- KOMPETENTO TIESU/IESTĀŽU MEKLĒŠANA
- 71. panta 1. punkta a) apakšpunkts – Tiesas, kurās var iesniegt pieteikumus par izpildāmības pasludināšanu, un tiesas, kurās var pārsūdzēt nolēmumus par šādiem pieteikumiem
- 71. panta 1. punkta b) apakšpunkts – Pārsūdzības kārtība
- 71. panta 1. punkta c) apakšpunkts – Pārskatīšanas kārtība
- 71. panta 1. punkta d) apakšpunkts – Centrālās iestādes
- 71. panta 1. punkta e) apakšpunkts – Valsts iestādes
- 71. panta 1. punkta f) apakšpunkts – Kompetentās iestādes attiecībā uz izpildi
- 71. panta 1. punkta g) apakšpunkts – Valodas, kas ir pieņemamas dokumentu tulkojumos
- 71. panta 1. punkta h) apakšpunkts – Valodas, ko centrālās iestādes atzīst par pieņemamām, lai sazinātos ar citām centrālajām iestādēm
Meklēt informāciju pēc reģiona
- Beļģijabe
- Bulgārijabg
- Čehijacz
- Dānijadk
- Vācijade
- Igaunijaee
- Īrijaie
- Grieķijael
- Spānijaes
- Francijafr
- Horvātijahr
- Itālijait
- Kipracy
- Latvijalv
- Lietuvalt
- Luksemburgalu
- Ungārijahu
- Maltamt
- Nīderlandenl
- Austrijaat
- Polijapl
- Portugālept
- Rumānijaro
- Slovēnijasi
- Slovākijask
- Somijafi
- Zviedrijase
- Apvienotā Karalisteuk
KOMPETENTO TIESU/IESTĀŽU MEKLĒŠANA
Ar zemāk pieejamā rīka palīdzību varat atrast tiesas(u) vai iestādi(es), kuras(u) kompetencē ir kāds konkrēts Eiropas Savienības tiesību akts. Ņemiet vērā, ka, lai arī esam centušies darīt visu iespējamo, lai nodrošinātu rezultātu precizitāti, dažos izņēmuma gadījumos kompetence var būt norādīta neprecīzi.
71. panta 1. punkta a) apakšpunkts – Tiesas, kurās var iesniegt pieteikumus par izpildāmības pasludināšanu, un tiesas, kurās var pārsūdzēt nolēmumus par šādiem pieteikumiem

Jau ir pieejami tulkojumi šādās valodās:


Slovākijas Republikā rajona tiesas (okresný súd) ir kompetentas izskatīt pieteikumus par izpildāmības pasludināšanu saskaņā ar 27. panta 1. punktu. Slovākijas Republikā pārsūdzības par nolēmumiem, kas pieņemti par izpildāmības pasludināšanas pieteikumiem, saskaņā ar 32. panta 2. punktu izskata reģionālās tiesas (krajský súd). Pārsūdzību iesniedz tajā rajona tiesā, kuras nolēmumu apstrīd.
71. panta 1. punkta b) apakšpunkts – Pārsūdzības kārtība
Apstrīdēšanas procedūra, kas minēta 33. pantā, Slovākijas Republikā ir ārkārtas pārsūdzība (dovolanie) saskaņā ar Civilprocesa kodeksa (Likums Nr. 160/2015) 419. – 457. pantu. Ārkārtas pārsūdzību iesniedz tiesai, kas pieņēma nolēmumu pirmajā instancē. Jautājumu izskata Augstākā tiesa (najvyšší súd).
71. panta 1. punkta c) apakšpunkts – Pārskatīšanas kārtība
Regulas 19. panta nolūkos Slovākijas tiesas, atkārtoti izskatot lietu (obnova konania), var grozīt nolēmumus saskaņā ar Civilprocesa kodeksa (Likums Nr. 160/2015) 397. – 418. pantu. Pieteikumus par lietas atkārtotu izskatīšanu skata tiesa, kura lēma par lietu pirmajā instancē.
71. panta 1. punkta d) apakšpunkts – Centrālās iestādes

Jau ir pieejami tulkojumi šādās valodās:


Saskaņā ar regulas 49. panta 1. punktu centrālā iestāde ir:
Centrum pre medzinárodnoprávnu ochranu detí a mládeže
(Bērnu un jaunatnes starptautiskās tiesiskās aizsardzības centrs)
Adrese:
Spitalska 8
P.O. Box 57
SK - 814 99 Bratislava
Cita kontaktinformācija:
Tālrunis: +421 220463208
Fakss: +421 220463258
E-pasta adrese: info@cipc.gov.sk
Tīmekļa vietne: https://www.cipc.gov.sk
71. panta 1. punkta e) apakšpunkts – Valsts iestādes
Informācija nav sniegta, jo centrālās iestādes funkcijas Slovākijas Republikā pilda tikai un vienīgi Bērnu un jaunatnes starptautiskās tiesiskās aizsardzības centrs.
71. panta 1. punkta f) apakšpunkts – Kompetentās iestādes attiecībā uz izpildi

Jau ir pieejami tulkojumi šādās valodās:


Regulas 21. panta nolūkos iestādes, kas ir kompetentas izpildes jomā, ir rajona tiesas (okresný súd), kas darbojas kā izpildes tiesas (exekučný súd).
71. panta 1. punkta g) apakšpunkts – Valodas, kas ir pieņemamas dokumentu tulkojumos
Valodas, kas ir pieņemamas dokumentu tulkojumos, kā minēts 20., 28. un 40. pantā, ir slovāku un čehu valoda.
71. panta 1. punkta h) apakšpunkts – Valodas, ko centrālās iestādes atzīst par pieņemamām, lai sazinātos ar citām centrālajām iestādēm
Valodas, kas Slovākijas centrālai iestādei ir pieņemamas saziņai ar citām centrālām iestādēm, kā minēts 59. pantā, ir slovāku, čehu, angļu un vācu valoda.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.