- SIB QRATI/AWTORITAJIET KOMPETENTI
- Artikolu 71 1. (a) – Qrati għall-applikazzjoni għal dikarazzjoni ta' eżekutorjetà u qrati tal-appell kontra deċiżjonijiet dwar tali applikazzjonjiet
- Artikolu 71 1. (b) – Proċedura ta' rimedju
- Artikolu 71 1. (c) - Proċedura ta’ reviżjoni
- Artikolu 71 1. (d) - Awtoritajiet Ċentrali
- Artikolu 71 1. (f) – Awtoritajiet kompetenti għall-eżekuzzjoni
- Artikolu 71 1. (g) - Lingwi aċċettati għat-traduzzjonijiet ta' dokumenti
- Artikolu 71 1. (h) - Lingwi aċċettati mill-Awtoritajiet Ċentrali għall-komunikazzjoni ma' Awtoritajiet Ċentrali oħra
Sib informazzjoni għal kull reġjun
SIB QRATI/AWTORITAJIET KOMPETENTI
L-għodda ta' tiftix hawn taħt se tgħinek tidentifika qorti/qrati jew awtorità(jiet) kompetenti għal strument legali Ewropew speċifiku. Jekk jogħġbok innota li għalkemm sar kull sforz biex tiġi aċċertata l-preċiżjoni tar-riżultati, jista' jkun hemm xi każijiet eċċezzjonali li jikkonċernaw id-determinazzjoni ta' kompetenza li mhumiex neċessarjament koperti.
Artikolu 71 1. (a) – Qrati għall-applikazzjoni għal dikarazzjoni ta' eżekutorjetà u qrati tal-appell kontra deċiżjonijiet dwar tali applikazzjonjiet
- Ġuriżdizzjoni territorjali
L-applikazzjoni għad-dikjarazzjoni tal-eżegwibbiltà għandha tiġi ppreżentata lill-President tat-Tribunal tar-Reġjun ("Président du Tribunal d'Arrondissement").
Tribunal d'arrondissement de Luxembourg
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tel: (+352) 47 59 81-1
Faks:(+352) 47 59 81-2421
Tribunal d'arrondissement de Diekirch
Palais de Justice
Place Guillaume
L-9237 Diekirch
Tel: (+352) 80 32 14 - 1
Faks: (+352) 80 71 19 jew (+352) 802484
Appell kontra d-deċiżjoni relatata mal-applikazzjoni għal dikjarazzjoni
Cour Supérieure de Justice siégeant en matière d'appel civil
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tel: (+352) 47 59 81-1
Faks:(+352)47 59 81-2396
Artikolu 71 1. (b) – Proċedura ta' rimedju
Id-deċiżjoni mogħtija waqt l-appell għandha tkun soġġetta biss għal appell fil-kassazzjoni.
Cour de cassation
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tel: (+352) 475981-2369/2373
Faks: (+352) 475981-2773
Artikolu 71 1. (c) - Proċedura ta’ reviżjoni
Il-konvenut li ma jkunx deher fil-Lussemburgu għandu d-dritt li jitlob li d-deċiżjoni terġa' tiġi eżaminata quddiem il-qorti li oriġinarjament tat id-deċiżjoni inkwistjoni, skont il-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 19 tar-Regolament imsemmi fil-paragrafu 1. Din it-talba hija introdotta skont il-modalitajiet applikati quddiem il-qorti li tkun tat id-deċiżjoni soġġetta għal eżaminazzjoni mill-ġdid.
Justice de Paix de Luxembourg
Cité judiciaire Bâtiment JP, Plateau du Saint-Esprit
L-2080 Luxembourg
Tel: (+352) 47 59 81-1
Justice de paix d'Esch-sur-Alzette
Place Norbert Metz
L-4006 Esch-sur-Alzette
Service du Gracieux ( Ordnijiet kundizzjonali ta' ħlas u mandat ta' qbid fuq introjtu protett): Tel: (+352) 530 529 200 Faks: (+352) 530 529 201
Justice de Paix de Luxembourg
Bei der Aaler Kiirch
L-9201 Diekirch
Tel: (+352) 80 88 53 - 1
Tribunal d'arrondissement de Luxembourg
Cité judiciaire, Bâtiments TL, CO, JT
L-2080 Luxembourg
Tel: (+352) 47 59 81-1
Tribunal d'arrondissement de Diekirch
Palais de Justice
Place Guillaume
L-9237 Diekirch
Tel: (+352) 80 32 14-1
Faks: (+352) 807119 jew (+352) 82484
Cour Supérieure de Justice
Cité judiciaire, Bâtiment CR, Plateau du Saint-Esprit
L-2080 Luxembourg
Artikolu 71 1. (d) - Awtoritajiet Ċentrali
L-awtorità ċentrali hi l-Uffiċċju tal-Prosekutur Ġenerali tal-Qorti Superjuri tal-Ġustizzja.
Uffiċċju tal-Prosekutur Ġenerali
Cité judiciaire L-2080 Luxembourg
Tel: (+352) 47 59 81 -2393/2329
Faks: (+352) 47 05 50
Posta elettronika: parquet.general@justice.etat.lu
Artikolu 71 1. (f) – Awtoritajiet kompetenti għall-eżekuzzjoni
L-awtorità kompetenti hi l-Uffiċċju tal-Prosekutur Ġenerali tal-Qorti Superjuri tal-Ġustizzja.
Uffiċċju tal-Prosekutur Ġenerali
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tel: (+352) 475981-2393/2329
Faks: (+352) 470550
Artikolu 71 1. (g) - Lingwi aċċettati għat-traduzzjonijiet ta' dokumenti
Il-Lussemburgu jaċċetta, apparti l-Franċiż, li l-komunikazzjonijiet isiru wkoll bil-Ġermaniż.
Artikolu 71 1. (h) - Lingwi aċċettati mill-Awtoritajiet Ċentrali għall-komunikazzjoni ma' Awtoritajiet Ċentrali oħra
Il-Lussemburgu jaċċetta, apparti l-Franċiż, li l-komunikazzjonijiet isiru wkoll bil-Ġermaniż.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.