

Намиране на информация по региони
Общата процедура по глава 12 от Законите на Малта е, че едно лице разполага с двадесет дни от датата на връчването, за да подаде своя отговор. Има специални закони обаче, в които са предвидени различни срокове.
1 януари, 10 февруари, 19 март, 31 март, Разпети петък, 1 май, 7 юни, 29 юни, 15 август, 8 септември, 21 септември, 8 декември, 13 декември, 25 декември.
По принцип лице, срещу което е образувано гражданско производство, разполага с двадесет дни за подаване на отговор в съда. Има специални закони обаче, в които са предвидени по-кратки или по-дълги срокове, в зависимост от случая.
От датата на връчването.
Не, начинът на връчване не се отразява на началния момент, от който започва да тече срокът. Взема се предвид датата на връчването.
По принцип срокът започва да тече от следващия ден. Възможно е обаче по закон или с постановление на съда да се определи срок, при който датата на връчване се включва в срока.
В малтийското право се приема, че ако в даден закон не е изрично предвидено, че сроковете, които са определени в дни, се броят в работни дни, нормативно определените срокове се броят в календарни дни.
При броене на срока, под един ден се разбира период от време с продължителност от 24 часа, а месеците и годините се броят в съответствие с календара.
При броене на срока, под един ден се разбира период от време с продължителност от 24 часа, а месеците и годините се броят в съответствие с календара.
Да, ако срокът изтича в неработен ден (т.е. в събота, неделя или на официален празник), той се удължава до следващия работен ден в съответствие с член 108 от глава 12 от Законите на Малта.
Срокът може да бъде удължен само с разрешение на съда, като се допуска съответното лице да подаде своя отговор, ако може да докаже в удовлетворителна за съда степен, че поради сериозни основания не е могло да даде клетвен отговор.
След произнасянето на съдебно решение от първоинстанционен съд дадено лице може да подаде жалба в срок от двадесет (календарни) дни от датата на произнасяне на решението. Ответникът разполага с двадесет дни за отговор. По конституционни дела, ако искът е подаден чрез молба, срокът за обжалване е двадесет дни от произнасянето на съдебното решение. Ако делото е препратено към Конституционния съд от друг съд, срокът за облажване е осем работни дни. По конституционно дело ответникът разполага с осем работни дни за отговор. Ако определение бъде обжалвано преди произнасяне на окончателното решение, жалбата трябва да бъде подадена в срок от шест дни от деня на прочитане на определението в открито съдебно заседание. Това е процедурата по общия ред. Следва да се отбележи обаче, че има специални закони, в които се предвиждат различни срокове за обжалване, ако жалбата се разглежда в различен трибунал от горепосочените.
Жалбите по всички граждански дела по общия ред трябва да бъдат насрочени за разглеждане в срок от два месеца и заседанията се провеждат на всеки два месеца. Съдът може да избере да не насрочва заседания от 16 юли до 15 септември на всяка година.
По конституционни дела съдът трябва да определи дата за разглеждане, която е не по-късна от осем работни дни от датата на подаване на молбата или от подаването на отговор от ответника в срока, предвиден за такъв отговор, или, ако не е подаден отговор, от изтичането на този срок.
В случай на бързо или специално производство ответникът трябва да бъде призован да се яви в съда не по-рано от петнадесет дни и не по-късно от тридесет дни от връчването.
В Малта няма места, в които местно лице да може да се възползва от удължаване на срок.
Страна, която не е спазила сроковете, се счита за виновна в неуважение към съда и губи правото да внесе своя отговор и да представя доказателства. Преди произнасяне на решението обаче съдът дава на ответника кратък и императивен срок да представи писмена или устна защита срещу иска на ищеца. Неизправната страна запазва правото си на обжалване на окончателното решение, ако то не е в нейна полза.
Тя трябва да представи обяснение за неизправността си. Ако съдът реши, че тя има основателна причина за неизправността си, той може да ѝ разреши да подаде отговор.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответното звено за контакт към Европейската съдебна мрежа. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите. Нито ЕСМ, нито Европейската комисия поемат каквато и да е отговорност по отношение на информацията или данните, които се съдържат или са споменати в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.