- ТЪРСЕНЕ НА КОМПЕТЕНТНИ СЪДИЛИЩА/ОРГАНИ
- Член 71, параграф 1, буква а) − Съдилища, компетентни да разглеждат молби за декларации за изпълняемост на решения и съдилища, компетентни да се произнасят по образувани жалби срещу решения по такива молби
- Член 71, параграф 1, буква б) − Процедура за обжалване
- Член 71, параграф 1, буква в) − Процедура за преразглеждане
- Член 71, параграф 1, буква г) − Централни органи
- Член 71, параграф 1, буква д) − Публични институции
- Член 71, параграф 1, буква е) − Органи с компетентност по въпросите на изпълнението
- Член 71, параграф 1, буква ж) − Езици, приети за превод на документите
- Член 71, параграф 1, буква з) − Езици, приети от централните органи за комуникация с други централни органи
Намиране на информация по региони
ТЪРСЕНЕ НА КОМПЕТЕНТНИ СЪДИЛИЩА/ОРГАНИ
Инструментът за търсене по-долу ще ви помогне да намерите съдилища или органи, компетентни за даден европейски правен инструмент. Моля, имайте предвид, че въпреки че са положени всички усилия да се провери точността на резултатите, може да има изключения при определянето на компетентност, които не са обхванати.
Член 71, параграф 1, буква а) − Съдилища, компетентни да разглеждат молби за декларации за изпълняемост на решения и съдилища, компетентни да се произнасят по образувани жалби срещу решения по такива молби
В Словакия компетентен да разглежда молби за декларации за изпълняемост в съответствие с член 27, параграф 1 е районният съд на Банска Бистрица (Okresný súd Banská Bystrica).
Компетентни да разглеждат жалби срещу решения по молби за декларации за изпълняемост в съответствие с член 32, параграф 2 в Словакия са окръжните съдилища (krajský súd). Жалбите се подават до районния съд (okresný súd), чието решение се обжалва.
Член 71, параграф 1, буква б) − Процедура за обжалване
В Словашката република процедурата за обжалване, упомената в член 33, е обжалването, наречено „dovolanie“, което е уредено в членове 419—457 от Процесуалния кодекс за гражданските спорове (Civilný sporový poriadok) (закон № 160/2015). Жалбата (dovolanie) се подава чрез съда, постановил първоинстанционното решение. Тя се разглежда от Върховния съд (najvyšší súd), който постановява решение по нея.
Член 71, параграф 1, буква в) − Процедура за преразглеждане
За целите на член 19 от Регламента словашките съдилища са компетентни да преразглеждат решения в рамките на производство (obnova konania) по реда на членове 397—418 от Процесуалния кодекс за гражданските спорове (закон № 160/2015). Молбата за преразглеждане на делото се разглежда от съда, постановил решението на първа инстанция.
Член 71, параграф 1, буква г) − Централни органи
Централният орган, посочен в член 49, параграф 1 от регламента, е:
Centrum pre medzinárodnoprávnu ochranu detí a mládeže
(Център за международна правна закрила на децата и младежите)
Адрес:
Špitálska 25-27
P.O. Box 57
814 99 Bratislava
Телефон +421 220458200
Електронна поща: info@cipc.gov.sk
Уебсайт: http://www.cipc.gov.sk
Член 71, параграф 1, буква д) − Публични институции
Не се предоставя информация, тъй като функциите на централен орган в Словашката република се изпълняват единствено от Центъра за международна правна защита на децата и младежите.
Член 71, параграф 1, буква е) − Органи с компетентност по въпросите на изпълнението
За целите на член 21 от регламента органът с компетентност по въпросите на изпълнението е районният съд на Банска Бистрица (Okresný súd Banská Bystrica), действащ като съд по изпълнението (exekučný súd).
Наименование и координати за връзка:
Районен съд на Банска Бистрица — Служба по заповеди за плащане и изпълнителни производства (Okresný súd Banská Bystrica - Pracovisko upomínacieho a exekučného konania)
Zvolenská cesta 14
974 05 Banská Bystrica
Словашка република
Член 71, параграф 1, буква ж) − Езици, приети за превод на документите
Езиците, приети за превод на документите, посочени в членове 20, 28 и 40 от регламента, са словашки и чешки.
Член 71, параграф 1, буква з) − Езици, приети от централните органи за комуникация с други централни органи
Приеманите от словашкия централен орган езици за комуникация с други централни органи съгласно член 59 са словашки, чешки, английски и немски.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.