- VYHĽADÁVANIE PRÍSLUŠNÝCH SÚDOV/ORGÁNOV
- Článok 71 ods. 1 písm. a) – Súdy rozhodujúce o návrhoch na vyhlásenie vykonateľnosti a súdy rozhodujúce o odvolaniach proti rozhodnutiam o takýchto návrhoch
- Článok 71 ods. 1 písm. b) – Konania o opravných prostriedkoch
- Článok 71 ods. 1 písm. c) – Konanie o preskúmaní
- Článok 71 ods. 1 písm. d) – Ústredné orgány
- Článok 71 ods. 1 písm. f) – Orgány s právomocou vo veciach výkonu
- Článok 71 ods. 1 písm. g) – Akceptované jazyky pre preklady písomností
- Článok 71 ods. 1 písm. h) – Jazyky akceptované ústrednými orgánmi na komunikáciu s ostatnými ústrednými orgánmi
Informácie podľa oblasti
- Belgickobe
- Bulharskobg
- Českocz
- Dánskodk
- Nemeckode
- Estónskoee
- Írskoie
- Gréckoel
- Španielskoes
- Francúzskofr
- Chorvátskohr
- Talianskoit
- Cypruscy
- Lotyšskolv
- Litvalt
- Luxemburskolu
- Maďarskohu
- Maltamt
- Holandskonl
- Rakúskoat
- Poľskopl
- Portugalskopt
- Rumunskoro
- Slovinskosi
- Slovenskosk
- Fínskofi
- Švédskose
- Spojené kráľovstvouk
VYHĽADÁVANIE PRÍSLUŠNÝCH SÚDOV/ORGÁNOV
Tento nástroj vyhľadávania vám pomôže určiť súd/orgán, ktorý je príslušný v súvislosti s konkrétnym európskym právnym nástrojom. Upozorňujeme, že hoci sme vynaložili maximálne úsilie na zabezpečenie správnosti výsledkov, môžu pri určovaní príslušnosti existovať výnimočné prípady, ktoré nemusia byť v databáze zahrnuté.
Článok 71 ods. 1 písm. a) – Súdy rozhodujúce o návrhoch na vyhlásenie vykonateľnosti a súdy rozhodujúce o odvolaniach proti rozhodnutiam o takýchto návrhoch
– Miestna príslušnosť
Návrh na vyhlásenie vykonateľnosti sa podáva predsedovi okresného súdu (Tribunal d'arrondissement).
Tribunal d'arrondissement de Luxembourg
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tel. +352 475981-1
Fax +352 475981-2421
Tribunal d'arrondissement de Diekirch
Palais de Justice
Place Guillaume
L-9237 Diekirch
Tel. +352 803214-1
Fax +352 807119 alebo +352 802484
– Opravný prostriedok proti rozhodnutiu o návrhu na vyhlásenie vykonateľnosti
Cour Supérieure de Justice siégeant en matière d'appel civil
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tel. +352 475981-1
Fax +352 475981-2396
Článok 71 ods. 1 písm. b) – Konania o opravných prostriedkoch
Rozhodnutie o opravnom prostriedku sa môže napadnúť len kasačným opravným prostriedkom.
Cour de cassation
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tel. +352 475981-2369/2373
Fax +352 475981-2773
Článok 71 ods. 1 písm. c) – Konanie o preskúmaní
Odporca, ktorý sa nezúčastnil na konaní v Luxembursku, má právo navrhnúť preskúmanie rozhodnutia na súde, ktorý rozhodnutie vydal, za podmienok stanovených v článku 19 ods.1 nariadenia. Tento návrh sa podáva vo forme používanej súdom, ktorý vydal rozhodnutie, ktoré sa má preskúmať.
Justice de Paix de Luxembourg
Cité judiciaire Bâtiment JP, Plateau du Saint-Esprit
L-2080 Luxembourg
Tel. +352 475981-1
Justice de paix d'Esch-sur-Alzette
Place Norbert Metz
L-4006 Esch-sur-Alzette
Service du Gracieux (Ordonnances conditionnelles de paiement et saisies-arrêt sur revenus protégés): Tel. +352 530529 200 Fax +352 530529 201
Justice de paix de Diekirch
Bei der Aaler Kiirch
L-9201 Diekirch
Tel. +352 808853-1
Tribunal d'arrondissement de Luxembourg
Cité judiciaire, Bâtiments TL, CO, JT
L-2080 Luxembourg
Tel. +352 475981-1
Tribunal d'arrondissement de Diekirch
Palais de Justice
Place Guillaume
L-9237 Diekirch
Tel. +352 803214-1
Fax +352 807119 alebo +352 82484
Cour Supérieure de Justice
Cité judiciaire, Bâtiment CR, Plateau du Saint-Esprit
L-2080 Luxembourg
Článok 71 ods. 1 písm. d) – Ústredné orgány
Ústredným orgánom je Generálna prokuratúra (Parquet Général) pri Najvyššom súde (Cour supérieure de Justice).
Parquet Général
Cité judiciaire L-2080 Luxembourg
Tel. +352 475981-2393/2329
Fax +352 470550
E-mail: parquet.general@justice.etat.lu
Článok 71 ods. 1 písm. f) – Orgány s právomocou vo veciach výkonu
Príslušným orgánom je Generálna prokuratúra (Parquet Général) pri Najvyššom súde (Cour supérieure de Justice).
Parquet général
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tel. +352 475981-2393/2329
Fax +352 470550
Článok 71 ods. 1 písm. g) – Akceptované jazyky pre preklady písomností
Luxembursko akceptuje komunikáciu okrem francúzštiny aj v nemčine.
Článok 71 ods. 1 písm. h) – Jazyky akceptované ústrednými orgánmi na komunikáciu s ostatnými ústrednými orgánmi
Luxembursko akceptuje komunikáciu okrem francúzštiny aj v nemčine.
Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné členské štáty. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska komisia vylučuje akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek informácie alebo údaje obsiahnuté alebo uvedené v tomto dokumente. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.