- 1 Existujú v tomto členskom štáte rôzne formy „registrovaných partnerstiev“? Vysvetlite rozdiely medzi rôznymi formami?
- 2 Existuje v tomto členskom štáte zákonná úprava majetkových pomerov v registrovanom partnerstve? Čo sa v nej stanovuje? Na aké formy „registrovaného partnerstva“ sa vzťahuje?
- 3 Ako si môžu partneri usporiadať majetkové pomery v registrovanom partnerstve? Aké sú v tomto prípade formálne požiadavky?
- 4 Je slobodná vôľa ako si usporiadať majetkové pomery v registrovanom partnerstve nejako obmedzená?
- 5 Aké sú právne účinky zrušenia registrovaného partnerstva alebo jeho vyhlásenia za neplatné na toto registrované partnerstvo?
- 6 Aké sú dôsledky úmrtia na majetkové dôsledky registrovaného partnerstva?
- 7 Ktorý orgán má právomoc rozhodovať vo veci týkajúcej sa majetkových dôsledkov registrovaného partnerstva?
- 8 Aké sú účinky majetkových dôsledkov registrovaného partnerstva na právne vzťahy medzi jedným z partnerov a treťou osobou?
- 9 Krátky opis postupu rozdelenia majetkových pomerov v registrovanom partnerstve v tomto členskom štáte vrátane ich vysporiadania a zániku.
- 10 Aký je postup a dokumenty alebo informácie, ktoré sa zvyčajne vyžadujú na účely registrácie nehnuteľného majetku?
Informácie podľa oblasti
1 Existujú v tomto členskom štáte rôzne formy „registrovaných partnerstiev“? Vysvetlite rozdiely medzi rôznymi formami?
V portugalskom právnom poriadku neexistujú ustanovenia o registrovaných partnerstvách.
V zákone č. 7/2001 v znení zákona č. 71/2018 z 31. decembra 2018 sú však stanovené určité opatrenia na ochranu nemanželských partnerstiev (uniões de facto). Tieto opatrenia sú stanovené v článku 3 uvedeného zákona a patrí medzi ne právo užívať spoločnú domácnosť a dostávať dôchodok, ak jeden z partnerov v nemanželskom partnerstve zomrie. Okrem toho sa v článku 2020 portugalského Občianskeho zákonníka (Código Civil) stanovuje, že v prípade smrti jedného z partnerov sa má z majetku zosnulého partnera vyplácať výživné.
Aktuálne znenia uvedených právnych predpisov v portugalčine si môžete pozrieť na týchto webových sídlach:
Portugalský Občiansky zákonník
Poznámka: Informácie uvedené v tomto informačnom prehľade sú všeobecné: nie sú vyčerpávajúce ani záväzné pre kontaktné miesto, Európsku justičnú sieť pre občianske a obchodné veci, súdy ani žiadnych iných používateľov. Vždy je potrebné nájsť najaktuálnejšie znenie platných zákonov. Uvedené informácie nenahrádzajú právne poradenstvo odborníka v právnej oblasti.
2 Existuje v tomto členskom štáte zákonná úprava majetkových pomerov v registrovanom partnerstve? Čo sa v nej stanovuje? Na aké formy „registrovaného partnerstva“ sa vzťahuje?
Odpoveď na túto otázku vyplýva z odpovede na otázku 1.
3 Ako si môžu partneri usporiadať majetkové pomery v registrovanom partnerstve? Aké sú v tomto prípade formálne požiadavky?
Odpoveď na túto otázku vyplýva z odpovede na otázku 1.
4 Je slobodná vôľa ako si usporiadať majetkové pomery v registrovanom partnerstve nejako obmedzená?
Odpoveď na túto otázku vyplýva z odpovede na otázku 1.
5 Aké sú právne účinky zrušenia registrovaného partnerstva alebo jeho vyhlásenia za neplatné na toto registrované partnerstvo?
Odpoveď na túto otázku vyplýva z odpovede na otázku 1.
6 Aké sú dôsledky úmrtia na majetkové dôsledky registrovaného partnerstva?
Odpoveď na túto otázku vyplýva z odpovede na otázku 1.
7 Ktorý orgán má právomoc rozhodovať vo veci týkajúcej sa majetkových dôsledkov registrovaného partnerstva?
Odpoveď na túto otázku vyplýva z odpovede na otázku 1.
8 Aké sú účinky majetkových dôsledkov registrovaného partnerstva na právne vzťahy medzi jedným z partnerov a treťou osobou?
Odpoveď na túto otázku vyplýva z odpovede na otázku 1.
9 Krátky opis postupu rozdelenia majetkových pomerov v registrovanom partnerstve v tomto členskom štáte vrátane ich vysporiadania a zániku.
Odpoveď na túto otázku vyplýva z odpovede na otázku 1.
10 Aký je postup a dokumenty alebo informácie, ktoré sa zvyčajne vyžadujú na účely registrácie nehnuteľného majetku?
Odpoveď na túto otázku vyplýva z odpovede na otázku 1.
Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné kontaktné body EJS. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska justičná sieť pre občianske a obchodné veci ani Európska komisia nenesú žiadnu zodpovednosť ani inak neručia za informácie alebo údaje, ktoré tento dokument obsahuje alebo na ktoré odkazuje. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.