- KOMPETENTO TIESU/IESTĀŽU MEKLĒŠANA
- 25. panta 1. punkta a) apakšpunkts. Kompetentās tiesas
- 25. panta 1. punkta b) apakšpunkts. Saziņas līdzekļi
- 25. panta 1. punkta c) apakšpunkts. Iestādes vai organizācijas, kas sniedz praktisku palīdzību
- 25. panta 1. punkta d) apakšpunkts. Elektronisko pakalpojumu un saziņas līdzekļi, lai izteiktu piekrišanu to izmantošanai
- 25. panta 1. punkta e) apakšpunkts. Personas vai profesiju veidi, kam ir pienākums pieņemt dokumentu izsniegšanu vai pārējo rakstisko saziņu, izmantojot elektroniskos līdzekļus
- 25. panta 1. punkta f) apakšpunkts. Tiesas nodevas un maksājumu veidi
- 25. panta 1. punkta g) apakšpunkts. Pārsūdzības procedūra un kompetentās pārsūdzības tiesas
- 25. panta 1. punkta h) apakšpunkts. Pārskatīšanas procedūra un kompetentās pārskatīšanas tiesas
- 25. panta 1. punkta i) apakšpunkts. Pieņemamās valodas
- 25. panta 1. punkta j) apakšpunkts. Kompetentās izpildes iestādes
Meklēt informāciju pēc reģiona
- Beļģijabe
- Bulgārijabg
- Čehijacz
- Dānijadk
- Vācijade
- Igaunijaee
- Īrijaie
- Grieķijael
- Spānijaes
- Francijafr
- Horvātijahr
- Itālijait
- Kipracy
- Latvijalv
- Lietuvalt
- Luksemburgalu
- Ungārijahu
- Maltamt
- Nīderlandenl
- Austrijaat
- Polijapl
- Portugālept
- Rumānijaro
- Slovēnijasi
- Slovākijask
- Somijafi
- Zviedrijase
- Apvienotā Karalisteuk
KOMPETENTO TIESU/IESTĀŽU MEKLĒŠANA
Ar zemāk pieejamā rīka palīdzību varat atrast tiesas(u) vai iestādi(es), kuras(u) kompetencē ir kāds konkrēts Eiropas Savienības tiesību akts. Ņemiet vērā, ka, lai arī esam centušies darīt visu iespējamo, lai nodrošinātu rezultātu precizitāti, dažos izņēmuma gadījumos kompetence var būt norādīta neprecīzi.
25. panta 1. punkta a) apakšpunkts. Kompetentās tiesas
Ziemeļīrijā rajona tiesa ir kompetenta pasludināt spriedumu lietās saistībā ar Eiropas procedūru maza apmēra prasībām. Lietu izskatīs apgabala tiesnesis.
25. panta 1. punkta b) apakšpunkts. Saziņas līdzekļi
Ziemeļīrijas tiesas, lai uzsāktu Eiropas maza apmēra prasību procedūru, saziņai atzīst ierakstīts pirmās klases pasta sūtījumus (sakarā ar to, ka nepieciešams nomaksāt tiesas nodevu procesa sākšanai
25. panta 1. punkta c) apakšpunkts. Iestādes vai organizācijas, kas sniedz praktisku palīdzību
Ziemeļīrijas Tiesu un tribunālu dienests sniegs praktisku palīdzību saskaņā ar 11. pantu, taču tas nevar sniegt juridiskas konsultācijas par regulu.
Pilsoņu konsultāciju birojs vai citi patērētāju konsultāciju centri, kas darbojas Ziemeļīrijā, arī var sniegt praktisku palīdzību. Papildu palīdzību var sniegt advokāts. Ziemeļīrijas Juristu biedrība var sniegt vietējo advokātu kontaktinformāciju.
25. panta 1. punkta d) apakšpunkts. Elektronisko pakalpojumu un saziņas līdzekļi, lai izteiktu piekrišanu to izmantošanai
Saskaņā ar Ziemeļīrijas procesuālajiem noteikumiem nav tehniski pieejama un pieņemama dokumentu izsniegšana un saziņa elektroniskiem līdzekļiem. Saziņas līdzeklis ir ierakstīts pirmās klases pasta sūtījums.
25. panta 1. punkta e) apakšpunkts. Personas vai profesiju veidi, kam ir pienākums pieņemt dokumentu izsniegšanu vai pārējo rakstisko saziņu, izmantojot elektroniskos līdzekļus
Nevienai personai Ziemeļīrijā nebūs pienākuma pieņemt dokumentu, kas izsniegts, izmantojot elektroniskus līdzekļus.
25. panta 1. punkta f) apakšpunkts. Tiesas nodevas un maksājumu veidi
Pašlaik Ziemeļīrijā nav jāmaksā tiesas nodevas saistībā ar Eiropas maza apmēra prasību procedūru. Tomēr šī nostāja tiek pārskatīta.
25. panta 1. punkta g) apakšpunkts. Pārsūdzības procedūra un kompetentās pārsūdzības tiesas
Ziemeļīrijā nav paredzēta iespēja pārsūdzēt Eiropas maza apmēra prasību procedūras ietvaros izdotu rīkojumu.
25. panta 1. punkta h) apakšpunkts. Pārskatīšanas procedūra un kompetentās pārskatīšanas tiesas
Pieteikums būtu jāiesniedz tiesā, kura ir pasludinājusi spriedumu. Ziemeļīrijā rajona tiesa ir kompetenta pārskatīt spriedumu.
25. panta 1. punkta i) apakšpunkts. Pieņemamās valodas
Saskaņā ar 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu oficiālā pieņemamā valoda ir angļu valoda.
25. panta 1. punkta j) apakšpunkts. Kompetentās izpildes iestādes
Kompetentā iestāde 23. panta piemērošanas nolūkos būs Tiesu izpildītāju birojs un galvenais tiesu izpildītājs (Master, Enforcement of Judgments). Tāpat kā iekšzemes maza apmēra prasību procedūras gadījumā, arī Eiropas maza apmēra prasību procedūrā uzvarējusī puse būs atbildīga par pasākumu veikšanu tiesas rīkojuma izpildei.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.