- JAK VYHLEDAT PŘÍSLUŠNÝ SOUD/ORGÁN
- Čl. 25 odst. 1 písm. a) Příslušné soudy
- Čl. 25 odst. 1 písm. b) Komunikační prostředky
- Čl. 25 odst. 1 písm. c) Orgány nebo subjekty poskytující praktickou pomoc
- Čl. 25 odst. 1 písm. d) Prostředky elektronického doručování a komunikace a způsoby jejich akceptace
- Čl. 25 odst. 1 písm. e) Osoby nebo profese, které mají povinnost akceptovat doručení dokumentů nebo jiných písemností elektronickými prostředky
- Čl. 25 odst. 1 písm. f) Výše soudních poplatků a způsoby platby
- Čl. 25 odst. 1 písm. g) Opravné prostředky a soudy, u kterých je lze podat
- Čl. 25 odst. 1 písm. h) Přezkum rozhodovacího řízení a soudy, které jsou pro tento přezkum příslušné
- Čl. 25 odst. 1 písm. i) Přijatelné jazyky
- Čl. 25 odst. 1 písm. j) Orgány příslušné pro výkon rozhodnutí
Hledat informace podle regionů
JAK VYHLEDAT PŘÍSLUŠNÝ SOUD/ORGÁN
Níže uvedený vyhledávací nástroj vám pomůže identifikovat soud(y)/orgán(y) příslušný/příslušné pro konkrétní evropský právní nástroj. Vezměte prosím na vědomí, že ačkoli jsme vyvinuli veškeré úsilí k zajištění správnosti výsledků, mohou existovat výjimečné případy týkající se určení působnosti, která nemusí být nutně do databáze zahrnuta.
Čl. 25 odst. 1 písm. a) Příslušné soudy
Věcnou příslušnost pro rozhodování v evropském řízení o drobných nárocích mají v Chorvatsku městské a obchodní soudy.
Čl. 25 odst. 1 písm. b) Komunikační prostředky
Formuláře, jiné žádosti nebo prohlášení se předkládají v písemné podobě, faxem nebo elektronickou poštou.
Čl. 25 odst. 1 písm. c) Orgány nebo subjekty poskytující praktickou pomoc
Podle zákona o bezplatné právní pomoci (Narodne novine, Úřední věstník č. 143/13, 98/19 – https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2013_12_143_3064.html) poskytují primarní pravní pomoc úřady, autorizované organizace a právní poradny.
Primární právní pomoc zahrnuje:
a) obecné právní informace;
b) právní poradenství;
c) redakce písemných podání veřejnoprávním subjektům, Evropskému soudu pro lidská práva, jakož i mezinárodním organizacím podle mezinárodních smluv a předpisů o činnosti těchto orgánů;
d) zastupování v řízení před veřejnoprávními subjekty;
e) právní pomoc v mimosoudním urovnání sporu.
Seznam autorizovaných organizací a právních poraden poskytujících primární právní pomoc je k dispozici na internetové stránce: https://mpu.gov.hr/istaknute-teme/besplatna-pravna-pomoc/ovlastene-udruge-i-pravne-klinike-za-pruzanje-primarne-pravne-pomoci/6190.
Čl. 25 odst. 1 písm. d) Prostředky elektronického doručování a komunikace a způsoby jejich akceptace
Písemnosti jsou doručovány poštou nebo prostřednictvím zvláštního soudního úředníka, tj. zaměstnance soudu, prostřednictvím příslušného justičního orgánu nebo notáře nebo přímo u soudu, nebo v elektronické podobě v souladu s příslušnými zvláštními právními předpisy.
Čl. 25 odst. 1 písm. e) Osoby nebo profese, které mají povinnost akceptovat doručení dokumentů nebo jiných písemností elektronickými prostředky
Není použitelné.
Čl. 25 odst. 1 písm. f) Výše soudních poplatků a způsoby platby
K dispozici jsou již tyto aktualizované překlady:
Soudní poplatky se řídí hodnotou návrhu a hradí se:
- za uplatnění žalobního nároku a protinároku,
- za odpověď na žalobní nárok,
- za rozhodnutí o žalobním nároku,
- za odvolání proti rozsudku,
- za návrh výkonu rozhodnutí,
- za žádost o přezkum rozhodnutí.
Není-li stanoveno jinak, povinnost uhradit poplatek vzniká v okamžiku podání návrhu a je stanovena v článku 4 zákona o soudních poplatcích.
Výši soudních poplatků lze vypočítat za každou jednotlivou operaci v závislosti na hodnotě předmětu sporu podle následující tabulky:
více než | do (částky v kunách) | částka v kunách |
0,00 | 3 000,00 | 100,00 |
3 000,00 | 6 000,00 | 200,00 |
6 000,00 | 9 000,00 | 300,00 |
9 000,00 | 12 000,00 | 400,00 |
12 000,00 | 15 000,00 | 500,00 |
Je-li hodnota předmětu sporu vyšší než 15 000 kun, činí odpovídající poplatek 500 kun plus 1 % z rozdílu nad 15 000 kun, nejvýše však 5 000 kun. |
Poplatky stanovené sazebníkem soudních poplatků se platí v podobě kolků emitovaných Chorvatskou republikou nebo v hotovosti, pokud je plátce povinen uhradit částku přesahující 100 kun a pokud je stanoveno, že poplatek lze uhradit přímo na zvláštní účet bez ohledu na výši poplatku.
Výše poplatků se vyjadřuje v absolutních číslech v kunách a jako procentní sazba.
V případě, že jsou poplatky stanovené jako procentní sazba, základ poplatku se zaokrouhlí na celé stovky, a to tak, že se částka do 50,00 kun zaokrouhlí na stovku dolů a částka vyšší než 50,00 kun na stovku nahoru.
Podle čl. 15a nařízení č. 861/2007 je soudní poplatek možné hradit bankovním převodem.
Čl. 25 odst. 1 písm. g) Opravné prostředky a soudy, u kterých je lze podat
Proti rozsudku se lze odvolat. Odvolání se podává u soudu, který rozhodnutí vydal, a to ve lhůtě osmi dnů od zveřejnění rozhodnutí, a pokud bylo rozhodnutí doručeno straně, počítá se lhůta od data doručení.
O odvolání proti rozhodnutí v řízení o drobných nárocích rozhoduje samosoudce ve druhém stupni.
Čl. 25 odst. 1 písm. h) Přezkum rozhodovacího řízení a soudy, které jsou pro tento přezkum příslušné
Jestliže žalovaná stana věrohodně prokáže existenci podmínek pro přezkum rozsudku vydaného v rámci evropského řízení o drobných nárocích podle ustanovení článku 18 nařízení č. 861/2007, návrh na přezkum se předkládá ve formě žaloby příslušnému městskému nebo obchodnímu soudu, který může stanovit neplatnost rozsudku, zatímco návrh na navrácení do původního stavu se podává k soudu, u kterého bylo řízení zahájeno a který může řízení rovněž vrátit se do stavu, v němž se nacházelo před vynesením rozsudku.
Čl. 25 odst. 1 písm. i) Přijatelné jazyky
Dokumenty se předkládají společně s úředně ověřeným překladem do chorvatštiny provedeným kompetentní osobou v jednom ze členských států.
Čl. 25 odst. 1 písm. j) Orgány příslušné pro výkon rozhodnutí
O návrzích na výkon rozhoduje usnesením městský soud jakožto exekuční soud. Místní příslušnost soudu se stanoví v souladu s pravidly o místní příslušnosti soudů v řízeních o výkonu rozhodnutí.
O zastavení nebo omezení výkonu podle ustanovení článku 23 nařízení č. 861/2007 rozhoduje městský soud.
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.