Facilities in EU countries

Many courts in Member States are now equipped with videoconferencing facilities in the courtroom or in special hearing rooms for witnesses and experts.

To make it easier for judges, prosecutors and court staff to find the practical information they need to conduct a hearing by videoconference in cross-border proceedings, the Member States' Justice Ministries have provided details on the location and type of videoconferencing facilities available in courts. Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information. No details are given of equipment installed in ministries or prisons.

Last update: 06/10/2020

This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.

Оборудване в държавите от ЕС - България

Използването на видеоконференциите в България ще допринесе за модернизиране на съдебната система и подобряване на нейната достъпност. Едновременно с това ще се доближи и до добрите практики, използвани в другите държави членки на Европейския съюз.

Изградените от Министерството на правосъдието системи за видеоконферентна връзка са разположени в 26 зали в сгради на сектор „Правосъдие“ на територията на страната (20 в съдилища и 6 в места за лишаване от свобода). Залите за видеоконферентни връзки бяха изградени в резултат изпълнението на проект „Изграждане на средства за видеоконферентни връзки и тяхното използване във фазите на досъдебно и съдебно производство, включително и при трансгранично сътрудничество в правораздаването“, финансиран от Оперативна програма „Добро управление“, чрез Европейския социален фонд.

Оттук PDF(449 Kb)enможете да направите преглед на видеоконферентното оборудване на българските съдилища и необходимите координати за връзка.

Последна актуализация: 15/01/2024

Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.

Оборудване в държавите от ЕС - Чехия

VC_equipment_ver_2_CZ_enPDF(367 Kb)en

Последна актуализация: 16/09/2020

Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.

Оборудване в държавите от ЕС - Германия

Видеоконферентно оборудване в Германия PDF(503 KB)de

Последна актуализация: 05/09/2022

Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.

Оборудване в държавите от ЕС - Естония

Приложеният документ съдържа подробна информация за това кои съдилища разполагат с оборудване и неговия вид.

Министерството на правосъдието обаче отговаря за организирането на международното съдебно сътрудничество. Не трябва да се осъществява пряк контакт със съдилищата по тези въпроси. Всички съдебни поръчки за изслушване на страните чрез видеоконферентна връзка трябва да бъдат изпратени на следния адрес:

Justiitsministeerium
Rahvusvahelise justiitskoostöö talitus
Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn
Електронна поща: Връзката отваря нов прозорецcentral.authority@just.ee

Видеоконферентно оборудване PDF(39 Kb)en

Последна актуализация: 24/04/2023

Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.

Оборудване в държавите от ЕС - Ирландия

1 Възможно ли е доказателства да бъдат събирани чрез видеоконференция при участието на съд в молещата държава-членка или директно от съд на тази държава членка? Ако да, какви са съответните национални процедури или закони, които се прилагат?

Възможно е доказателствата да бъдат събирани чрез видеоконферентна връзка в съдилищата на Ирландия или с участието на съд в друга държава членка, или пряко от съд на тази държава членка.Процедурите включват практическа насока на Висшия съд „HC45 — Използване на видеоконферентна връзка за събиране на доказателства по граждански дела“.

2 Има ли ограничения относно вида на лицата, които могат да се изслушват чрез видеоконференция ― става ли например въпрос само за свидетели, или по този начин може за бъдат изслушани и други, като вещи лица и страни?

Няма подобен вид ограничения относно вида на лицата, които могат да се изслушват.

3 Какви ограничения, ако има такива, съществуват относно вида на доказателствата, които може да се събират чрез видеоконференция?

Няма ограничения относно вида на доказателствата, които могат да се събират.

4 Има ли ограничения относно това къде трябва да бъде изслушано лицето чрез видеоконференция ― трябва ли например това да стане в съда?

Няма ограничения, при условие че съдиите са съгласни.

5 Разрешен ли е записът на изслушванията чрез видеоконференция и, ако е така, има ли на разположение необходимата апаратура за това?

В Ирландия е налична апаратура за записване на изслушвания чрез видеоконферентна връзка. Достъпът до такъв запис трябва да е бил разпореден от съда.

6 На какъв език следва да се проведе изслушването: а) когато исканията са направени съгласно членове 10—12; и б) когато има директно събиране на доказателства в съответствие с член 17?

В случай че изслушването се извършва в Ирландия, то следва да се извърши на английски или на ирландски език. Ако обаче изслушването се извършва извън Ирландия, не съществуват ограничения по отношение на езика.

7 Ако са необходими устни преводачи, кой отговаря за осигуряването им в двата вида заседания и къде следва да се намират те?

Ако съдът се намира в Ирландия, при решаване на семейноправен или наказателноправен въпрос устният преводач ще бъде осигурен от съдебните органи в Ирландия. Страните са длъжни да осигурят устния превод при гражданскоправен въпрос.

Ако замоленият съд не разбира английски или ирландски език, този съд е отговорен да осигури сам устен превод.

Няма ограничения за местоположението на устния преводач.

8 Каква процедура се прилага по отношение на организацията на заседанието и уведомяването на лицето, което ще бъде изслушано, за времето и мястото? Колко време следва да се предостави при определянето на датата на изслушването, за да се счита, че лицето е уведомено достатъчно рано?

Всички условия ще бъдат договорени между двете съдилища. Препоръчва се да се направи проба пред съда, за да се гарантира, че връзката функционира правилно.

9 Какви разходи се полагат при използването на видеоконференция и как трябва да бъдат заплатени те?

Разходите ще зависят от редица обстоятелства, включително мястото на провеждане на видеоконферентната връзка (т.е. дали ще се проведе в съда или в други помещения); часа на изслушването (т.е. ако е извън нормалното работно време на съда, персоналът ще бъде помолен да остане до по-късно); дали са необходими специални процедури; и дали възникват разходи в резултат на използването на оборудването. Замоленият съд ще уведоми молещия съд за разходите. Плащанията следва да се извършват в евро.

10 Какви изисквания, ако има такива, съществуват като гаранция за това, че лицето, което е директно изслушвано от молещия съд, е било уведомено, че това ще стане на доброволна основа?

Уведомяването на свидетеля е отговорност на молещия съд.

11 Каква процедура съществува за проверка на самоличността на лицето, което ще бъде изслушано?

Съдът трябва да провери сам самоличността на лицето, което се разпитва.

12 Какви изисквания за полагане на клетва се прилагат и каква информация е необходима от молещия съд, когато се изисква клетва при директно събиране на доказателства в съответствие с член 17?

Клетвата следва да бъде положена съгласно обичайните за съдилищата в Ирландия процедури.

13 Какви мерки се вземат, за да се гарантира, че на мястото на видеоконференцията има лице за контакт, с което молещият съд може да осъществи връзка, и лице, което е на разположение в деня на изслушването като оператор на апаратурата за видеоконференция, както и за отстраняване на евентуални технически проблеми?

Това е въпрос, по който трябва да се постигне съгласие между двете съдилища.

14 Каква допълнителна информация се изисква от молещия съд, ако има такава?

Не се изисква допълнителна информация, освен ако не са налице някакви специални искания (напр. използване на жестомимичен език, достъп на инвалидни колички, специални религиозни изисквания за полагането на клетвата и др.).

Последна актуализация: 16/04/2024

Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.

Оборудване в държавите от ЕС - Гърция

vc_equipment_ver_1_el_enPDF(8 Kb)en

Последна актуализация: 04/07/2023

Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.

Оборудване в държавите от ЕС - Хърватия

Разпитът на свидетели в Хърватия за целите на производството пред чуждестранен съд се извършва в отговор на искане за международна (взаимна) правна помощ. Това важи и за разпита на свидетел чрез видеоконферентна връзка, когато националният съд, по искане на чуждестранен съдебен орган, провежда разпита на свидетел в Хърватия и позволява този разпит да бъде излъчен чрез видео връзка.

Правна рамка

  • Европейска конвенция за взаимопомощ по наказателноправни въпроси от 20 април 1959 г., заедно с двата допълнителни протокола (от 17 март 1978 г. — Narodne novine (NN; Официален вестник на Република Хърватия) Меджуародни ugovori [Международни договори] № 4/99 — и от 8 ноември 2001 г. — NN Международни договори № 4/07)
  • Закон за международна правна помощ по наказателноправни въпроси (Zakon o me-unarodnoj pravnoj pomoći u kaznenim stvarima) (NN № 178/04)
  • Закон за наказателното производство (Zakon o kaznenom postupku) (NN бр. 152/08, 76/09, 80/11, 121/11, 91/12, 143/12, 56/13, 145/13, 152/14, 70/17)

Централният орган за получаване на съдебни поръчки за правна помощ е Отделът за международна правна помощ и съдебно сътрудничество с държавите — членки на ЕС, към Дирекцията по европейски въпроси, международно и съдебно сътрудничество към хърватското министерство на правосъдието (Ministarstvo pravosuto a RH, Uprava za europske poslove, me-unarodnu i pravosudnu suradnju, Sektor za meexunarodnu pravnu pomoć i pravosudnu suradnju s državama članicama EU).

Лице за контакт в централния орган


Alan Marinković, Служба за международна правна помощ и съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси (Služba za međunarodnu pravnu pomoć i pravosudnu suradnju u kaznenim stvarima)

тел.: +385 1 3714203, +385 1 3714558
ел. поща: Връзката отваря нов прозорецAlan.Marinkovic@pravosudje.hr; Връзката отваря нов прозорецeuropska.unija@mpu.hr

Контакти в съдилищата по отношение на съдебните заседания чрез видео връзка

Връзката отваря нов прозорецЗа контакти PDF(459 Kb)hr

Списък на съдилищата, които разполагат с видео оборудване, дарено от УНИЦЕФ (Skype for Business) за записване на информация от деца

Общински наказателен съд в Загреб (općinski kazneni sud)

Общински съд на Сплит(općinski sud)

Окръжен съд на Беловар (županijski sud)

Окръжен съд на Осиек

Окръжен съд на Риека

Окръжен съд на Сисак

Окръжен съд на Сплит

Окръжен съд на Вараждин

Окръжен съд на Загреб

Окръжен съд на Велика Горица

Последна актуализация: 26/04/2023

Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.

Оборудване в държавите от ЕС - Литва

Понастоящем няма апаратура за видеоконференции в литовските съдилища.

Последна актуализация: 07/04/2023

Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.

Оборудване в държавите от ЕС - Унгария

Унгарските съдилища нямат инсталирано оборудване за видеоконференции, но вземат под наем такова оборудване, ако е необходимо.

Последна актуализация: 13/09/2019

Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.

Оборудване в държавите от ЕС - Нидерландия

Повечето съдилища в Нидерландия разполагат с оборудване за изслушване на свидетели или вещи лица в съдебната зала от разстояние чрез видеоконферентна връзка. Процедурата се нарича също „дистанционно изслушване“ в Нидерландия.

Документът по-долу съдържа информация за вида на оборудването за видеоконферентна връзка, налично в съответния съд.

Видеоконферентно оборудване PDF(98 Kb)en (на английски език)

За повече информация относно използването на видеоконферентна връзка по време на съдебни дела, моля, вижте Връзката отваря нов прозорецтук.

Последна актуализация: 18/04/2023

Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.

Оборудване в държавите от ЕС - Австрия

ОттукPDF(840 Kb)en можете да изтеглите преглед на видеоконферентното оборудване на австрийските съдилища и прокуратури заедно с необходимите координати за връзка.

Последна актуализация: 15/09/2020

Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.

Оборудване в държавите от ЕС - Португалия

Документът по-долу съдържа техническа информация за инсталираното в различните съдилища оборудване за видеоконферентна връзка.

videoconference_systems_PT_enPDF(119 Kb)en

Последна актуализация: 07/04/2024

Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.

Оборудване в държавите от ЕС - Словения

От 1 май 2011 г. в Словения има 11 зали в районните съдилища, 11 центъра за социални услуги и затвора Dob pri Mirna, които са оборудвани със система за видеоконферентна връзка, а едно устройство се използва от полицията. В съдилищата и центровете за социални услуги, които все още не разполагат с инсталирана система, са налични три мобилни устройства за видеоконферентна връзка.

Словения редовно включва системите за видеоконференции в изпълняваните проекти за периода 2009—2013 г. Проектите отговарят на условията за финансиране в размер на 85 % от Европейския социален фонд.

Системите за видеоконферентна връзка са важен актив за словенската правосъдна система. Те улесняват изслушването на свидетели, вещи лица, деца, хоспитализирани пациенти, жители на домове за възрастни хора, затворници и други лица от разстояние. Те са особено полезни при трансгранични дела, като позволяват на страни, живеещи в чужбина, много по-лесно да участват в съдебното производство. Вместо да пътуват до Словения, те могат да направят изявление или да бъдат изслушани чрез видеоконферентна връзка.

VC_equipment_ver_1_si_en PDF(32 Kb)en

Последна актуализация: 18/04/2023

Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.

Оборудване в държавите от ЕС - Швеция

Videokonferensanläggningar i Sveriges domstolarPDF(7121 KB)sv

Последна актуализация: 07/12/2023

Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.