- VYHĽADÁVANIE PRÍSLUŠNÝCH SÚDOV/ORGÁNOV
- Článok 71 ods. 1 písm. a) – Súdy rozhodujúce o návrhoch na vyhlásenie vykonateľnosti a súdy rozhodujúce o odvolaniach proti rozhodnutiam o takýchto návrhoch
- Článok 71 ods. 1 písm. b) – Konania o opravných prostriedkoch
- Článok 71 ods. 1 písm. c) – Konanie o preskúmaní
- Článok 71 ods. 1 písm. d) – Ústredné orgány
- Článok 71 ods. 1 písm. e) – Verejné orgány
- Článok 71 ods. 1 písm. f) – Orgány s právomocou vo veciach výkonu
- Článok 71 ods. 1 písm. g) – Akceptované jazyky pre preklady písomností
- Článok 71 ods. 1 písm. h) – Jazyky akceptované ústrednými orgánmi na komunikáciu s ostatnými ústrednými orgánmi
Informácie podľa oblasti
- Belgickobe
- Bulharskobg
- Českocz
- Dánskodk
- Nemeckode
- Estónskoee
- Írskoie
- Gréckoel
- Španielskoes
- Francúzskofr
- Chorvátskohr
- Talianskoit
- Cypruscy
- Lotyšskolv
- Litvalt
- Luxemburskolu
- Maďarskohu
- Maltamt
- Holandskonl
- Rakúskoat
- Poľskopl
- Portugalskopt
- Rumunskoro
- Slovinskosi
- Slovenskosk
- Fínskofi
- Švédskose
- Spojené kráľovstvouk
VYHĽADÁVANIE PRÍSLUŠNÝCH SÚDOV/ORGÁNOV
Tento nástroj vyhľadávania vám pomôže určiť súd/orgán, ktorý je príslušný v súvislosti s konkrétnym európskym právnym nástrojom. Upozorňujeme, že hoci sme vynaložili maximálne úsilie na zabezpečenie správnosti výsledkov, môžu pri určovaní príslušnosti existovať výnimočné prípady, ktoré nemusia byť v databáze zahrnuté.
Článok 71 ods. 1 písm. a) – Súdy rozhodujúce o návrhoch na vyhlásenie vykonateľnosti a súdy rozhodujúce o odvolaniach proti rozhodnutiam o takýchto návrhoch
Nová verzia bola zatiaľ preložená do týchto jazykov: .
Príslušné súdy v Poľskej republike sú podľa článku 27 ods. 1 nariadenia (ES) č. 4/2009 krajské súdy (sądy okręgowe) [podľa článku 11511 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku (Kodeks postępowania cywilnego) zo 17. novembra 1964].
Príslušné súdy v Poľskej republike pre podanie odvolaní uvedené v článku 32 ods. 2 nariadenia (ES) č. 4/2009 sú odvolacie súdy (sądy apelacyjne) (článok 394 a nasl. v spojení s článkom 11511 Občianskeho súdneho poriadku). Odvolanie sa podáva na odvolacom súde prostredníctvom krajského súdu, ktorý vydal napadnuté rozhodnutie (článok 369 v spojení s článkom 397 ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku).
Článok 71 ods. 1 písm. b) – Konania o opravných prostriedkoch
Nová verzia bola zatiaľ preložená do týchto jazykov: .
V Poľsku je v súlade s článkami 3981 – 39821 Občianskeho súdneho poriadku kasačné odvolanie (skarga kasacyjna) opravným konaním uvedeným v článku 33 nariadenia (ES) č. 4/2009. Príslušný súd je Najvyšší súd (Sąd Najwyższy). Kasačné odvolanie sa musí podať na Najvyšší súd prostredníctvom odvolacieho súdu (sąd apelacyjny), ktorý vydal napadnuté rozhodnutie (článok 3985 ods. 1 v spojení s článkom 11511 ods. 3 poľského Občianskeho súdneho poriadku).
Kontaktné údaje Najvyššieho súdu:
Najvyšší súd (Sąd Najwyższy)
Plac Krasińskich 2/4/6
00-951 Varšava
Poľsko
Tel.: +48 22 530 8246
E-mail: ppsek@sn.pl
Článok 71 ods. 1 písm. c) – Konanie o preskúmaní
Nová verzia bola zatiaľ preložená do týchto jazykov: .
V Poľsku je konaním uvedeným v článku 19 nariadenia (ES) č. 4/2009 konanie o zrušení rozhodnutia vo veci vyživovacej povinnosti upravené v článku 11442 Občianskeho súdneho poriadku. Žiadosť o toto konanie sa podáva na súde, ktorý vydal napadnuté rozhodnutie. To znamená, že v závislosti od toho, ktorý súd napadnuté rozhodnutie vo veci vyživovacej povinnosti vydal, príslušným súdom v zmysle článku 19 ods. 1 nariadenia (ES) č. 4/2009 môže byť:
a) okresný súd (sąd rejonowy);
b) krajský súd (sąd okręgowy) (pokiaľ tento súd vydal rozsudok o vyživovacej povinnosti v konaní o rozluke, rozvode alebo o zrušení manželstva).
Článok 71 ods. 1 písm. d) – Ústredné orgány
Nová verzia bola zatiaľ preložená do týchto jazykov: .
Ústredný orgán určený podľa článku 49 ods. 1 nariadenia (ES) č. 4/2009 je v Poľsku:
Ministerstvo spravodlivosti (Ministerstwo Sprawiedliwości)
Odbor medzinárodnej spolupráce a ľudských práv (Departament Współpracy Międzynarodowej i Praw Człowieka)
Oddelenie pre medzinárodné vymáhanie výživného a cezhraničné vyšetrovania vo veciach rodičovských práv a povinností (Wydział ds. Międzynarodowego Dochodzenia Alimentów oraz Transgranicznych Postępowań Dotyczących Odpowiedzialności Rodzicielskiej)
Al. Ujazdowskie 11
00-950 Varšava
Tel./Fax: +48 22 23-90-870 +48 22 628 09 49
E-mail: alimenty@ms.gov.pl
Článok 71 ods. 1 písm. e) – Verejné orgány
Nová verzia bola zatiaľ preložená do týchto jazykov: .
Krajské súdy (sądy okręgowe) sú orgány poverené vykonávaním úloh ústredného orgánu pri predkladaní žiadostí a prijímaní všetkých príslušných opatrení týkajúcich sa týchto žiadostí.
Kontaktné údaje krajských súdov sú uvedené v prílohe 2 (155 Kb) .
Článok 71 ods. 1 písm. f) – Orgány s právomocou vo veciach výkonu
Nová verzia bola zatiaľ preložená do týchto jazykov: .
V Poľsku je na začatie konaní uvedených v článku 21 ods. 2 nariadenia (ES) č. 4/2009 príslušným orgánom podľa článku 843 ods. 1 a 2 Občianskeho súdneho poriadku vecne príslušný okresný súd (sąd rejonowy), kde prebieha exekučné konanie; ak sa ešte nezačala exekúcia, príslušným orgánom je okresný súd (sąd rejonowy) s vecnou príslušnosťou podľa pravidiel upravujúcich všeobecnú právomoc.
V Poľsku je na začatie konaní uvedených v článku 21 ods. 3 nariadenia (ES) č. 4/2009 príslušným orgánom podľa článku 758 Občianskeho súdneho poriadku okresný súd (sąd rejonowy), pri ktorom pôsobí súdny exekútor vykonávajúci exekúciu.
Kontaktné údaje súdov sú uvedené na adrese https://www.gov.pl/web/sprawiedliwosc/znajdz-wybrany-sad-powszechny
Článok 71 ods. 1 písm. g) – Akceptované jazyky pre preklady písomností
Poľsko akceptuje iba poľské preklady dokumentov uvedených v článkoch 20, 28 a 40 nariadenia (ES) č. 4/2009.
Článok 71 ods. 1 písm. h) – Jazyky akceptované ústrednými orgánmi na komunikáciu s ostatnými ústrednými orgánmi
Nová verzia bola zatiaľ preložená do týchto jazykov: .
Jazyky, ktoré akceptujú ústredné orgány v Poľsku, pokiaľ ide o akúkoľvek inú komunikáciu v súlade s článkom 59 ods. 3 nariadenia (ES) č. 4/2009, sú: poľština a angličtina.
Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné členské štáty. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska komisia vylučuje akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek informácie alebo údaje obsiahnuté alebo uvedené v tomto dokumente. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.