Many courts in Member States are now equipped with videoconferencing facilities in the courtroom or in special hearing rooms for witnesses and experts.
To make it easier for judges, prosecutors and court staff to find the practical information they need to conduct a hearing by videoconference in cross-border proceedings, the Member States' Justice Ministries have provided details on the location and type of videoconferencing facilities available in courts. Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information. No details are given of equipment installed in ministries or prisons.
This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Het gebruik van videoconferenties in Bulgarije zal bijdragen tot de modernisering van het justitiële stelsel en de toegankelijkheid ervan verbeteren. Tegelijkertijd zal Bulgarije daardoor echter ook beter kunnen aansluiten bij de goede praktijken van de andere EU-lidstaten.
Het ministerie van Justitie heeft in 26 justitiële gebouwen in Bulgarije (20 in rechtbanken en 6 in gevangenissen) videoconferentiesystemen geïnstalleerd. De videoconferentieruimten zijn tot stand gebracht in het kader van de uitvoering van het project “Invoering van videoconferentiefaciliteiten en het gebruik ervan in de fase vóór het proces en tijdens het proces, met inbegrip van grensoverschrijdende justitiële samenwerking”, dat met middelen uit het operationele programma “Goed bestuur” wordt gefinancierd via het Europees Sociaal Fonds.
Een overzicht van de videoconferentiefaciliteiten van de Bulgaarse rechtbanken en de relevante contactgegevens vindt u hier (449 Kb).
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Het bijgevoegde document bevat gedetailleerde informatie over welke rechtbanken over faciliteiten beschikken en over welk soort apparatuur het gaat.
Het ministerie van Justitie is echter verantwoordelijk voor de organisatie van de internationale justitiële samenwerking. Er mag over deze aangelegenheden geen rechtstreeks contact worden opgenomen met de rechtbanken. Alle rogatoire commissies tot het horen van partijen per videoconferentie moeten naar het volgende adres worden gestuurd:
Justiitsministeerium Rahvusvahelise justiitskoostöö talitus Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn E-mail: central.authority@just.eeDe verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Het is mogelijk bewijs te verkrijgen door middel van een videoconferentie voor de Ierse rechter, hetzij via een rechtbank van een andere lidstaat, hetzij rechtstreeks via een rechtbank van de betrokken lidstaat. De procedures zijn gebaseerd op de praktische aanwijzingen van het hof van beroep (High Court Practice Direction) voor het gebruik van een videoconferentieverbinding om bewijs te verkrijgen in civiele zaken: HC45 – Use of video conferencing link for taking evidence in civil cases.
Er is geen enkele beperking ten aanzien van het soort personen dat kan worden verhoord.
Er is geen enkele beperking ten aanzien van het soort bewijs dat kan worden verkregen.
Voor zover de rechter zijn goedkeuring geeft, is er geen enkele beperking.
In Ierland kunnen verhoren per videoconferentie worden geregistreerd. Toegang tot die registratie is alleen op last van de rechter mogelijk.
Wanneer het verhoor plaatsvindt in Ierland, is de voertaal Engels of Iers. Wanneer het verhoor buiten Ierland plaatsvindt, is er geen beperking ten aanzien van de voertaal.
Als de rechtbank zich in Ierland bevindt, dragen de Ierse gerechtelijke instanties zorg voor de aanwezigheid van een tolk, voor zover de zaak het familierecht of een strafzaak betreft. In een civiele zaak is het aan de partijen voor een tolk te zorgen.
Indien de verzoekende rechtbank het Engels en het Iers niet verstaat, moet die rechtbank zelf een tolk leveren.
Er zijn geen beperkingen ten aanzien van de plaats waar de aanwezigheid van een tolk nodig is.
Beide rechtbanken stellen alle te volgen stappen in onderling overleg vast. Het verdient aanbeveling voorafgaand aan het verhoor te verifiëren dat de verbinding goed werkt.
De kosten zijn afhankelijk van bepaalde factoren, zoals de plaats waar de videoconferentie plaatsvindt (wel of geen rechtbank), het tijdstip van het verhoor (bij verhoor buiten de normale werkuren wordt het personeel verzocht langer te blijven), de behoefte aan bepaalde speciale procedures en eventuele kosten verbonden aan het gebruik van de apparatuur. De aangezochte rechtbank informeert de verzoekende rechtbank over de kosten. De afwikkeling is in euro’s.
Het is de taak van de verzoekende rechter de getuige te informeren.
Het is de taak van de rechter de identiteit van de te verhoren persoon te controleren.
Voor de eedafneming gelden de normale procedures van de Ierse rechtbanken.
Dit moet door beide rechtbanken in onderling overleg worden afgestemd.
Alleen in het geval van een speciaal verzoek moet er aanvullende informatie worden verstrekt (bv. gebarentaal, toegang voor rolstoeler of specifieke religieuze vereisten voor eedaflegging).
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
In procedures voor een buitenlandse rechter vindt het verhoor van getuigen in Kroatië plaats in het kader van internationale (wederzijdse) rechtshulp. Dat geldt ook voor verhoren via videoverbinding wanneer de nationale rechter op verzoek van een buitenlands gerechtelijk orgaan getuigen verhoort in Kroatië en toestaat dat dit verhoor per videoverbinding wordt uitgezonden.
De centrale autoriteit belast met de ontvangst van rogatoire commissies is het ministerie van Justitie van de Republiek Kroatië, directoraat Europese Zaken, Internationale en justitiële samenwerking, afdeling Internationale rechtshulp en justitiële samenwerking met de lidstaten van de EU.
Alan Marinković
Dienst Internationale rechtshulp en justitiële samenwerking in strafzaken
Tel.: +385 1 3714203, +385 1 3714558
E-mail: Alan.Marinkovic@pravosudje.hr; europska.unija@mpu.hr
Gemeentelijke strafrechtbank van Zagreb |
Gemeentelijke rechtbank van Split |
Provinciale rechtbank van Bjelovar |
Provinciale rechtbank van Osijek |
Provinciale rechtbank van Rijeka |
Provinciale rechtbank van Sisak |
Provinciale rechtbank van Split |
Provinciale rechtbank van Varaždin |
Provinciale rechtbank van Zagreb |
Provinciale rechtbank van Velika Gorica |
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Litouwse rechtbanken beschikken momenteel niet over videoconferentie-apparatuur.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Hongaarse rechtbanken beschikken niet over videoconferentie-apparatuur, maar huren deze wanneer dat nodig is.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De meeste rechtbanken in Nederland beschikken over apparatuur voor het horen van getuigen of deskundigen op afstand in de rechtszaal per videoconferentie. In Nederland ook wel 'telehoren' genoemd.
In het onderstaande document staat informatie over de type videoconferencing apparatuur die beschikbaar is bij de desbetreffende rechtbank.
Videoconferencing apparatuur (in het Engels)
Voor meer informatie over de werking van videoconferentie in rechtszaken kunt u hier terecht.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
U vindt hier(840 Kb) een overzicht van de videoconferentiefaciliteiten van de rechtbanken en het openbaar ministerie in Oostenrijk, inclusief contactgegevens, om te downloaden.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
In het document hieronder vindt u technische informatie over de videoconferentie-apparatuur in de verschillende rechtbanken.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
Sinds 1 mei 2011 is er in Slovenië een videoconferentiesysteem geïnstalleerd in elf rechtszalen van de districtsrechtbanken, elf centra voor sociale dienstverlening en de gevangenis ‘Dob pri Mirna’. Ook de politie beschikt over een videoconferentieapparaat. Voor rechtbanken en centra voor sociale dienstverlening die nog geen eigen videoconferentiesysteem hebben, zijn er drie mobiele apparaten beschikbaar.
Slovenië voorziet in de systematische uitrol van videoconferentiesystemen in het kader van projecten die tussen 2009 en 2013 zijn uitgevoerd. Dit initiatief kwam in aanmerking voor 85 % financiering uit het Europees Sociaal Fonds.
Videoconferentiesystemen zijn een belangrijke troef voor de Sloveense justitie. Zij vergemakkelijken het ondervragen van getuigen, deskundigen, kinderen, ziekenhuispatiënten, bewoners van zorginstellingen voor ouderen en gevangenen alsook andere soorten hoorzittingen op afstand. Zij zijn vooral nuttig bij grensoverschrijdende zaken: partijen die zich in het buitenland bevinden kunnen zo gemakkelijker deelnemen aan gerechtelijke procedures; in plaats van naar Slovenië te moeten reizen, kunnen zij getuigen of worden ondervraagd via videoconferentie.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.