- PRONALAŽENJE NADLEŽNIH SUDOVA/TIJELA
- Članak 25. stavak 1. točka (a) Nadležni sudovi
- Članak 25. stavak 1. točka (b) Sredstva komunikacije
- Članak 25. stavak 1. točka (c) Tijela ili organizacije koje pružaju praktičnu pomoć
- Članak 25. stavak 1. točka (d) Sredstva elektroničke dostave i sredstva komunikacije te načini za iskazivanje prihvaćanja upotrebe tih sredstava
- Članak 25. stavak 1. točka (e) Osobe ili zanimanja koja su obvezna prihvatiti dostavu pismena ili drugih dopisa elektroničkim putem
- Članak 25. stavak 1. točka (f) Sudske pristojbe i načini plaćanja
- Članak 25. stavak 1. točka (g) Pravni lijekovi i sudovi kojima se podnose pravni lijekovi
- Članak 25. stavak 1. točka (h) Postupak preispitivanja i sudovi nadležni za takvo preispitivanje
- Članak 25. stavak 1. točka (i) Prihvaćeni jezici
- Članak 25. stavak 1. točka (j) Tijela nadležna za izvršenje
Pronađi podatke po području
- Belgijabe
- Bugarskabg
- Češkacz
- Danskadk
- Njemačkade
- Estonijaee
- Irskaie
- Grčkael
- Španjolskaes
- Francuskafr
- Hrvatskahr
- Italijait
- Ciparcy
- Latvijalv
- Litvalt
- Luksemburglu
- Mađarskahu
- Maltamt
- Nizozemskanl
- Austrijaat
- Poljskapl
- Portugalpt
- Rumunjskaro
- Slovenijasi
- Slovačkask
- Finskafi
- Švedskase
- Ujedinjena Kraljevinauk
Članak 25. stavak 1. točka (a) Nadležni sudovi
Za donošenje odluka predviđenih ovom Uredbom nadležni su mirovni suci (juge de paix).
Poveznica na nacionalnu internetsku stranicu: http://www.justice.public.lu/fr/annuaire/index.html
Justice de paix de Luxembourg (Sud za mirenje u Luxembourgu)
Bâtiment JP
Cité Judiciaire
L-2080 – Luxembourg
Tel.: (+352) 475981-1
Telefaks: (+352) 465434
Justice de paix de Diekirch (Sud za mirenje u Diekirchu)
Bei der Aaler Kiirch
L-9211 – Diekirch
Tel.: (+352) 808853-1
Telefaks: (+352) 804190
Justice de paix d'Esch-sur-Alzette (Sud za mirenje u Esch-sur-Alzetteu)
Place Norbert Metz
L-4006 – Esch-sur-Alzette
Tel.: (+352) 530 529
Članak 25. stavak 1. točka (b) Sredstva komunikacije
Luksemburg prihvaća poštansku dostavu kao sredstvo komunikacije.
Članak 25. stavak 1. točka (c) Tijela ili organizacije koje pružaju praktičnu pomoć
Service d’accueil et d’information juridique (Služba za primanje stranaka i pravne informacije) – Luxembourg
Cité judiciaire
Bâtiment BC
L-2080 – Luxembourg
Tel.: (+352) 221846
Service d’accueil et d’information juridique (Služba za primanje stranaka i pravne informacije) – Diekirch
Justice de paix
Place Joseph Bech
L-9211 – Diekirch
Tel.: (+352) 802315
Centre Européen des Consommateurs GIE (Europski potrošački centar)
271, route d'Arlon
L-1150 Luxembourg
Tel.: +352 26 84 64 1
Telefaks: +352 26 84 57 61
Adresa e-pošte: info@cecluxembourg.lu
Članak 25. stavak 1. točka (d) Sredstva elektroničke dostave i sredstva komunikacije te načini za iskazivanje prihvaćanja upotrebe tih sredstava
U skladu s postupovnim pravilima sredstva elektroničke dostave i komunikacije još uvijek nisu prihvaćena u Luksemburgu te se komunikacija odvija poštom.
Članak 25. stavak 1. točka (e) Osobe ili zanimanja koja su obvezna prihvatiti dostavu pismena ili drugih dopisa elektroničkim putem
Vidjeti pod d).
Članak 25. stavak 1. točka (f) Sudske pristojbe i načini plaćanja
Sljedeći jezici: već su prevedeni.
U okviru europskog postupka za sporove male vrijednosti ne plaća se sudska pristojba nadležnom sudu u Luksemburgu.
Međutim, nakon presude mogu nastati sudski troškovi zbog izvršenja presude i na zahtjev stranke koja je dobila spor.
Primjenjuje se Uredba Velikog Vojvodstva izmijenjena 24. siječnja 1991. o utvrđivanju naknada sudskim izvršiteljima. Dodatne informacije dostupne su na internetskoj stranici Komore sudskih izvršitelja Velikog Vojvodstva Luksemburga: http://www.huissier.lu/ .
Na temelju Uredbe (EZ) br. 1393/2007 Europskog parlamenta i Vijeća o dostavi, u državama članicama, sudskih i izvansudskih pismena u građanskim ili trgovačkim stvarima, jedinstvena naknada sudskom izvršitelju (huissier de justice) za dostavu pismena iznosi 138 EUR.
Plaćanje naknade sudskom izvršitelju može se izvršiti bankovnim prijenosom.
Članak 25. stavak 1. točka (g) Pravni lijekovi i sudovi kojima se podnose pravni lijekovi
Sljedeći jezici: već su prevedeni.
Ako vrijednost zahtjeva nije viša od 2 000,00 EUR, odluka je mirovnog suca konačna. Na nju se može podnijeti samo kasacijska žalba.
Ako je vrijednost zahtjeva viša od 2 000,00 EUR, žalba protiv odluke koju je u prvom stupnju donio mirovni sudac može se podnijeti predsjedniku okružnog suda (Tribunal d’arrondissement). Žalba se može podnijeti u obliku zahtjeva koji podnosi tužitelj ili njegov odvjetnik. Odvjetničko zastupanje (avocat à la cour) nije obvezno. Rok za podnošenje žalbe je 40 dana od obavijesti o presudi. Tajništvo poziva stranke najmanje osam dana prije rasprave. Ako žive u drugoj državi članici Europske unije, taj se rok zbog udaljenosti produljuje za 15 dana u skladu s člankom 167. novog Zakona o parničnom postupku. Pred predsjednikom okružnog suda vodi se usmeni postupak.
Na konačne odluke mirovnog suca te na odluke predsjednika okružnog suda o žalbama može se podnijeti kasacijska žalba. Nadležni je sud Kasacijski sud na kojem je obvezno odvjetničko zastupanje.
Poveznica na nacionalnu internetsku stranicu: http://www.justice.public.lu/fr/annuaire/index.html
Tribunal d'arrondissement de Luxembourg (Okružni sud u Luxembourgu)
Bâtiments TL, CO, JT
Cité judiciaire
2080 – Luxembourg
Tel.: (+352) 475981-1
Tribunal d'arrondissement de Diekirch (Okružni sud u Diekirchu)
Palais de Justice
Place Guillaume
L-9237 Diekirch
Tél. : (+352) 803214-1
Fax : (+352) 807119
Cour de Cassation (Kasacijski sud)
Cité judiciaire
Bâtiment BC
2080 – Luxembourg
Tel.: (+352) 475981-2369 / 2373
Članak 25. stavak 1. točka (h) Postupak preispitivanja i sudovi nadležni za takvo preispitivanje
Za odlučivanje o zahtjevu za preispitivanje nadležan je glavni mirovni sudac suda za mirenje na kojem je donesena odluka ili sudac koji ga zamjenjuje.
Zahtjev za preispitivanje tajništvu suda koji je donio odluku u obliku pisane izjave podnosi tuženik ili njegov ovlašteni zastupnik. Odvjetničko zastupanje nije obvezno i stranke se mogu osobno pojavljivati na sudu ili im u tome mogu pomagati ili ih zastupati osobe iz članka 106. novog Zakona o parničnom postupku (poveznica na članak 106. novog Zakona o parničnom postupku: http://www.legilux.public.lu/leg/textescoordonnes/codes/nouveau_code_procedure_civile/PageAccueil.pdf – str. 21. i dalje).
Tajništvo poziva stranke najmanje osam dana prije rasprave, a taj se rok produljuje ako stranke nemaju ni prebivalište ni boravište u Luksemburgu, u skladu s člancima 103. i 167. novog Zakona o parničnom postupku. Na sudu za mirenje vodi se usmeni postupak.
Poveznica na nacionalnu internetsku stranicu: http://www.justice.public.lu/fr/annuaire/index.html
Justice de paix de Luxembourg (Sud za mirenje u Luxembourgu)
Bâtiment JP
Cité Judiciaire
L-2080 – Luxembourg
Tel.: (+352) 475981-1
Telefaks: (+352) 465434
Justice de paix de Diekirch (Sud za mirenje u Diekirchu)
Bei der Aaler Kiirch
L-9211 – Diekirch
Tel.: (+352) 808853-1
Telefaks: (+352) 804190
Justice de paix d'Esch-sur-Alzette (Sud za mirenje u Esch-sur-Alzetteu)
Place Norbert Metz
L-4006 – Esch-sur-Alzette
Tel.: (+352) 530 529
Članak 25. stavak 1. točka (i) Prihvaćeni jezici
Luksemburg prihvaća francuski i njemački jezik.
Članak 25. stavak 1. točka (j) Tijela nadležna za izvršenje
Sljedeći jezici: već su prevedeni.
1. U Velikom Vojvodstvu Luksemburgu za izvršenje sudskih odluka nadležni su sudski izvršitelji.
Kontaktni podaci sudskih izvršitelja dostupni su na internetskoj stranici Komore sudskih izvršitelja Velikog Vojvodstva Luksemburga: http://www.huissier.lu/
2. Nadležno tijelo za potrebe članka 23. Uredbe (EZ) br. 861/2007 o uvođenju europskog postupka za sporove male vrijednosti je predsjednik okružnog suda.
Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.