

Információk keresése régiónként
A jogvitákat bírósági eljárás nélkül is rendezni lehet közvetítés útján – lásd a „Közvetítés az uniós tagállamokban - Spanyolország” oldalt.
A felek a bírósági eljárás megindítását követően is kérhetnek közvetítést.
Az adott ügytől függően a keresetindítási határidők eltérőek lehetnek. A határidők és elévülési idők kérdése jogilag összetett, ezért javasolt ügyvéd vagy jogi tanácsadó iroda segítségét kérni arra vonatkozóan, hogy hogyan járjon el az ügyben.
Főszabály szerint, kizárólag szemléltető jelleggel:
Amennyiben a jogvita bíróság előtti rendezését választja, ebben a tagállamban működő bírósághoz kell fordulnia.
A hatásköri és illetékességi szabályokról lásd „Melyik ország bírósága rendelkezik joghatósággal - Spanyolország” című pontot.
A hatásköri és illetékességi szabályokról lásd „Melyik ország bírósága rendelkezik joghatósággal - Spanyolország” című pontot.
Főszabály szerint Spanyolországban bírósági eljáráshoz az alábbi személyek megbízására lesz szüksége:
A következő esetekben nem kell igénybe vennie e szakemberek közreműködését:
A keresetlevelet az adott hely bíróságának hivatalához kell benyújtani. A keresetet feldolgozza:
Kizárólag a bírósági titkárok és általuk kijelölt tisztviselők jogosultak a követelések, eljárást megindító dokumentumok és kötelező határidőkkel érintett dokumentumok benyújtási időpontjának megerősítésére.
Polgári jogi és kereskedelmi követelések semmilyen más közjogi szerv előtt nem érvényesíthetők, a vámügyi bíróság előtt sem.
Főszabály szerint a bírósági eljárásokban a spanyol nyelvet kell használni. A saját nyelvvel rendelkező autonóm közösségekben (Katalónia, Valencia, a Baleár-szigetek, Galícia és Baszkföld) az adott közösség nyelve is használható.
Bármely más esetben az eljárás résztvevői a spanyol nyelvet vagy az eljárás helye szerinti autonóm közösség nyelvét használhatják mind az okiratokban, mind a szóbeli eljárás során. Ha valaki nem beszéli az autonóm közösség nyelvét, a bíróság tolmácsot jelöl ki, aki gondoskodik a spanyol nyelvre történő tolmácsolásról. Ilyen kijelölésére jogszabályban meghatározott esetekben, vagy a jogszerű eljáráshoz fűződő jogát gyakorló személy kérelmére kerül sor. Amennyiben a felektől különböző személy azért nyújt be bizonyítékot idegen nyelven, mert nem beszél spanyolul vagy az autonóm közösség nyelvén, az erre a bizonyítékra hivatkozó fél felelős a tolmács biztosításáért.
Az eljárás megindítására minden esetben írásban, a „keresettel” (demanda) kerül sor, amely a 2 000 eurót nem meghaladó ügyekben egyszerű. Az alábbi információkat kell tartalmaznia:
A bírósági eljárásban eljáró képviselő nélkül eljáró személyek eldönthetik, hogy elektronikus úton tartják-e a kapcsolatot a bíróságokkal. A választott módszerre vonatkozó döntésüket bármikor megváltoztathatják.
Az eljárást megindító irat és a további kérelmekre vonatkozó dokumentumok, illetve egyéb dokumentumok benyújtása során minden jogi szakembernek igénybe kell vennie a bíróság elektronikus vagy táv-nyilvántartási rendszerét a benyújtás hitelességének biztosítása, valamint annak megbízható visszaigazolása érdekében, hogy valamennyi dokumentum a maga teljességében került elküldésre és érkeztetésre, valamint így rögzítik a megküldés és a beérkezés időpontját.
Az alábbi szervezetek és személyek szintén elektronikus úton kötelesek a bíróságokkal kommunikálni:
A 2 000 EUR-t meg nem haladó követelések benyújtásához, valamint a fizetési meghagyásos eljárásban érvényesítendő pénzügyi követelés benyújtására léteznek formanyomtatványok és nyomtatott dokumentumok. A fizetési meghagyásos eljárásban nincs megszabva az összeghatár, de az adósságot okirati bizonyítékkal kell alátámasztani.
Ezek a formanyomtatványok (a felhasználói útmutatókkal együtt) az interneten, a következő linken érhetőek el:
Juicio-Verbal (kis értékű követelések esetén)
Juicio Monitorio (különleges eljárás esetén)
Minden bírósági körzeti hivatalnál és központi szolgáltatónál is megtalálhatja ezeket.
A 2 000 EUR-t meg nem haladó követelések esetén ez egy egyszerű dokumentum. E dokumentumnak mindössze a felperes személyes adatait, – amennyiben azok ismertek – a másik fél személyes adatait, valamint a felperes által követelt dolog pontos leírását kell tartalmaznia.
A 2 000 EUR-t meghaladó követelések tekintetében e dokumentum összetettebb, és azt ügyvédnek kell elkészítenie, mivel annak az ügy tényeire vonatkozó leírást, a követelés jogalapját és a benyújtott dokumentumokat és más bizonyítékokat pontosan meghatározó jegyzéket is tartalmaznia kell.
Az eljárást megindító irathoz mindkét esetben csatolni kell a követelést alátámasztó okirati bizonyítékokat, illetve a szakértői tanúvallomásokat vagy az ügyre vonatkozó egyéb bizonyítékokat. Főszabály szerint e dokumentumokat nem lehet későbbi időpontban benyújtani, ez alól csak nagyon különös esetekben lehet kivétel.
A magánszemélyeknek nem kell illetéket fizetniük.
A jogi személyeknek (vállalkozásoknak, alapítványoknak, egyesületeknek) illetéket kell fizetniük annak érdekében, hogy polgári, kereskedelmi vagy peres közigazgatási bíróságok elé vigyék az ügyüket, vagy hogy fellebbezhessenek a társadalomügyi bíróságok által hozott ítéletekkel szemben. A büntetőjogi bíróságokon nem kell illetéket fizetni. További információt a következő weboldalon talál:
Tasas judiciales (bírósági illetékek).
Katalónia autonóm közösségben a jogi személyeknek illetéket kell fizetniük (de a magánszemélyeknek nem):
Comunidad Autónoma de Cataluña Tasa (Katalónia Autonóm Közösség. Szakértői díjak)
Az ügyvédi díjak tekintetében nincsenek szabványosított árak. Mind a díjak mértékét, mind a fizetés módját az ügyféllel való megállapodás határozza meg.
A bírósági eljárásban eljáró képviselők által kiszabott díjak mértéke szabályozott.
Arancel Procuradores (rendes díjszabás)
A jogi szakemberek általában előleget kérnek a kezdeti költségek fedezésére, amelyet később beszámítanak a teljes díjba. Az eljárások szakaszokra oszlanak, és a szakemberek minden szakasz kezdetén felkérhetik az ügyfelüket, hogy fizessék meg a teljes összeg megfelelő százalékát.
A szakemberek általában csak az ügy lezárásakor kérik a teljes összeg megfizetését.
Azok a személyek, akik bizonyítani tudják, hogy nem rendelkeznek a bírósághoz forduláshoz megfelelő anyagi forrással, költségmentességre jogosultak.
Justicia Gratuita (költségmentesség, Igazságügyi Minisztérium)
A személy anyagi helyzetét az IPREM index (többcélú, költségvetésből származó ellátások jövedelemindexe) segítségével értékelik.
Akkor vélelmezik, hogy valaki nem rendelkezik elégséges forrással a bírósághoz forduláshoz, ha az összes forrásból származó éves háztartási jövedelme nem haladja meg:
2021-re az éves IPREM összege 6 778,80 EUR (tizenkét részlet).
Egyes nonprofit szervezetek szintén jogosultak lehetnek költségmentességre.
A kereset a benyújtásának napjától számítva, a bírósági hivatalhoz való benyújtást és az ügy bíróság hatáskörébe és illetékességébe tartozásának megerősítését követően a követelés feldolgozásra való befogadását kimondó végzés meghozatalával minősül hivatalosan benyújtottnak.
Amennyiben bírósági eljárásban eljáró képviselővel jár el, a bíróság rajta keresztül küld értesítést a követelés befogadására vonatkozó határozatáról és minden további határozatáról. Amennyiben nem szükséges bírósági eljárásban eljáró képviselővel eljárni, az értesítést tértivevényes küldemény formájában közvetlenül a követelésben szereplő címre küldik meg.
Amennyiben a követelés olyan hibát tartalmaz, aminek következtében azt nem lehet feldolgozásra befogadni, a bíróság határidőt szab a hiba kijavítására. Amennyiben a hiba nem javítható, a bírósági titkár értesíti a bírót, aki dönt arról, hogy engedélyezi-e a követelés feldolgozását.
A feleket az eljárás minden szakaszáról és minden esemény tekintetében azonnal, közvetlenül vagy – amennyiben ilyennel rendelkeznek –bírósági eljárásban eljáró képviselőjükön keresztül értesítik.
Főszabály szerint az eljárásoknak nincs előre meghatározott ütemterve, de vannak bizonyos határidők, amelyeket be kell tartani.
Ennek a lapnak a különböző nyelvi változatait az Európai Igazságügyi Hálózat tagállami kapcsolattartói tartják fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Sem az Európai Igazságügyi Hálózat, sem a Bizottság nem vállal semmilyen felelősséget, illetve kötelezettséget az e dokumentumban közzétett vagy hivatkozott információk és adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.