- 71 straipsnis 1 dalies a punktas. Teismai, kompetentingi nagrinėti prašymus dėl teismo sprendimo paskelbimo vykdytinu, ir teismai, kompetentingi nagrinėti skundus dėl tokių prašymų atžvilgiu priimtų teismo sprendimų
- 71 straipsnis 1 dalies b punktas. Sprendimo dėl skundo peržiūrėjimo procedūra
- 71 straipsnis 1 dalies c punktas. Peržiūros procedūra
- 71 straipsnis 1 dalies d punktas. Centrinės institucijos
- 71 straipsnis 1 dalies f punktas. Kompetentingos vykdymo institucijos
- 71 straipsnis 1 dalies g punktas. Priimtinos dokumentų vertimo kalbos
- 71 straipsnis 1 dalies h punktas. Centrinėms institucijoms priimtinos ryšių palaikymo su kitomis centrinėmis institucijomis kalbos
71 straipsnis 1 dalies a punktas. Teismai, kompetentingi nagrinėti prašymus dėl teismo sprendimo paskelbimo vykdytinu, ir teismai, kompetentingi nagrinėti skundus dėl tokių prašymų atžvilgiu priimtų teismo sprendimų
27 straipsnio 1 dalyje nurodyta kompetententinga institucija yra civilinio teismo (Tribunal judiciaire) pirmininkas arba Notarų rūmų pirmininkas.
32 straipsnio 2 dalyje nurodyta kompetentinga institucija yra apeliacinis teismas (Cour d'appel).
Kuris teismas, kompetentingas pagal 27 straipsnio 1 dalį, turi vietos jurisdikciją, nustatoma pagal 27 straipsnio 2 dalį, atsižvelgiant į vykdytiname teismo sprendime nurodyto skolininko įprastinę gyvenamąją vietą arba teismo sprendimo vykdymo vietą.
32 straipsnio 2 dalyje nurodyta institucija taip pat kompetentinga nagrinėti skundus dėl šeimos bylų teisėjo (juge aux affaires familiales) priimtų sprendimų.
71 straipsnis 1 dalies b punktas. Sprendimo dėl skundo peržiūrėjimo procedūra
33 straipsnyje nurodyta procdūra yra kasacinis skundas (pourvoi en cassation), pateikiamas kasaciniam teismui (Cour de Cassation) pagal taisykles, nustatytas Civilinio proceso kodekso 973–982 ir 1009–1031 straipsniuose.
71 straipsnis 1 dalies c punktas. Peržiūros procedūra
Reglamento 19 straipsnyje nurodyta peržiūros procedūra yra prašymas peržiūrėti teismo sprendimą, kurį galima pateikti apeliaciniam teismui (Cour d'appel), kompetentingam peržiūrėti atitinkamą sprendimą priėmusio teismo sprendimus.
71 straipsnis 1 dalies d punktas. Centrinės institucijos
Ministère des Affaires étrangères et européennes
Direction des Français à l’étranger et de l’administration consulaire
Service des conventions, des affaires civiles et de l'entraide judiciaire
Sous-direction de la protection des droits des personnes
Bureau du recouvrement de créances alimentaires à l'étranger
27, Rue de la Convention
CS- 91533
F - 75732 PARIS CEDEX 15
Telefonas (+33) (0) 1 43 17 91 99
Faksas (+33) (0)1 43 17 81 97
Specialusis e. pašto adresas obligation.alimentaire@diplomatie.gouv.fr
71 straipsnis 1 dalies f punktas. Kompetentingos vykdymo institucijos
Vietos jurisdikciją vykdyti teismo sprendimą turi skolininko gyvenamosios vietos arba teismo sprendimo vykdymo vietos teismas.Jei skolininkas gyvena užsienyje ar jo gyvenamoji vieta nežinoma, jurisdikciją turi teismo sprendimo vykdymo vietos teismas.
71 straipsnis 1 dalies g punktas. Priimtinos dokumentų vertimo kalbos
Tik prancūzų kalba.
71 straipsnis 1 dalies h punktas. Centrinėms institucijoms priimtinos ryšių palaikymo su kitomis centrinėmis institucijomis kalbos
Tik prancūzų kalba.
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.