Coordinatore nazionale ECLI
La Direzione dell’informazione giuridica e amministrativa (DILA) è stata designata coordinatore nazionale ECLI per la Francia dal Segretariato generale del governo.
Codice identificativo del paese
Il codice identificativo per la Francia è: [FR]
Creazione di un ECLI nazionale
Le giurisdizioni superiori francesi a cui si applica l’ECLI sono:
- il Conseil constitutionnel (Consiglio costituzionale);
- la Cour de cassation (Corte di cassazione);
- il Conseil d’Etat (Consiglio di Stato).
L’ECLI è costituito da cinque parti, di cui le prime due sono invariate per ciascuno Stato membro:
ECLI:FR:{codice_giurisdizione}:{anno della decisione}:{numero d’ordine}
Ciascun organo giurisdizionale ha adottato un codice giurisdizione e delle regole per la creazione di un numero d’ordine.
L’anno della decisione è sempre espresso con quattro caratteri numerici (formato AAAA, ad esempio 2012)
1. Il Conseil constitutionnel
Il codice giurisdizione è sempre CC.
La forma generica dell’ECLI è quindi:
ECLI:FR:CC:{anno della decisione}:{numero d’ordine}
Il numero d’ordine è formato da due parti separate da un punto:
- il numero di serie del tipo di decisione (che riprende da 1 ogni anno);
- il tipo di decisione (DC, QPC, AN… cfr. la lista dei tipi di decisione
Esempio:
l’ECLI della decisione di venerdì 27 luglio 2012 n. 2012-270 QPC sarà il seguente: ECLI:FR:CC:2012:2012.270.QPC
2. La Cour de cassation
Il codice giurisdizione è sempre CCASS.
La forma generica dell’ECLI è quindi:
ECLI:FR:CCASS:{anno della decisione}:{numero d’ordine}
Il numero d’ordine comprende due elementi concatenati:
- una codificazione della composizione dell’organo giudicante definita per ECLI (due caratteri alfanumerici determinati in base alla tabella di seguito riportata):
AP |
ASSEMBLEE PLENIERE |
AV |
AVIS |
C1 |
PREMIERE CHAMBRE CIVILE |
C2 |
DEUXIEME CHAMBRE CIVILE |
C3 |
TROISIEME CHAMBRE CIVILE |
CO |
CHAMBRE COMMERCIALE |
CR |
CHAMBRE CRIMINELLE |
MI |
CHAMBRE MIXTE |
OR |
ORDONNANCE DU PREMIER PRESIDENT |
SO |
CHAMBRE SOCIALE |
Tale codificazione si basa sull’uso di un numero di gestione interna composto da 8 caratteri:
un carattere corrisponde a un codice identificativo della composizione dell’organo giudicante;
due caratteri numerici corrispondono all’anno della decisione;
cinque caratteri numerici corrispondono al numero di serie nell’anno per la composizione in questione.
Esempio: la sentenza della Cour de cassation, Chambre criminelle, del 27 febbraio 2013, ha come numero di ricorso 12-81.063 e come numero di gestione C1300710. La parte 1/ del numero d’ordine di questa sentenza sarà CR, per Chambre criminelle;
- gli ultimi cinque caratteri numerici del numero di gestione.
Nell’esempio citato, la parte 2/ del numero d’ordine sarà 00710. Complessivamente, l’ECLI della sentenza emessa dalla Chambre criminelle della Court de cassation il 27 febbraio 2013, con il numero di ricorso 12-81063, sarà il seguente: ECLI:FR:CCASS:2013:CR00710.
3. Il Conseil d’Etat
Il Conseil d’Etat usa un codice giurisdizione che identifica il tipo di composizione giudicante: la radice CE è concatenata a una serie di lettere come illustrato di seguito:
Assemblée |
CEASS |
Ordonnance |
CEORD |
Section du contentieux |
CESEC |
Sous-section jugeant seule |
CESJS |
Sous-sections reunies |
CESSR |
Chambre jugeant seule |
CECHS |
Chambre réunies |
CECHR |
Il codice isolato CE non è utilizzato.
La forma generica dell’ECLI è quindi:
ECLI:FR:CE…:{anno della decisione}:{numero d’ordine}
Anche in questo caso il numero d’ordine è formato da due parti separate da un punto:
- il numero dell’istanza della decisione;
- la data della lettura della decisione nel formato AAAMMGG.
Esempio:
l’ECLI della decisione del Conseil d’Etat n. 3550099, emessa dalle sottosezioni riunite 3a e 8a, il 1° marzo 2013, sarà il seguente: ECLI:FR:CESSR:2013:355099.20130301
La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.