg/Lingil klikates avaneb uus akenvss@vss.justice.bg

Riigikood

Bulgaaria riigikood on BG

Riikliku ECLI moodustamine

ECLI luuakse iga kohtuotsuse kohta, mis avaldatakse kohtupraktika keskses veebipõhises liideses (Lingil klikates avaneb uus akenhttps://legalacts.justice.bg/). Portaali haldab Bulgaaria ECLI koordinaator ehk kõrgem kohtute nõukoda. ECLI moodustamist on täpsustatud Lingil klikates avaneb uus akenkohtudokumentide pidamist, säilitamist ja nende registrile juurdepääsu käsitleva 16. märtsi 2017. aasta määruse nr 4 peatükis 7.

ECLI koosneb järgmistest elementidest:

Lühend „ECLI“

Riigikood „BG“

Kohtu kood, mis koosneb kahest osast:

  • kohtu liik (kaks suurtähte):
    • „CC“ tähistab konstitutsioonikohut
    • „SC“ tähistab Bulgaaria kõrgeimat kassatsioonikohut
    • „SA“ tähistab Bulgaaria kõrgeimat halduskohut
    • „PA“ tähistab kriminaalasjade eriapellatsioonikohut
    • „PC“ tähistab kriminaalasjade erikohut
    • „MA“ tähistab sõjaväe apellatsioonikohut
    • „MC“ tähistab sõjaväekohtuid
    • „AP“ tähistab apellatsioonikohtuid
    • „AD“ tähistab halduskohtuid
    • „DC“ tähistab regionaalseid kohtuid
    • „RC“ tähistab rajoonikohtuid
  • arvkood (kolmekohaline):
    • „000“ on konstitutsioonikohtu arvkood
    • „001“ on Bulgaaria kõrgeima kassatsioonikohtu arvkood
    • „002“ on Bulgaaria kõrgeima halduskohtu arvkood
    • kõikide teiste kohtute koodid on täpsustatud Lingil klikates avaneb uus akenkohtute haldamise eeskirjade 9. lisas1
  • näited:
    • „CC000“ on konstitutsioonikohtu kood
    • „SC001“ on Bulgaaria kõrgeima kassatsioonikohtu kood
    • „SA002“ on Bulgaaria kõrgeima halduskohtu kood
    • „AP500“ on Plovdivi apellatsioonikohtu kood
    • „DC530“ on Plovdivi regionaalse kohtu kood
    • „RC533“ on Plovdivi rajoonikohtu kood
  • Allpool tabelis 1 on loetletud kõikide kohtute koodid, mida kasutatakse ECLI kolmandas elemendis.

Kohtuotsuse aasta esitatakse vormingus „AAAA“.

Kohtuotsuse number, mis koosneb neljast allelemendist, millest viimane on esimesest kolmest punktiga eraldatud:

  • neljakohaline arv, mis näitab kohtuasja aastat
  • kahekohaline arv, mis näitab kohtuasja liiki. Need koodid on täpsustatud Lingil klikates avaneb uus akenkohtute haldamise eeskirjade artikli 80 lõikes 2, vt tabel 2 allpool
  • viiekohaline arv, mis näitab kohtuasja numbrit asjaomasel aastal
  • kolmekohaline arv, mis näitab konkreetse kohtuasja järjekorranumbrit.

Bulgaaria kohtuotsuse ECLI näide

ECLI:BG:DC530:2017:20160100630.001

BG = Bulgaaria

DC530 = Plovdivi regionaalne kohus

2017 = kohtuotsuse aasta

20160100630.001 = Plovdivi regionaalse kohtu 2016. aastal tehtud esimene otsus esimese astme tsiviilasjas nr 630

Seonduvad lingid

Lingil klikates avaneb uus akenhttps://legalacts.justice.bg/ – kohtupraktikat puudutav keskne veebipõhine liides

Lingil klikates avaneb uus akenhttp://www.vks.bg/ – Bulgaaria kõrgeima kassatsioonikohtu veebisait

Lingil klikates avaneb uus akenhttp://www.sac.government.bg/ – Bulgaaria kõrgeima halduskohtu veebisait

______________________________

1 Kohtute haldamise eeskirjade 9. lisa ei sisalda koode „000“, „001“ ja „002“, sest eeskirjades ei ole käsitletud konstitutsioonikohtu, Bulgaaria kõrgeima kassatsioonikohtu ega Bulgaaria kõrgeima halduskohtu haldamist.

Tabel 1. Kohtute koodid

Kood

Kohus

CC000

Konstitutsioonikohus

SC001

Bulgaaria kõrgeim kassatsioonikohus

SA002

Bulgaaria kõrgeim halduskohus

AP100

Sofia apellatsioonikohus

PA101

Kriminaalasjade eriapellatsioonikohus

PC105

Kriminaalasjade erikohus

DC110

Sofia linnakohus

RC111

Sofia rajoonikohus

DC120

Blagoevgradi regionaalne kohus

RC121

Blagoevgradi rajoonikohus

RC122

Gotse Delchevi rajoonikohus

RC123

Petrichi rajoonikohus

RC124

Razlogi rajoonikohus

RC125

Sandanski rajoonikohus

DC130

Vidini regionaalne kohus

RC131

Belogradchiki rajoonikohus

RC132

Vidini rajoonikohus

RC133

Kula rajoonikohus

DC140

Vratsa regionaalne kohus

RC141

Byala Slatina rajoonikohus

RC142

Vratsa rajoonikohus

RC143

Knezha rajoonikohus

RC144

Kozloduy rajoonikohus

RC145

Mezdra rajoonikohus

RC146

Oryahovo rajoonikohus

DC150

Kyustendili regionaalne kohus

RC151

Dupnitsa rajoonikohus

RC152

Kyustendili rajoonikohus

DC160

Montana regionaalne kohus

RC161

Berkovitsa rajoonikohus

RC162

Lomi rajoonikohus

RC163

Montana rajoonikohus

DC170

Perniki regionaalne kohus

RC171

Brezniki rajoonikohus

RC172

Perniki rajoonikohus

RC173

Radomiri rajoonikohus

RC174

Trani rajoonikohus

DC180

Sofia regionaalne kohus

RC181

Botevgradi rajoonikohus

RC182

Elin Pelini rajoonikohus

RC183

Etropole rajoonikohus

RC184

Ithimani rajoonikohus

RC185

Kostinbrodi rajoonikohus

RC186

Pirdopi rajoonikohus

RC187

Samokovi rajoonikohus

RC188

Svoge rajoonikohus

RC189

Slivnitsa rajoonikohus

AP200

Burgasi apellatsioonikohus

DC210

Burgasi regionaalne kohus

RC211

Aytosi rajoonikohus

RC212

Burgasi rajoonikohus

RC213

Karnobati rajoonikohus

RC214

Malko Tarnovo rajoonikohus

RC215

Nesebari rajoonikohus

RC216

Pomorie rajoonikohus

RC217

Sredetsi rajoonikohus

RC218

Tsarevo rajoonikohus

DC220

Sliveni regionaalne kohus

RC221

Koteli rajoonikohus

RC222

Nova Zagora rajoonikohus

RC223

Sliveni rajoonikohus

DC230

Yamboli regionaalne kohus

RC231

Elhovo rajoonikohus

RC232

Topolovgradi rajoonikohus

RC233

Yamboli rajoonikohus

AP300

Varna apellatsioonikohus

DC310

Varna regionaalne kohus

RC311

Varna rajoonikohus

RC312

Devnya rajoonikohus

RC313

Provadia rajoonikohus

DC320

Dobrichi regionaalne kohus

RC321

Balchiki rajoonikohus

RC322

Kindral Toshevo rajoonikohus

RC323

Dobrichi rajoonikohus

RC324

Kavarna rajoonikohus

RC325

Terveli rajoonikohus

DC330

Razgradi regionaalne kohus

RC331

Isperihi rajoonikohus

RC332

Kubrati rajoonikohus

RC333

Razgradi rajoonikohus

DC340

Silistra regionaalne kohus

RC341

Dulovo rajoonikohus

RC342

Silistra rajoonikohus

RC343

Tutrakani rajoonikohus

DC350

Targovishte regionaalne kohus

RC351

Omurtagi rajoonikohus

RC352

Popovo rajoonikohus

RC353

Targovishte rajoonikohus

DC360

Shumeni regionaalne kohus

RC361

Veliki Preslavi rajoonikohus

RC362

Novi Pazari rajoonikohus

RC363

Shumeni rajoonikohus

AP400

Veliko Tarnovo apellatsioonikohus

DC410

Veliko Tarnovo regionaalne kohus

RC411

Veliko Tarnovo rajoonikohus

RC412

Gorna Oryahovitsa rajoonikohus

RC413

Elena rajoonikohus

RC414

Pavlikeni rajoonikohus

RC415

Svishtovi rajoonikohus

DC420

Gabrovo regionaalne kohus

RC421

Gabrovo rajoonikohus

RC422

Dryanovo rajoonikohus

RC423

Sevlievo rajoonikohus

RC424

Tryavna rajoonikohus

DC430

Lovechi regionaalne kohus

RC431

Lovechi rajoonikohus

RC432

Lukoviti rajoonikohus

RC433

Teteveni rajoonikohus

RC434

Troyani rajoonikohus

DC440

Pleveni regionaalne kohus

RC441

Levski rajoonikohus

RC442

Nikopoli rajoonikohus

RC443

Pleveni rajoonikohus

RC444

Cherven Bryagi rajoonikohus

DC450

Ruse regionaalne kohus

RC451

Byala rajoonikohus

RC452

Ruse rajoonikohus

AP500

Plovdivi apellatsioonikohus

DC510

Kardzhali regionaalne kohus

RC511

Ardino rajoonikohus

RC513

Krumovgradi rajoonikohus

RC514

Kardzhali rajoonikohus

RC515

Momchilgradi rajoonikohus

DC520

Pazardzhiki regionaalne kohus

RC521

Velingradi rajoonikohus

RC522

Pazardzhiki rajoonikohus

RC523

Panagyurishte rajoonikohus

RC524

Peshtera rajoonikohus

DC530

Plovdivi regionaalne kohus

RC531

Asenovragi rajoonikohus

RC532

Karlovo rajoonikohus

RC533

Plovdivi rajoonikohus

RC534

Parvomay rajoonikohus

DC540

Smolyani regionaalne kohus

RC541

Devini rajoonikohus

RC542

Zlatogradi rajoonikohus

RC543

Madani rajoonikohus

RC544

Smolyani rajoonikohus

RC545

Chepelare rajoonikohus

DC550

Stara Zagora regionaalne kohus

RC551

Kazanlaki rajoonikohus

RC552

Radnevo rajoonikohus

RC553

Stara Zagora rajoonikohus

RC554

Chirpani rajoonikohus

RC555

Galabovo rajoonikohus

DC560

Haskovo regionaalne kohus

RC561

Dimitrovgradi rajoonikohus

RC562

Svilengradi rajoonikohus

RC563

Harmanli rajoonikohus

RC564

Haskovo rajoonikohus

RC565

Ivaylovgradi rajoonikohus

MA600

Sõjaväe apellatsioonikohus

MC610

Sofia sõjaväekohus

MC620

Plovdivi sõjaväekohus

MC630

Varna sõjaväekohus (suletud)*

MC640

Pleveni sõjaväekohus (suletud)*

MC650

Sliveni sõjaväekohus

AD701

Sofia linna halduskohus

AD702

Sofia regionaalne halduskohus

AD703

Blagoevgradi halduskohus

AD704

Burgasi halduskohus

AD705

Varna halduskohus

AD706

Veliko Tarnovo halduskohus

AD707

Vidini halduskohus

AD708

Vratsa halduskohus

AD709

Gabrovo halduskohus

AD710

Dobrichi halduskohus

AD711

Kyustendili halduskohus

AD712

Kardzhali halduskohus

AD713

Lovechi halduskohus

AD714

Montana halduskohus

AD715

Pazardzhiki halduskohus

AD716

Perniki halduskohus

AD717

Pleveni halduskohus

AD718

Plovdivi halduskohus

AD719

Razgradi halduskohus

AD720

Ruse halduskohus

AD721

Silistra halduskohus

AD722

Sliveni halduskohus

AD723

Smolyani halduskohus

AD724

Stara Zagora halduskohus

AD725

Targovishte halduskohus

AD726

Haskovo halduskohus

AD727

Shumeni halduskohus

AD728

Yamboli halduskohus

______________________________

* Varna ja Pleveni sõjaväekohtud suleti 2014. aasta alguses. ECLI puhul kasutatakse aga nende kohtute koode selle ajani avaldatud kohtuotsuste kohta.

Tabel 2. Kohtuasja liikide koodid

Kood

Kohtuasja liik

01

Esimese astme tsiviilasi

02

Esimese astme kriminaalasi

03

Notaritegevusega seotud asi

04

Täiteasi

05

Teise astme tsiviilasi

06

Teise astme kriminaalasi

07

Haldusasi

08

Äriühinguõigusega seotud kohtuasi

09

Kaubandusasi

10

Teise astme kaubandusasi

11

Äriühinguõigusega seotud teise astme kohtuasi

Viimati uuendatud: 31/08/2021

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Tšehhi

Riiklik ECLI koordinaator (ECLI – European Case Law Identifier – Euroopa kohtulahendi tunnus)

Kõrgeim kohus (Nejvyšší soud)

Burešova 571/20, Brno - Veveří, postiindeks: 657 37

Czech Republic

Telefon: +420 541 593 111

Faks: +420 541 213 493

Elektroonilise postkasti tunnuskood: kccaa9t

E-post: Lingil klikates avaneb uus akenpodatelna@nsoud.cz (palun märkige teemareale „ECLI“)

Veebisait: Lingil klikates avaneb uus akenhttp://www.nsoud.cz

Kontaktisikud:

Petra Polišenská, Radka Feberová

Riikliku ECLI loomine (ECLI süntaks)

Tšehhi Vabariigis võeti ECLI kasutusele 2012. aasta aprillis kõrgeima kohtu otsuste tähistamiseks. Alates 2014. aasta märtsist on tunnust kasutatud ka konstitutsioonikohtu (Ústavní soud) otsuste tähistamiseks. Praegu on käsil ECLI kasutuselevõtmine kõrgemate kohtute ja maakonnakohtute tasandil. ECLIga tähistatud otsuseid saab kõnealuse tunnuse abil otsida kohtute veebisaitidel (Lingil klikates avaneb uus akenkõrgeima kohtu otsused ja Lingil klikates avaneb uus akenkonstitutsioonikohtu otsused).

Riigi kood

[CZ]: Tšehhi Vabariigi riigikood.

Kohtute koodid

[NS]: Nejvyšší soud (Tšehhi Vabariigi kõrgeim kohus).

[US]: Ústavní soud (Tšehhi Vabariigi konstitutsioonikohus).

Tšehhi kohtuotsuse ECLI näide:

ECLI:CZ:NS:2012:[kohtuasja number].1

[CZ] riigikood (CZ tähistab Tšehhi Vabariiki);

[NS] on otsuse teinud kohut tähistav kood (NS tähistab kõrgeimat kohut);

[2012] tähistab aastat, mil otsus tehti;

[kohtuasja number] ei sisalda tühikuid ega kaldkriipse; nende asemel on punkt;

number [1] on samas kohtuasjas tehtud otsuse järjekorranumber. Järjekorranumbri kasutamine tagab, et sama ECLI tähistab vaid ühte ühe kohtu otsust samal aastal.

Lingid

Lingil klikates avaneb uus akenhttp://www.nsoud.cz/

Lingil klikates avaneb uus akenhttp://nalus.usoud.cz/Search/Search.aspx

Viimati uuendatud: 30/08/2021

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Taani

Riiklik ECLI koordinaator (ECLI – European Case Law Identifier – Euroopa kohtulahendi tunnus)

Taani kohtute amet (Domstolsstyrelsen)
St. Kongensgade 1-2
1264 København K.
Tel: 70 10 33 22
Lingil klikates avaneb uus akenpost@domstolsstyrelsen.dk

Riigikood

Taani riigikood on: [DK]

Riikliku ECLI moodustamine

Teave avaldatakse hiljem.

Viimati uuendatud: 24/10/2019

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Juhime tähelepanu sellele, et käesoleva lehekülje saksa keel originaalkeelset versiooni on hiljuti muudetud. Valitud keeleversiooni meie töötajad parajasti tõlgivad.
Järgmised keeleversioonidon juba tõlgitud.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Saksamaa

Riiklik ECLI koordinaator (ECLI – European Case Law Identifier – Euroopa kohtulahendi tunnus)

Saksamaa riiklik ECLI koordinaator on:

Bundesamt für Justiz (föderaalne justiitsamet)
Kompetenzzentrum Rechtsinformationssystem des Bundes (CC-RIS) (föderaalne õigusteabesüsteemi pädevuskeskus)
Adenauerallee 99-103
53113 Bonn
Deutschland

+49 228 410 5801
E-posti aadress: Lingil klikates avaneb uus akencc-ris@bfj.bund.de
Lingil klikates avaneb uus akenhttp://www.bundesjustizamt.de

Riigikood

Saksamaa ECLI riigikood on: [DE]

Riikliku ECLI moodustamine

Kõik Saksamaa liidu tasandi kohtud kavatsevad ECLI kasutusele võtta. Liidumaade kohtud hakkavad ECLIt kasutama tõenäoliselt hiljem.

Praegu on ECLI oma kohtulahendite andmebaasis kasutusele võtnud liidu konstitutsioonikohus (Bundesverfassungsgericht), liidu halduskohus (Bundesverwaltungsgericht) ja liidu töökohus (Bundesarbeitsgericht). ECLI lisatakse kõigile kohtulahenditele, mis avaldatakse nende kohtute veebisaitidel alates ECLI kasutuselevõtu hetkest. Kõne all on järgmised veebisaidid:

Viieosalise ECLI teise osa kaks kohta tähistavad alati asjaomast liikmesriiki:

ECLI:DE:[kohtu kood]:[kohtulahendi tegemise aasta]:[järgarv]

Igal kohtul on oma kood ja iga kohus moodustab järgarvu oma tava kohaselt. Kohtulahendi tegemise aasta on alati neljakohaline number (AAAA, nt 2015).

Liidu konstitutsioonikohus

Kohtu kindel kood on „BVerfG“.
Järgarv on nelja- või (juhul, kui lahendite eristamiseks on vajalik lisatähte) viieosaline, kusjuures kolmanda ja neljanda ning neljanda ja viienda osa vahel on punkt.

1.   Menetluse liik:

b    poolte põhiseadusvastasuse tuvastamine
c    valimiste läbiviimise õigsuse kontrolliga seotud kaebused
e    avalik-õiguslike organite vahelised vaidlused
f    õigusnormide kehtivuse abstraktne kontroll
g    liidu ja liidumaade pädevust käsitlevad vaidlused
h    liidu ja liidumaade vahelised muud vaidlused
k    eri liidumaade põhiseadust käsitlevad vaidlused
l     õigusnormide kehtivuse konkreetne kontroll
m   rahvusvahelise õiguse ja liidu õiguse vastavuse kontroll
n    põhiseaduse tõlgendamine liidumaade konstitutsioonikohtute esildiste alusel
p    otsused muudes asjades, mis on föderaalseaduse alusel liidu konstitutsioonikohtu lahendada
q    esialgsed kohtukorraldused
r    põhiseaduskaebused
up  täiskogu otsused
vb  kohtuasjade menetlemise viivitusi käsitlevad kaebused.

2.    Kohtu koosseisule viitav lühend: k kohtukoja (Kammer) või s kohtukolleegiumi (Senat) tehtud lahendite korral (täiskogu lahendite (Plenarsachen) ja kohtuasjade menetlemise viibimist käsitlevate lahendite (Verzögerungsbeschwerden) korral kasutatakse vastavalt lühendeid „up“ ja „vb“).
3.    Lahendi tegemise täpne kuupäev, mis esitatakse vormis AAAAKKPP.
4.    Valikuvõimalus: Lisatäht (a-z), mis on vajalik samal kuupäeval tehtud / sama viitenumbriga lahendite eristamiseks (näide: esialgse kohtukorralduse pikendamine + põhikohtuasjas tehtud lahend, millel on sama kuupäev / sama viitenumber).
5.    Viitenumber.

Näide:
21. jaanuaril 2015 viitenumbriga 2 BvR 1856/1 tehtud lahendil on järgmine ECLI:
ECLI:DE:BVerfG:2015:rk20150121.2bvr185613

Liidu halduskohus

Kohtu kindel kood on „BVerwG“.
Järgarv on neljaosaline, kusjuures teise ja kolmanda ning kolmanda ja neljanda osa vahel on punkt.

1.    Lahendi tegemise täpne kuupäev, mis esitatakse vormis PPKKAA.
2.    Lahendi liiki tähistav lühend („U“ kohtuotsuse (Urteil), „B“ kohtumääruse (Beschluss) ja „G“ kohtuteate (Gerichtsbescheid) korral).
3.    Viitenumber.
4.    Alati: lisanumber (et eristada üksteisest mitut sama liiki lahendit, mis on tehtud sama kuupäeval ja millel on sama viitenumber; selline lisanumber on allpool esitatud näites „0“, mis paikneb ECLI lõpus).

Näide:
Liidu halduskohtus 17. aprillil 2002 viitenumbriga 9 CN 1.01 tehtud kohtuotsusel on järgmine ECLI:
ECLI:DE:BVerwG:2002:170402U9CN1.01.0

Liidu töökohus

Kohtu kindel kood on „BAG“.
Järgarv on neljaosaline ja need osad on üksteisest punktidega eraldatud.

1.    Lahendi tegemise täpne kuupäev, mis esitatakse vormis PPKKAA.
2.    Lahendi liiki tähistav lühend („B“ kohtumääruse (Beschluss) ja„U“ kohtuotsuse (Urteil) korral).
3.    Viitenumber.
4.    Alati: lisanumber (et eristada üksteisest mitut sama liiki lahendit, mis on tehtud sama kuupäeval ja millel on sama viitenumber; selline lisanumber on allpool esitatud näites „0“, mis paikneb ECLI lõpus).

Näide:
Liidu töökohtus 7. jaanuaril 2015 viitenumbriga 10 AZB 109/14 tehtud kohtumäärusel on järgmine ECLI:
ECLI:DE:BAG:2015:070115.B.10AZB109.14.0

Viimati uuendatud: 17/06/2021

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Eesti

2018. aastast saab Eesti avalikustatud ja jõustunud kohtulahendeid otsida ECLI, Euroopa kohtulahendite tunnuse, alusel. Tunnust kasutades on võimalik kiiremini ja lihtsamalt leida Eesti kohtupraktikat. Samuti toetab ECLI kasutuselevõtmine avaandmete põhimõtete rakendamist. ECLI tähis on lisatud ka kohtulahendite metaandmete lehele, mis avaneb kohtulahendite otsingutulemustes.

ECLI tunnus on lisatud kõigile Riigikohtu lahenditele ning maa- ja ringkonnakohtute lahenditele  alates 2016. aasta teisest poolest.

ECLI tunnus antakse avalikustatud kohtulahenditele alates 2016 II poolest ning number koosneb viiest kooloniga eraldatud komponendist (näide: ECLI:EE:RK:2016:1.16.2798.84)

ECLI – Euroopa kohtulahendi tunnus; EE – riigi tunnus; RK – kohtu tunnus; 2016 – avalikustamise aasta; 1.16.2798.84 (nt 1-16-2798/4) kohtuasja numbris „-“ ja „/“ märgid on asendatud punktidega ja lõppu on lisatud järjekorra kontrollnumber „.84“.

ECLI numbrit on võimalik kasutada ka URIna ja teha otsinguid järgmise loogika alusel.

…/kohtulahendid/ecli/ECLI:EE – kõik lahendid, millel on ECLI tunnus
…/kohtulahendid/ecli/ECLI:EE:RK:2016 – kõik 2016. aasta Riigikohtu lahendid
…/kohtulahendid/ecli/ECLI:EE:RK:2016:1.16.2798.84 – konkreetne Riigikohtu lahend

Kohtutunnused on järgmised:

Riigikohus RK
Tallinna Ringkonnakohus TLRK
Tartu Ringkonnakohus TRRK
Tallinna Halduskohus TLHK
Tartu Halduskohus TRHK
Harju Maakohus HMK
Pärnu Maakohus PMK
Tartu Maakohus TMK
Viru Maakohus VMK

Viimati uuendatud: 28/05/2020

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Iirimaa

Riiklik ECLI koordinaator (ECLI – European Case Law Identifier – Euroopa kohtulahendi tunnus)

Riiklik ECLI koordinaator on justiits- ja võrdõiguslikkuse ministeerium.

Riigikood

Iirimaa riigikood on: [IE]

Riikliku ECLI moodustamine

ECLI-t ei ole praegu võimalik üldsusele kättesaadava teabe põhjal moodustada. Arutelud ECLI konkreetse vormi üle alles käivad ja lõplikku vormi pole veel kindlaks määratud.

Viimati uuendatud: 18/11/2019

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Juhime tähelepanu sellele, et käesoleva lehekülje kreeka keel originaalkeelset versiooni on hiljuti muudetud. Valitud keeleversiooni meie töötajad parajasti tõlgivad.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Kreeka

Kreeka ei osale ECLI (European Case Law Identifier – Euroopa kohtulahendi tunnus) süsteemis.

Sellest hoolimata on meil praegu käimas kõigi riigisiseste kohtuotsuste ühtse andmebaasi loomise ettevalmistav etapp. Juba praegu on veebis mitu elektroonilist kohtulahendite andmebaasi:

1) Kreeka ülemkohtu andmebaas, mis sisaldab ainult ülemkohtu enda lahendeid:

Lingil klikates avaneb uus akenhttp://www.areiospagos.gr/

2) riiginõukogu andmebaas, mis sisaldab ainult riiginõukogu enda lahendeid:

Lingil klikates avaneb uus akenhttps://www.ste.gr/ste/faces/index.jsp

3) Ateena esimese astme halduskohtu andmebaas, mis sisaldab ainult esimese astme halduskohtu enda lahendeid:

(seda teenust saavad kasutada ainult autoriseeritud kasutajad)

Lingil klikates avaneb uus akenhttp://www.protodikeio-ath.gr/opencms_prot/opencms/ProtSite/

Olemas on ka abonendipõhised eraõiguslikud andmebaasid, mille kasutamine on tasuline. Näiteks:

1) Ateena advokatuuri andmebaas

Lingil klikates avaneb uus akenhttp://www.dsanet.gr/

2) ettevõtte Intracom Services eraõiguslik andmebaas

Lingil klikates avaneb uus akenhttp://lawdb.intrasoftnet.com/nomos/nomos_frame.html

Viimati uuendatud: 16/09/2016

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Hispaania

Riiklik ECLI koordinaator (ECLI – European Case Law Identifier – Euroopa kohtulahendi tunnus)

Riiklik ECLI koordinaator on CENDOJ (CENTRO DE DOCUMENTACION JUDICIAL – kohtudokumentide keskus), mis on Hispaania kohtute üldnõukogu juures tegutsev tehniline organ: Lingil klikates avaneb uus akencendoj.ecli@cgpj.es.

Riigikood

Hispaania riigikood on [ES]

Riikliku ECLI moodustamine

Hispaanias võeti ECLI kasutusele 2012. aasta novembris.

See oli võimalik sellepärast, et ECLI projekti algatamise ajal 27. oktoobril 2011 oli Hispaania kohtulahenditel juba olemas ametliku kohtupraktika andmebaasi (Repositorio Oficial de Jurisprudencia) riiklik kohtulahendi tunnus ROJ. Selle abil sai leida kõigi Hispaania kohtute (alates esimese astme kohtutest kuni ülekohtuni) tehtud kohtulahendeid.

Veebisaidi Lingil klikates avaneb uus akenhttp://www.poderjudicial.es/ kaudu pakume me kodanikele avatud juurdepääsu kõigi Hispaania kohtute tehtud otsustele. Nende otsuste arv andmebaasis on praegu kokku 5 600 000 ja see arv suureneb iga aastaga. Kohtunikele/vanemkohtunikele, prokuröridele ja kohtusekretäridele pakutakse otsingute tegemiseks eraldi keskkonda, mis sisaldab lisateavet ja linke põhiseaduskohtu (Tribunal Constitucional) ja Euroopa Kohtu kohtupraktika ning siseriiklike ja rahvusvaheliste õigusaktide ja -põhimõtete juurde: Lingil klikates avaneb uus akenhttp://www.poderjudicial.es/.

Riiklikku kohtulahendi tunnust ROJ – CENDOJ ID-d – kasutatakse Hispaania kohtupraktika levitamise korral edasi kohtulahendite ametliku tunnusena ning ECLI-t kasutatakse Euroopa tasandil. Alates 2014. aastast on e-õiguskeskkonna portaalis sellepärast võimalik juurde pääseda 2 500 000-le ülemkohtu (Tribunal Supremo), riigikohtu (Audiencia Nacional), kõrgema astme kohtute (Tribunales Superiores de Justicia) ja provintsikohtute (Audiencias Provinciales) otsusele, aga ka esimese astme kohute (Primera Instancia) valitud otsustele, mis pakuvad õiguslikku huvi või millel on sotsiaalne mõju. Otsuste arv suureneb päev-päevalt, sest neid laaditakse süsteemi korrapäraselt üles. ECLI integreerimise protsess viidi Hispaanias edukalt lõpule ja nüüd osaleme partnerina BO-ECLI projektis.

Hispaanias moodustub ECLI järgmistest komponentidest:

  • „ECLI“;
  • riigikood: „ES“;
  • lahendi teinud kohtu kood: lühend, mis tähistab lahendi teinud kohut (vt peatükk „ECLI moodustamiseks kasutatavad kohtute koodid“);
  • kohtulahendi tegemise aasta;
  • järgarv, mis on Hispaanias riikliku kohtulahendi tunnuse ROJ järjenumber. See tähendab, et kui kohtuotsusele on määratud riiklik kohtulahendi tunnus, saab selle automaatselt üle võtta vastavasse ECLIsse;
  • lisatäht kohtumääruse (auto) korral; järjenumbri lõppu lisatakse täht „A“.

NÄITED

ROJ – riiklik kohtulahendi tunnus.

1) *Riigikohtu 30. mai 2014. aasta otsus. Kriminaalosakond, ROJ Lingil klikates avaneb uus akenSAN 2389/2014

Vastav ECLI on:

ECLI:ES:AN:2014:2389

2) *Kõrgema astme kohtu 15. aprilli 2011. aasta otsus. Castilla-Leóni autonoomse piirkonna Burgose apellatsioonikoda, ROJ STSJ CL 782/2011

Vastav ECLI on:

ECLI:ES:TSJCL:2011:782

Riigikohtu kriminaalosakonna 29. oktoobri 2015. aasta määrus, ROJ: ANN 199/2015

Vastav ECLI on:

ECLI:ES:AN:2015:199A

ECLI moodustamiseks kasutatavad kohtute koodid

Hispaanias on ECLI kohtu kood otsuse teinud kohtu nimetuse algustähtede lühend. Sama lühendit kasutatakse ka riikliku kohtulahendi tunnuse (ROJ) moodustamisel.

Lühend

Nimetus

---------------------

---------------------------------------------------------------

TS

Tribunal Supremo (ülemkohus)

AN

Audiencia Nacional (riigikohus)

TSJAND

Tribunal Superior de Justicia Andalucía (Andaluusia kõrgema astme kohus)

TSJAR

Tribunal Superior de Justicia Aragón (Aragóni kõrgema astme kohus)

TSJAS

Tribunal Superior de Justicia Asturias (Astuuria kõrgema astme kohus)

TSJBAL

Tribunal Superior de Justicia Baleares (Baleaaride kõrgema astme kohus)

TSJICAN

Tribunal Superior de Justicia Canarias (Kanaari saarte kõrgema astme kohus)

TSJCANT

Tribunal Superior de Justicia Cantabria (Kantaabria kõrgema astme kohus)

TSJCL

Tribunal Superior de Justicia Castilla y León (Castilla-Leóni kõrgema astme kohus)

TSJ CLM

Tribunal Superior de Justicia Castilla la Mancha (Castilla–La Mancha kõrgema astme kohus)

TSJCAT

Tribunal Superior de Justicia Cataluña (Kataloonia kõrgema astme kohus)

TSJCV

Tribunal Superior de Justicia Comunidad Valenciana (Valencia kõrgema astme kohus)

TSJEXT

Tribunal Superior de Justicia Extremadura (Extremadura kõrgema astme kohus)

TSJGAL

Tribunal Superior de Justicia Galicia (Galicia kõrgema astme kohus)

TSJLR

Tribunal Superior de Justicia La Rioja (La Rioja kõrgema astme kohus)

TSJMAD

Tribunal Superior de Justicia Madrid (Madridi kõrgema astme kohus)

TSJMU

Tribunal Superior de Justicia Murcia (Murcia kõrgema astme kohus)

TSJNAV

Tribunal Superior de Justicia Navarra (Navarra kõrgema astme kohus)

TSJPV

Tribunal Superior de Justicia País Vasco (Baskimaa kõrgema astme kohus)

TSJCE

Tribunal Superior de Justicia Ceuta (Ceuta kõrgema astme kohus)

TSJML

Tribunal Superior de Justicia Melilla (Melilla kõrgema astme kohus)

APVI

Audiencia Provincial Álava (Araba provintsikohus)

APAB

Audiencia Provincial Albacete (Albacete provintsikohus)

APA

Audiencia Provincial Alicante (Alicante provintsikohus)

APAL

Audiencia Provincial Almería (Almería provintsikohus)

APAV

Audiencia Provincial Ávila (Ávila provintsikohus)

APBA

Audiencia Provincial Badajoz (Badajozi provintsikohus)

APIB

Audiencia Provincial Baleares (Baleaaride provintsikohus)

APB

Audiencia Provincial Barcelona (Barcelona provintsikohus)

APBU

Audiencia Provincial Burgos (Burgose provintsikohus)

APCC

Audiencia Provincial Cáceres (Cácerese provintsikohus)

APCA

Audiencia Provincial Cádiz (Cádizi provintsikohus)

APCS

Audiencia Provincial Castellón (Castellóni provintsikohus)

APCR

Audiencia Provincial Ciudad Real (Ciudad Reali provintsikohus)

APCO

Audiencia Provincial Córdoba (Córdoba provintsikohus)

APC

Audiencia Provincial A Coruña (A Coruña provintsikohus)

APCU

Audiencia Provincial Cuenca (Cuenca provintsikohus)

APGI

Audiencia Provincial Girona (Girona provintsikohus)

APGR

Audiencia Provincial Granada (Granada provintsikohus)

APGU

Audiencia Provincial Guadalajara (Guadalajara provintsikohus)

APSS

Audiencia Provincial Guipúzcoa (Gipuzkoa provintsikohus)

APH

Audiencia Provincial Huelva (Huelva provintsikohus)

APHU

Audiencia Provincial Huesca (Huesca provintsikohus)

APJ

Audiencia Provincial Jaén (Jaéni provintsikohus)

APLE

Audiencia Provincial León (Leóni provintsikohus)

APL

Audiencia Provincial Lleida (Lleida provintsikohus)

APLO

Audiencia Provincial La Rioja (La Rioja provintsikohus)

APLU

Audiencia Provincial Lugo (Lugo provintsikohus)

APM

Audiencia Provincial Madrid (Madridi provintsikohus)

APMA

Audiencia Provincial Málaga (Málaga provintsikohus)

APMU

Audiencia Provincial Murcia (Murcia provintsikohus)

APNA

Audiencia Provincial Navarra (Navarra provintsikohus)

APOU

Audiencia Provincial Ourense (Ourense provintsikohus)

APO

Audiencia Provincial Asturias (Astuuria provintsikohus)

APP

Audiencia Provincial Palencia (Palencia provintsikohus)

APGC

Audiencia Provincial Las Palmas (Las Palmase provintsikohus)

APPO

Audiencia Provincial Pontevedra (Pontevedra provintsikohus)

APSA

Audiencia Provincial Salamanca (Salamanca provintsikohus)

APTF

Audiencia Provincial Santa Cruz de Tenerife (Santa Cruz de Tenerife provintsikohus)

APS

Audiencia Provincial Cantabria (Kantaabria provintsikohus)

APSG

Audiencia Provincial Segovia (Segovia provintsikohus)

APSE

Audiencia Provincial Sevilla (Sevilla provintsikohus)

APSO

Audiencia Provincial Soria (Soria provintsikohus)

APT

Audiencia Provincial Tarragona (Tarragona provintsikohus)

APTE

Audiencia Provincial Teruel (Terueli provintsikohus)

APTO

Audiencia Provincial Toledo (Toledo provintsikohus)

APV

Audiencia Provincial Valencia (Valencia provintsikohus)

APVA

Audiencia Provincial Valladolid (Valladolidi provintsikohus)

APBI

Audiencia Provincial Vizcaya (Biskaia provintsikohus)

APZA

Audiencia Provincial Zamora (Zamora provintsikohus)

APZ

Audiencia Provincial Zaragoza (Zaragoza provintsikohus)

APCE

Audiencia Provincial Ceuta (Ceuta provintsikohus)

APML

Audiencia Provincial Melilla (Melilla provintsikohus)

JPII

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción (esimese astme kohus ja eeluurimiskohus)

JPI

Juzgado de Primera Instancia (esimese astme kohus)

JI

Juzgado de Instrucción (eeluurimiskohus)

JSO

Juzgado de lo Social (töökohus)

JCA

Juzgado de lo Contencioso Administrativo (halduskohus)

JM

Juzgado de lo Mercantil (kaubanduskohus)

JVM

Juzgado de Violencia sobre la Mujer (naistevastase vägivalla kohus)

JP

Juzgado de lo Penal (kriminaalkohus)

JVP

Juzgado de Vigilancia Penitenciaria (kohtuotsuse täitmise kohus)

JME

Juzgado de Menores (noorsookohus)

JF

Juzgado de Familia (perekonnakohus)

Viimati uuendatud: 11/03/2020

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Prantsusmaa

Riiklik ECLI koordinaator

Valitsuse peasekretariaat on määranud Prantsusmaa riiklikuks ECLI koordinaatoriks õigus- ja haldusteabe ameti (Direction de l’information légale et administrativeLingil klikates avaneb uus akenDILA).

«Riigi»kood

Prantsusmaa «riigi»kood on [FR]

Riikliku ECLI kasutuselevõtt

ECLI süsteemiga hõlmatud Prantsusmaa kõrgemad kohtud on järgmised:

  • konstitutsioonikohus (Conseil constitutionnel);
  • kassatsioonikohus (Cour de cassation);
  • kõrgeima halduskohtuna tegutsev riiginõukogu (Conseil d’Etat).

Euroopa kohtulahendi tunnus koosneb viiest komponendist, millest kaks esimest on iga liikmesriigi puhul samad:

ECLI: FR:{kohtu kood}:{otsuse tegemise aasta}:{järjekorranumber}.

Igal nimetatud kohtul on oma kood ja järjekorranumbri moodustamise reeglid.

Otsuse tegemise aasta koosneb alati neljast numbrimärgist (AAAA vormis, näiteks 2012).

1. Konstitutsioonikohus

Konstitutsioonikohtu kood on alati CC.

Euroopa kohtulahendi tunnuse üldvorm on seega:

ECLI:FR:CC:{otsuse tegemise aasta}:{järjekorranumber}.

Järjekorranumber koosneb kahest punktiga eraldatud osast:

  1. otsuseliigi seerianumber (mis hakkab igal aastal jooksma uuesti numbrist 1);
  2. otsuse liik (DC, QPC, AN… Lingil klikates avaneb uus akentutvuge liikide loeteluga).

Näiteks:

reedel, 27. juulil 2012 tehtud otsuse nr 2012-270 QPC Euroopa kohtulahendi tunnus oleks järgmine: ECLI:FR:CC:2012:2012.270.QPC.

2. Kassatsioonikohus

Kassatsioonikohtu kood on alati CCASS.

Euroopa kohtulahendi tunnuse üldvorm on seega:

ECLI:FR:CCASS:{otsuse tegemise aasta}:{järjekorranumber}.

Järjekorranumber koosneb kahest komponendist, mida ei eraldata.

  1. Kohtukoosseisu ECLI kood (kaks tähtnumbrilist märki vastavalt järgmises tabelis osutatule):
  2. AP ASSEMBLEE PLENIERE (üldkogu)
    AV Avis (arvamus)
    C1 Première chambre civile (esimene tsiviilkolleegium)
    C2 Deuxième chambre civile (teine tsiviilkolleegium)
    C3 Troisième chambre civile (kolmas tsiviilkolleegium)
    CO Chambre commerciale (kaubanduskolleegium)
    CR Chambre criminelle (kriminaalkolleegium)
    MI Chambre mixte (segakolleegium)
    OR Ordonnance du premier président (esimehe määrus)
    SO Chambre sociale (sotsiaalkolleegium)

    Koodi aluseks on kohtusisene haldusnumber, mis koosneb kaheksast märgist:

    ühemärgiline kood kohtu kolleegiumi jaoks;

    kaks märki otsuse tegemise aasta jaoks;

    asjaomase kohtukolleegiumi aastapõhine viiekohaline seerianumber.

    Näide: kassatsioonikohtu kriminaalkolleegiumi 27. veebruari 2013. aasta otsuse apellatsiooninumber on 12-81.063 ja haldusnumber C1300710. Järjekorranumbri esimene osa on kriminaalkolleegiumi kood CR.

  3. Haldusnumbri viis viimast märki.
  4. Toodud näite järjekorranumbri teine osa on 00710. Kokku panduna oleks kassatsioonikohtu kriminaalkolleegiumi 27. veebruari 2013. aasta otsuse apellatsiooninumbriga 12-81063 Euroopa kohtulahendi tunnus järgmine: ECLI:FR:CCASS:2013:CR00710.

3. Kõrgeima halduskohtuna tegutsev riiginõukogu

Riiginõukogu kasutab koodi, mis osutab kohtu koosseisule: tähtedele CE lisatakse ilma tühikuta üks järgnevalt esitatud tähekombinatsioonidest:

Assemblée (kohtuassamblee) CEASS
Ordonnance (määrus) CEORD
Section du contentieux (haldusvaidluste kolleegium) CESEC
Sous-section jugeant seule (üksi asja arutav alamkolleegium) CESJS
Sous-sections réunies (koos asja arutavad alamkolleegiumid)

CESSR

Chambre jugeant seule (üksi asja arutav koda)

CECHS

Chambre réunies (koos asja arutavad kojad)

CECHR


Koodi CE eraldi ei kasutata.

Euroopa kohtulahendi tunnuse üldvorm on seega:

ECLI:FR:CE…:{otsuse tegemise aasta}:{järjekorranumber}.

Järjekorranumber koosneb kahest punktiga eraldatud osast:

  1. otsuse viitenumber;
  2. otsuse tegemise kuupäev AAAAKKPP vormis.

Näiteks:

Euroopa kohtulahendi tunnus riiginõukogu 31. märtsi 2013. aasta otsuse nr 355099 puhul, mille on teinud kolmas ja kaheksas alamkolleegium koos, oleks järgmine: ECLI:FR:CESSR:2013:355099.20130301

Viimati uuendatud: 05/08/2020

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Horvaatia

18. jaanuaril 2017 hakkas Horvaatia kasutama Euroopa kohtulahendi tunnust (ECLI) kohtulahenditel, mis on esitatud Lingil klikates avaneb uus akenkohtupraktika andmebaasis, mida peab Horvaatia Vabariigi kõrgeim kohus (Vrhovni sud Republike Hrvatske) ja millega sai varem tutvuda üksnes kõrgeima kohtu veebisaidi kaudu. Asjaolu, et kõigile avalikustatud kohtulahenditele antakse ECLI, tähendab seda, et neid saab otsida Euroopa e-õiguskeskkonna portaali otsingumootori (European search engine of the European e-Justice Portal – ESE EEJP) kaudu. Nii saavad teiste ELi liikmesriikide kodanikud ja õiguspraktikud hõlpsalt tutvuda Horvaatia kohtute lahendite andmebaasiga ning Horvaatia kodanikud ja õiguspraktikud otsida teiste liikmesriikide kohtute lahendeid.

Viimati uuendatud: 26/04/2021

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Itaalia

Riiklik ECLI koordinaator

Riiklikku ECLI koordinaatorit ei ole veel määratud. Praegu täidab koordinaatori ülesandeid justiitsministeeriumi automatiseeritud infosüsteemide peadirektoraat (DGSIA).

Riigikood

Itaalia riigikood on: [IT].

Riikliku ECLI moodustamine

Teemakohane tegevus on alles katsejärgus ja osana sellest koostatakse ECLI juurutamise ettepanekut. Täpsemalt koostatakse vastavalt ECLI standardis sätestatule kohtulahendi dokumentide ordinaalarvu moodustamise eeskirju, kasutades iga identifitseerimisnumbri unikaalsuse tagamiseks olemasolevaid metaandmeid.

Viimati uuendatud: 13/10/2020

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Küpros

Riiklik ECLI koordinaator (ECLI – European Case Law Identifier – Euroopa kohtulahendi tunnus)

Riiklik ECLI koordinaator on õigusväljaannete talitus – e-posti aadress: publicationsc@sc.judicial.gov.cy

Riigikood

Küprose riigikood on: [CY]

Riikliku ECLI moodustamine

Arutelud ECLI konkreetse vormi üle on käimas ja otsust lõpliku vormi kohta ei ole veel tehtud.

Viimati uuendatud: 23/07/2019

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Läti

Riiklik ECLI koordinaator

Riiklik ECLI koordinaator on Lingil klikates avaneb uus akenkohtuadministratsioon.

E-post: Lingil klikates avaneb uus akenkanceleja@ta.gov.lv

Riigikood

Läti riigikood on: [LV]

Riikliku ECLI moodustamine

Lätis võeti ECLI (Euroopa kohtulahendi tunnus) kasutusele septembris 2017. ECLI omistatakse kõigile kohtu infosüsteemis registreeritud kohtulahenditele, välja arvatud eeluurimiskohtuniku resolutsioonidele ja otsustele. Avalikkusele kättesaadavad lahendid avaldatakse järgmisel veebisaidil: Lingil klikates avaneb uus akenhttps://manas.tiesas.lv/eTiesas/.

Läti ECLI kood näeb välja järgmine:

ECLI:LV:AAAAAAA:BBBB:CCDD.E12345678.90.FF, kus

ECLI – Euroopa kohtulahendi tunnus (alati sama);

LV – riigi kood (alati sama): LV on Läti Vabariigi rahvusvaheline kood;

AAAAAAA – kohtu kood;

BBBB – otsuse aasta;

CCDD.E12345678.90 – otsuse seerianumber, kus

CC – otsuse vastuvõtmise kuu kahekohaliselt;

CC – otsuse vastuvõtmise päev kahekohaliselt;

E12345678 – kohtuasja number, kui asja numbrit ei ole, siis avalduse arhiivinumber või toimiku number;

90 – otsuse järjekorranumber kohtuasjas, kui see puudub, siis nõude läbivaatamisel selle järjekorranumber;

FF – otsuse liik: RS (halduskoosolek), L (otsus), S (kohtuotsus), BL (kohtueelne otsus).

Näiteks: otsus ECLI:LV:RAT:2016:1201.C28087609.1.S, kus ECLI tähistab Euroopa kohtulahendite tunnust, LV on Läti Vabariigi rahvusvaheline kood, RAT on Riia regionaalse kohtu (Rīgas apgabaltiesa) kood, 2016 on otsuse tegemise aasta, 1201 on otsuse tegemise kuupäev (1. detsember), C28087609 on käesolevas peatükis sätestatud menetluse kohane kohtuasja number; 1 on otsuse järjekorranumber ja S näitab, et liigilt on see kohtuotsus.

Läti kohtute kohtukoodid

Kohtu kood

Nimi

AT

Läti kõrgeim kohus

KUAT

Kurzeme regionaalne kohus (Kurzemes apgabaltiesa)

LAAT

Latgale regionaalne kohus (Latgales apgabaltiesa)

RAT

Riia regionaalne kohus (Rīgas apgabaltiesa)

VAT

Vidzeme regionaalne kohus (Vidzemes apgabaltiesa)

ZAT

Zemgale regionaalne kohus (Zemgales apgabaltiesa)

ADTJ

Rajooni halduskohtu (Administratīvā rajona tiesa) Jelgava kohtumaja (Jelgavas tiesu nams)

ADTL

Rajooni halduskohtu (Administratīvā rajona tiesa) Liepāja kohtumaja (Liepājas tiesu nams)

ADTR

Rajooni halduskohtu (Administratīvā rajona tiesa) Rēzekne kohtumaja (Rēzeknes tiesu nams)

ADRT

Rajooni halduskohtu (Administratīvā rajona tiesa) Riia kohtumaja (Rīgas tiesu nams)

ADTV

Rajooni halduskohtu (Administratīvā rajona tiesa) Valmiera kohtumaja (Valmieras tiesu nams)

AIRT

Aizkraukle rajoonikohus (Aizkraukles rajona tiesa)

ALRT

Alūksne rajoonikohus (Alūksnes rajona tiesa)

BLRT

Balvi rajoonikohus (Balvu rajona tiesa)

BSRT

Bauska rajoonikohus (Bauskas rajona tiesa)

CERT

Cēsise rajoonikohus (Cēsu rajona tiesa)

DAUT

Daugavpilsi linnakohus (Daugavpils tiesa)

DORT

Dobele rajoonikohus (Dobeles rajona tiesa)

GURT

Gulbene rajoonikohus (Gulbenes rajona tiesa)

JELT

Jelgava linnakohus (Jelgavas tiesa)

JERT

Jēkabpilsi rajoonikohus (Jēkabpils rajona tiesa)

JURT

Jūrmala linnakohus (Jūrmalas tiesa)

KRRT

Krāslava rajoonikohus (Krāslavas rajona tiesa)

KURT

Kuldīga rajoonikohus (Kuldīgas rajona tiesa)

LIET

Liepāja linnakohus (Liepājas tiesa)

LIRT

Limbaži rajoonikohus (Limbažu rajona tiesa)

LURT

Ludza rajoonikohus (Ludzas rajona tiesa)

MART

Madona rajoonikohus (Madonas rajona tiesa)

OGRT

Ogre rajoonikohus (Ogres rajona tiesa)

PRRT

Preiļi rajoonikohus (Preiļu rajona tiesa)

REZT

Rēzekne linnakohus (Rēzeknes tiesa)

RCRT

Riia kesklinna kohus (Rīgas pilsētas Centra rajona tiesa)

RKRT

Riia linna Kurzeme piirkonnakohus (Rīgas pilsētas Kurzemes rajona tiesa)

RLPT

Riia linna Latgale piirkonnakohus (Rīgas pilsētas Latgales priekšpilsētas tiesa)

RVPT

Riia linna Vidzeme piirkonnakohus (Rīgas pilsētasVidzemes priekšpilsētas tiesa)

RZPT

Riia linna Zemgale piirkonnakohus (Rīgas pilsētas Zemgales priekšpilsētas tiesa)

RZRT

Riia linna põhjapiirkonnakohus (Rīgas pilsētas Ziemeļu rajona tiesa)

RIRT

Preiļi rajoonikohus (Preiļu rajona tiesa)

SART

Salduse rajoonikohus (Saldus rajona tiesa)

SIRT

Sigulda linnakohus (Siguldas tiesa)

TART

Talsi rajoonikohus (Talsu rajona tiesa)

TURT

Tukumsi rajoonikohus (Tukuma rajona tiesa)

VART

Valka rajoonikohus (Valkas rajona tiesa)

VLRT

Valmiera rajoonikohus (Valmieras rajona tiesa)

VENT

Ventspilsi linnakohus (Ventspils tiesa)

Viimati uuendatud: 23/09/2020

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Leedu

Riiklik ECLI koordinaator (ECLI – European Case Law Identifier – Euroopa kohtulahendi tunnus)

Riiklik ECLI koordinaator on riiklik kohtute amet, L.Sapiegos gatvė 15, LT-10312 Vilnius, Leedu. Telefon: +370 5 266 29 81, e-posti aadress: Lingil klikates avaneb uus akeninfo@teismai.lt

Riigikood

Leedu riigikood on: [LT].

Riikliku ECLI moodustamine

Leedus ei ole ECLI veel kasutusele võetud.

Viimati uuendatud: 11/04/2019

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Luksemburg

Luksemburg uurib praegu võimalusi rakendada Euroopa kohtulahendite tunnused (European Case Law Identifier – ECLI).

Viimati uuendatud: 20/12/2018

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Ungari

Ungaril ei ole praegu kavas ECLI-t kasutusele võtta.

Viimati uuendatud: 07/04/2017

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Malta

Riiklik ECLI koordinaator (ECLI – European Case Law Identifier – Euroopa kohtulahendi tunnus)

Riiklikud ECLI koordinaatorid on Malta kohtud (Lingil klikates avaneb uus akencourts.csa@courtservices.mt).

Riigikood

Malta riigikood on: [MT]

Riikliku ECLI moodustamine

Maltas ei saa ECLI numbrit moodustada üldsusele kättesaadavate kohtulahendite numbrite põhjal. See moodustatakse automaatselt, kui kohtuotsus sisestatakse kohtuinfo süsteemi.

Viimati uuendatud: 13/10/2020

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Juhime tähelepanu sellele, et käesoleva lehekülje hollandi keel originaalkeelset versiooni on hiljuti muudetud. Valitud keeleversiooni meie töötajad parajasti tõlgivad.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Holland

Riiklik ECLI koordinaator (ECLI – European Case Law Identifier – Euroopa kohtulahendi tunnus)

Riiklik ECLI koordinaator on kohtunõukogu (Raad voor de rechtspraak): Lingil klikates avaneb uus akenecliservice@rechtspraak.nl.

Riigikood

Madalmaade riigikood on: [NL]

Riikliku ECLI moodustamine

ECLI võeti Madalmaades kasutusele 28. juunil 2013. ECLI võib anda:

a)      kõikidele kohtuotsustele, mis avaldatakse Madalmaade kohtusüsteemi käsitleval veebisaidil: Lingil klikates avaneb uus akenhttp://www.rechtspraak.nl/;

b)      kõikidele distsiplinaarotsustele, mis avaldatakse distsiplinaarkohtute veebisaidil: Lingil klikates avaneb uus akenhttp://www.tuchtrecht.nl/;

c)      kõikidele kohtuotsustele, mida ei avaldata punktides a ja b nimetatud veebisaitidel, kuid mis avaldatakse väljaannetes või andmebaasides, ning nn avatud juurdepääsuga kohtuotsustele. Väljaannete toimetajad või andmebaaside haldajad, kes tahavad otsused registreerida, saavad seda teha eespool esitatud e-posti aadressil;

d)     kõikidele kohtuotsustele, mida säilitatakse kohtusüsteemi siseandmebaasis.

Sõltumata sellest, kas otsus avaldatakse ühel eespool nimetatud veebisaitidest, avaldatakse kõik Madalmaade ECLId Madalmaade kohtusüsteemi käsitleval veebisaidil Lingil klikates avaneb uus akenhttp://www.rechtspraak.nl/. ECLI-le lisatakse vähemalt järgmised andmed: otsuse teinud asutuse nimi, otsuse kuupäev ja kohtuasja number. Kui need on teada, lisatakse ka viited otsuse avaldamisele väljaannetes ja andmebaasides.

Madalmaade ECLI moodustatakse järgmiselt:

  • „ECLI”;
  • riigikood „NL”;
  • kohtukood – vt jaotis „ECLI kohtukoodid”;
  • kohtuotsuse tegemise aasta;
  • seerianumber, mille moodustamiseks on kaks võimalust:
    • enne 28. juunit 2013 anti igale Madalmaades avaldatud kohtuotsusele riiklik kohtuotsuse number (LJN, Landelijk JurisprudentieNummer). LJN moodustati alati kahest tähest ja neljast numbrist (nt AB1234). Järjepidevuse tagamiseks on LJN lisatud ECLI-le viienda osana;
    • pärast 28. juunit 2013 riiklikku kohtuotsuse numbrit enam ei anta. Kõikidel kohtuotsustel, millele on pärast nimetatud kuupäeva antud ECLI, on alanev seerianumber, mis moodustatakse ainult numbritest. Samas võib selline seerianumber olla ka otsustel, mis on tehtud enne 28. juunit 2013.

Tähtsaimad kohtukoodid

Madalmaades on palju madalama astme kohtuid. Allpool on esitatud tähtsaimate Madalmaade kohtute koodid.

1. jaauaril 2013 toimusid Madalmaade kohtukorralduses suured muudatused. Nende kohtute juures, mida pärast 1. jaanuari 2013 enam ei ole, on märge „tegevus lõpetatud”. 1. aprillil 2013 toimus veel üks muudatus. Ka nende kohtute juures, mille tegevus siis lõpetati, on märge „tegevus lõpetatud”.

Kõrgeima astme kohtud

HR

Hoge Raad (ülemkohus)

PHR

Parket bij de Hoge Raad (peaprokurör)

RVS

Raad van State (kõrgeima astme halduskohus)

CRVB

Centrale Raad van Beroep (kõrgeima astme kohus sotsiaalasjades)

CBB

College van Beroep voor het bedrijfsleven (kõrgeima astme kohus tööstus- ja kaubandusasjades)

Apellatsioonikohtud

GHAMS

Gerechtshof Amsterdam

GHARL

Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden

GHARN

Gerechtshof Arnhem (tegevus lõpetatud)

GHDHA

Gerechtshof Den Haag

GHLEE

Gerechtshof Leeuwarden (tegevus lõpetatud)

GHSGR

Gerechtshof 's-Gravenhage (tegevus lõpetatud)

GHSHE

Gerechtshof 's-Hertogenbosch

Esimese astme kohtud

RBALK

Rechtbank Alkmaar (tegevus lõpetatud)

RBALM

Rechtbank Almelo (tegevus lõpetatud)

RBAMS

Rechtbank Amsterdam

RBARN

Rechtbank Arnhem (tegevus lõpetatud)

RBASS

Rechtbank Assen (tegevus lõpetatud)

RBBRE

Rechtbank Breda (tegevus lõpetatud)

RBDHA

Rechtbank Den Haag

RBDOR

Rechtbank Dordrecht (tegevus lõpetatud)

RBGEL

Rechtbank Gelderland

RBGRO

Rechtbank Groningen (tegevus lõpetatud)

RBHAA

Rechtbank Haarlem (tegevus lõpetatud)

RBLEE

Rechtbank Leeuwarden (tegevus lõpetatud)

RBLIM

Rechtbank Limburg

RBMAA

Rechtbank Maastricht (tegevus lõpetatud)

RBMID

Rechtbank Middelburg (tegevus lõpetatud)

RBMNE

Rechtbank Midden-Nederland

RBNHO

Rechtbank Noord-Holland

RBNNE

Rechtbank Noord-Nederland

RBOBR

Rechtbank Oost-Brabant

RBONE

Rechtbank Oost-Nederland (tegevus lõpetatud)

RBOVE

Rechtbank Overijssel

RBROE

Rechtbank Roermond (tegevus lõpetatud)

RBROT

Rechtbank Rotterdam

RBSGR

Rechtbank 's-Gravenhage (tegevus lõpetatud)

RBSHE

Rechtbank 's-Hertogenbosch (tegevus lõpetatud)

RBUTR

Rechtbank Utrecht (tegevus lõpetatud)

RBZLY

Rechtbank Zwolle-Lelystad (tegevus lõpetatud)

RBZUT

Rechtbank Zutphen (tegevus lõpetatud)

RBZWB

Rechtbank Zeeland-West-Brabant

Kõikide kohtute koodid

Kõikide Madalmaade kohtute koodid tähestikulises järjekorras on esitatud lisasPDF(73 Kb)NL. Nende kohtute juures, mida enam ei ole, on märge „tegevus lõpetatud”.

Viimati uuendatud: 14/12/2020

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Valitud keeleversiooni meie töötajad parajasti tõlgivad.
Järgmised keeleversioonidon juba tõlgitud.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Austria

Riiklik ECLI koordinaator (ECLI – European Case Law Identifier – Euroopa kohtulahendi tunnus)

Liidukantselei

e-valitsus – programmi- ja projektijuhtimine (osakond I/13)

Ballhausplatz 2

A-1014 Wien

Helmut Weichsel

Telefon: (+43 1) 53115 204211

Faks: (+43 1) 53109 204211

E-posti aadress: Lingil klikates avaneb uus akenhelmut.weichsel@bka.gv.at

Riigikood

Austria riigikood: [AT]

Riikliku ECLI loomine

Euroopa kohtulahendi tunnust kasutatakse järgmiste kohtute/ametiasutuste Lingil klikates avaneb uus akenotsuste internetis avaldamise korral:

  • põhiseaduskohus (Verfassungsgerichtshof),
  • ülemkohus (Oberster Gerichtshof) ja muud kohtud,
  • föderaalne halduskohus (Bundesverwaltungsgericht),
  • föderaalne finantskohus (Bundesfinanzgericht),
  • liidumaade halduskohtud (Landesverwaltungsgerichte),
  • andmekaitseamet.
Viimati uuendatud: 16/07/2020

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Poola

Poolal ei ole praegu plaane seoses European Case Law Identifier’i kasutuselevõtuga.

Viimati uuendatud: 13/01/2017

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Juhime tähelepanu sellele, et käesoleva lehekülje rumeenia keel originaalkeelset versiooni on hiljuti muudetud. Valitud keeleversiooni meie töötajad parajasti tõlgivad.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Rumeenia

Riiklik ECLI koordinaator (ECLI – European Case Law Identifier – Euroopa kohtulahendi tunnus)

Riiklikku ECLI koordinaatorit ei ole veel kindlaks määratud. Koordinaatori kindlaksmääramise korral esitatakse selle kohta teave.

Riigikood

Rumeenia riigikood on: [RO]

Riikliku ECLI moodustamine

ECLI moodustatakse põhimõtteliselt kohtuotsuse tegemise ajal, sest otsuse number on osa ECLI numbrist.

Viimati uuendatud: 06/05/2015

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Sloveenia

Riiklik ECLI koordinaator (ECLI – European Case Law Identifier – Euroopa kohtulahendi tunnus)

Sloveenia riiklik ECLI koordinaator on:

Sloveenia Vabariigi Ülemkohus (Vrhovno sodišče Republike Slovenije)

Registriosakond (Evidenčni oddelek)

Tavčarjeva 9,

SI-1000 Ljubljana

Sloveenia

E-posti kontaktaadress: Lingil klikates avaneb uus akenecli.vsrs@sodisce.si

Kontaktisik: Gregor Strojin

Riigikood

Sloveenia riigikood on: [SI]

Riikliku ECLI moodustamine

1. oktoobril 2011 võttis Sloveenia ECLI kasutusele Lingil klikates avaneb uus akenoma kohtute kohtupraktika andmebaasides avaldavate dokumentide lahutamatu osana. Kõigile uutele dokumentidele, mis sisestatakse kohtupraktika andmebaasidesse, lisatakse nüüd ECLI. Samuti lisatakse ECLI lähitulevikus kõigile uutele kohtuotsustele.

Kõik ECLI numbrid moodustatakse automaatselt olemasolevate andmete põhjal.

Kõiki teadaolevaid kohtupraktika eraõiguslikke väljaandjaid on ECLISt teavitatud ja suurem osa neist on avaldatud dokumentidele juba määranud ECLI numbri.

Kohtute tähised

VSRS: Sloveenia Vabariigi Ülemkohus (Vrhovno sodišče Republike Slovenije)

USRS: Sloveenia Vabariigi Konstitutsioonikohus (Ustavno sodišče Republike Slovenije)

VSCE: Celje kõrgem kohus (Višje sodišče v Celju)

VSKP: Koperi kõrgem kohus (Višje sodišče v Kopru)

VSLJ: Ljubljana kõrgem kohus (Višje sodišče v Ljubljani)

VSMB: Maribori kõrgem kohus (Višje sodišče v Mariboru)

UPRS: Sloveenia Vabariigi Halduskohus (Upravno sodišče Republike Slovenije)

VDSS: Kõrgem Töö- ja Sotsiaalkohus (Višje delovno in socialno sodišče)

Märkus: Kohtute tähised koosnevad neljast tähest. Osalevate kohtute loetelus on praegu esindatud üksnes apellatsioonikohtud ning Sloveenia Vabariigi Ülemkohus ja Konstitutsioonikohus, kelle otsused on juba avaldatud riiklikes kohtupraktika andmebaasides. Muud kohtud ja institutsioonid lisatakse loetellu lähemas tulevikus.

Otsuse tegemise aasta

Kasutatakse otsuse tegemise aasta numbrit (AAAA kirje).

Viitenumber:

ECLI ordinaalnumbri moodustamisel võetakse aluseks konkreetse kohtu tavaliselt kasutatav ordinaalnumber, nt II Ips 123/2005 (andmeväli: Odločba (= otsus)).

Muid sõnu (nt Sodba, Sklep jms), mis võivad samuti leiduda andmeväljal Odločba, ei käsitata tavapärase ordinaalnumbri osana ning need tuleb ECLI ordinaalnumbrit moodustades välja jätta / kustutada.

Tavapärases ordinaalnumbris sisalduv aastaarv moodustab ka ECLI ordinaalnumbri osa.

Kui tavapärased ordinaalnumbrid sisaldavad märke, näiteks sidekriipse, kaldkriipse või tühikuid, tuleb need ECLI numbris asendada punktiga (nt numbri II Ips 123/2005 asemel kirjutatakse II.Ips.123.2005, numbri I K 123456/2010 asemel I.K.123456/2010, jne).

ECLI ordinaalnumbri moodustamise üldeeskirjades võetakse arvesse allpool kirjeldatud erijuhtudel tehtavaid erandeid.

Erijuhud

A. Kui ühisotsuses on esitatud kaks või enam tavapärast ordinaalnumbrit, kasutatakse ECLI moodustamiseks ainult esimest ordinaalnumbrit. Sellisel juhul lisatakse ECLI ordinaalnumbri lõppu „.A“. Ülejäänud tavapärased ordinaalnumbrid leiab üles dokumendi metaandmete kaudu.

Näide:
Sodba II Ips 49/2008 ja II Ips 28/2011

ECLI number on sellisel juhul:
ECLI:SI:VSRS:2008:II.IPS.49.2008.A


B: Kui otsuses kasutatakse ainult ühte tavapärast ordinaalnumbrit, ent otsus sarnaneb paljude muude otsustega, millel on eri ordinaalnumbrid, ei lisata kõnealuseid muid numbreid kohtupraktika andmebaasidesse. ECLI number moodustatakse esimese tavapärase ordinaalnumbri põhjal ja muudele viidatakse dokumendi metaandmetes fraasiga „sama nagu“. Ülejäänud tavapäraseid ordinaalnumbreid kasutatakse selleks, et moodustada ECLI numbrid, millega viidatakse andmebaasis sarnastele otsustele.

Näide:
Sodba VIII Ips 432/2009, sama nagu VIII Ips 50/2009 ja VIII Ips 448/2009, VIII Ips 28/2009
ECLI number on sellisel juhul:
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.432.2009,

sama nagu:
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.50.2009
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.448.2009
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.28.2009

Kasutajad, kes kasutavad otsinguks ühte neist numbritest, suunatakse sama dokumendi juurde.

 

C: Varem võis juhtuda, et sama kohtu tavapärast ordinaalnumbrit dubleeriti, sest kohtu tegevus toimus eraldi filiaalides ja puudus tsentraalne kohtuasjade haldamise süsteem (nt UPRS). Juhtumit haldav konkreetne filiaal on esitatud dokumendi metaandmetes. Sellisel juhul lisatakse ECLI ordinaalnumbri lõppu konkreetsele filiaalile osutav punktist ja tähest koosnev kombinatsioon, mis põhineb järgmisel liigitusel:

Celje: .C

Ljubljana: .L

Nova Gorica: .G

Maribor: .M


D: Mõnede kriminaalõigusega seotud dokumentide puhul ülemkohtu SOVSi andmebaasis kasutatakse andmeväljal „Odločba” kahte ordinaalnumbrit. Esimene kujutab endast ordinaalnumbrit -NN vormis ja teine on esitatud sulgudes ( ). Sellise topeltregistreerimise põhjuseks on kohtuasjade kahekordne registreerimine kriminaalasjade arvutipõhise haldussüsteemi juurutamise etapis.

Sellistel juhtudel kasutatakse ECLI numbri moodustamiseks ainult esimest tavapärast ordinaalnumbrit, milles lisatakse aastanumbri järele kohtuasja ordinaalnumber. Sulgudes esitatud teine ordinaalnumber jäetakse kõrvale ning see ei ole osa ECLI numbrist.

Näide:
Sodba I Ips 3248/2009-39 (I Ips 10/2010)
ECLI number on sellisel juhul:
ECLI:SI:VSRS:2009:I.IPS.3248.2009.39

 

E: Mõnel juhul kasutab üks kohus ühte ja sama tavapärast ordinaalnumbrit mitme dokumendi, näiteks ajutiste meetmete ja lõplike otsuste registreerimiseks. Sellisel juhul lisatakse otsustele ECLI ordinaalnumbri moodustamiseks spetsiaalne number. Esimene otsus (selle tegemise kuupäeva järgi) kannab harilikku numbrit. Järgmisele otsusele lisatakse „1“, sellest järgmisele otsusele „2“ jne. Sellised lisandid määratakse automaatselt dokumendi tegemise kuupäeva alusel.

Näide:
Sklep G 6/2011 (märkus: sama numbriga on registreeritud mitu dokumenti)

ECLI numbrid on sellisel juhul:
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011.1
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011.2

jne.

Lingid

Lingil klikates avaneb uus akenSloveenia Vabariigi Ülemkohus (Vrhovno sodišče RS)

Lingil klikates avaneb uus akenSloveenia Vabariigi Konstitutsioonikohus (Ustavno sodišče RS)

Lingil klikates avaneb uus akenKohtulahendid (Sodna praksa)

Lingil klikates avaneb uus akenKohtulahendid (rakendusliidese ehk API kasutamiseks on vaja ülemkohtu luba)

Lingil klikates avaneb uus akenKonstitutsioonikohtu kohtulahendid (Sodna praksa Ustavnega sodišča RS)

Viimati uuendatud: 01/12/2020

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Slovakkia

Riiklik ECLI koordinaator (ECLI – European Case Law Identifier – Euroopa kohtulahendi tunnus)

Riiklik ECLI koordinaator on Slovaki Vabariigi Justiitsministeeriumi informaatika- ja projektijuhtimise osakond; e-posti aadress: Lingil klikates avaneb uus akenecli@justice.sk

Riigikood

Slovaki Vabariigi riigikood on: [SK]

Riikliku ECLI moodustamine

ECLI moodustatakse otsuse tegemise ajal. ECLI on ainult nendel otsustel, mis on tehtud pärast 25. juulit 2011. Juhul kui enne 25. juulit 2011 on tehtud otsus, mille peale on esitatud apellatsioon pärast 25. juulit 2011, lisatakse sellele kohtuotsusele ning kõigile muudele kõnealuses toimikus esitatud kohtuotsustele ECLI.

Slovaki Vabariigi ECLI näide:

ECLI:SK:OSBA1:2011:0123456789.123

OSBA1 = kohtu kood

2011 = aasta

0123456789 = IČS (toimiku number)

123 = toimikus sisalduva kohtuotsuse järjenumber

Viimati uuendatud: 10/11/2020

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Juhime tähelepanu sellele, et käesoleva lehekülje soome keel originaalkeelset versiooni on hiljuti muudetud. Valitud keeleversiooni meie töötajad parajasti tõlgivad.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Soome

Soomes on praegu käsil European Case Law Identifier’i kasutuselevõtmine kõikides Finlexi kohtupraktika andmebaasides (Finlex on riiklik õigusaktide andmepank).

Riiklik ECLI koordinaator (ECLI – European Case Law Identifier – Euroopa kohtulahendi tunnus)

Riiklik ECLI koordinaator on Soome Justiitsministeeriumi ametnik Aki Hietanen, e-posti aadress: finlex@om.fi

Riigikood

Soome riigikood on: [FI]

Riikliku ECLI moodustamine

Soomes on praegu käsil European Case Law Identifier’i kasutuselevõtmine õigusaktide andmepanga Finlexi kõikides kohtupraktika andmebaasides. Projekti alguses testiti ECLI kasutamist Soome ülemkohtu ja kõrgema halduskohtu lahendeid sisaldavates andmebaasides. Praegu kasutatakse ECLI-t ka apellatsioonikohtute, halduskohtute ja erikohtute andmebaasides. 2013. aastal lisatakse kohtuotsuste metaandmetele ECLI metaandmed. Finlexi kohtupraktika andmebaasides kasutatakse juba praegu Dublini tuumsete metaandmete algatuse (Dublin Core Metadata Initiative) metaandmeid.

ECLI võetakse kasutusele ka Finlexi andmebaasis „Kohtupraktika õiguskirjanduses” („Oikeuskäytäntö kirjallisuudessa“). Selles andmebaasis sisalduvad viited kohtupraktikale Soome õiguskirjanduses alates 1926. aastast. Kohtupraktika hõlmab näiteks Soome ülemkohtu, kõrgema halduskohtu ja apellatsioonikohtute ning Euroopa Inimõiguste Kohtu ja Euroopa Kohtu otsuseid.

Riikliku ECLI moodustamine

Ülemkohus: ECLI:FI:KKO:2011:43

Kõrgem halduskohus: ECLI:FI:KHO:2011:85

             – kohtuasjade kokkuvõtted (lühendatud tekst) ECLI:FI:KHO:2010:T3764

Apellatsioonikohtud:

  • Helsingi apellatsioonikohus ECLI:FI:HELHO:2011:5
  • Ida-Soome apellatsioonikohus ECLI:FI:I-SHO:2011:4
  • Kouvola apellatsioonikohus ECLI:FI:KOUHO:2009:3
  • Rovaniemi apellatsioonikohus ECLI:FI:RHO:2010:8
  • Turu apellatsioonikohus ECLI:FI:THO:2011:2
  • Vasa apellatsioonikohus ECLI:FI:VHO:2011:7

Halduskohtud:

  • Helsingi halduskohus ECLI:FI:HELHAO:2011:11.0378.255
  • Hämeenlinna halduskohus ECLI:FI:HAMHAO:2011:11.0378.255
  • Kouvola halduskohus ECLI:FI:KOUHAO:2011:11.0379.25
  • Kuopio halduskohus ECLI:FI:KUOHAO:2011:11.0377.25
  • Oulu halduskohus ECLI:FI:OULHAO:2011:11.0375.25
  • Rovaniemi halduskohus ECLI:FI:ROVHAO:2011:11.0373.25
  • Turu halduskohus ECLI:FI:TURHAO:2011:11.0293.15
  • Vasa halduskohus ECLI:FI:VAAHAO:2011:11.0371.25
  • Ahvenamaa halduskohus ECLI:FI:AALHAO:2011:11.0372.25

Kindlustuskohus ECLI:FI:VAKO:2010:757

Töökohus ECLI:FI:TTO:2011:108

Turukohus ECLI:FI:MAO:2010:595

Seonduvad lingid

Lingil klikates avaneb uus akenFinlex – riiklik õigusaktide andmepank

Viimati uuendatud: 05/11/2020

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Rootsi

Rootsi ei ole veel valmis ECLI-t (European Case Law Identifier – Euroopa kohtulahendi tunnus) kasutusele võtma.

Viimati uuendatud: 09/11/2020

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Inglismaa ja Wales

Lõplikku otsust Euroopa kohtulahendi tunnuse kasutuselevõtmise kohta veel tehtud ei ole ja Ühendkuningriik kaalub eri võimalusi.

Viimati uuendatud: 30/01/2017

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Põhja-Iirimaa

Lõplikku otsust selle kohta, kas võtta Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) kasutusele, ei ole veel tehtud ja Ühendkuningriik kaalub eri võimalusi.

Viimati uuendatud: 13/09/2019

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.

Juhime tähelepanu sellele, et käesoleva lehekülje inglise keel originaalkeelset versiooni on hiljuti muudetud. Valitud keeleversiooni meie töötajad parajasti tõlgivad.
Järgmised keeleversioonidon juba tõlgitud.

Euroopa kohtulahendi tunnus (ECLI) - Šotimaa

Ühendkuningriigil ei ole praegu kavas European Case Law Identifier’it (Euroopa kohtulahendi tunnust) kasutusele võtta.

Viimati uuendatud: 04/05/2020

Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.