Costs

Liettua

This page provides you with information about the costs of justice in Lithuania.

Sisällön tuottaja:
Liettua

Family law - Divorce

Family law – custody of the children

Family law – alimony

Commercial law – contract

Commercial law – responsibility

Regulation of legal fees

1. Solicitors

There is no such profession in Lithuania.

2. Lawyers

Lawyers' fees are not regulated in Lithuania. They vary according to the level of complexity of the case and of the resources involved. However, fees may not be superior to the maximum amount established by recommendations approved by the Minister for Justice and the Chairman of the Council of the Lithuanian Bar Association (Lietuvos advokatų tarybos pirmininkas).

3. Barristers

There is no such profession in Lithuania.

4. Bailiffs

Bailiffs play a role only if the debtor does not comply with the judgment and legally enforceable documents have to be produced. The fees, their payment and exemption from enforcement costs are regulated by the Instructions for executing judgements. All enforcement costs must be paid by the judgment creditor. The bailiff’s fees are to be recovered from the debtor during or after the execution of the judgment.

The amount of the fees depends on the type of enforcement required and the number of times it is provided. Some enforcement costs are fixed: some cost LTL 60 per hour and some are determined based on a percentage of the value of the assets subject to enforcement.

Fixed costs

Fixed costs in civil proceedings

Fixed costs for litigants in civil proceedings

In civil proceedings, litigation costs comprise stamp duty and other costs: legal representation, delivery of court documents, experts’ or witnesses’ fees, execution, etc. Stamp duty is, where applicable, defined in the Code of Civil Procedure and is fixed. Litigation costs are defined in section VIII of the Code of Civil Procedure (Civilinio proceso kodeksas).

Stage of the civil proceeding where fixed costs for litigants must be paid

Stamp duty is normally paid before presenting a claim to the court.

Fixed costs in criminal proceedings

Fixed costs for litigants in criminal proceedings

There are no fixed costs for litigants in criminal proceedings.

Fixed costs in constitutional proceedings

Fixed costs for litigants in constitutional proceedings

Constitutional proceedings are free of charge, but are not available to the general public.

Prior information to be provided by legal representatives

There is no such direct obligation under law.

Costs borne by the winning party

Costs in civil proceedings are defined in Section VIII of the Code of Civil Procedure.

Cost sources

Where can I find information on cost sources in Lithuania?

More information is available in the attached Lithuania’s report of the Study on Transparency of costs PDF (950 Kb) en

In what languages can I obtain information on cost sources in Lithuania?

Information is available in English.

Where can I find information on mediation?

More information is available on the website: Court mediation procedure.

Legal aid

Conditions for the granting of legal aid

According to Lithuanian legislation, there are two kinds of state-guaranteed legal aid:

  1. 'Primary legal aid' (pirminė teisinė pagalba) covers the provision of legal aid in line with the procedure laid down by the Law governing state-guaranteed legal aid, legal advice and the drafting of documents to be submitted to state and municipal institutions, with the exception of procedural documents. Legal aid also covers advice for the out-of-court settlement of a dispute, actions for the amicable settlement of disputes and drafting settlement agreements.
  2. 'Secondary legal aid' (antrinė teisinė pagalba) covers the drafting of documents, defence and legal representation in court. This includes the process of execution and representation during the preliminary extra-judicial stage of a dispute – where such a procedure is required by law or court decision. Such legal aid also covers litigation costs incurred in civil proceedings, the costs incurred in administrative proceedings, and costs related to hearing a civil action raised in a criminal case.

All citizens of the Republic of Lithuania, citizens of other member states of the European Union, other natural persons residing lawfully in Lithuania or member states, and other persons specified in international treaties to which Lithuania is signatory are eligible for primary legal aid irrespective of their income.

All citizens of the Republic of Lithuania, citizens of other member states of the European Union and other natural persons residing lawfully in the Republic of Lithuania and other member states may apply for secondary legal aid. To receive secondary legal aid, a person’s property and annual income should not exceed the property and income levels set by the government in the Law governing state-guaranteed legal aid.

Thus a common threshold system is used when assessing indigence (a maximum amount below which an applicant is considered indigent).

Right to legal aid

The government has established two property and income levels that apply. The applicant's property and income should not exceed the first or second level defined by law. Moreover, the applicant's annual net income (over the last twelve months) should not exceed the first or second income levels defined in Lithuanian law.

Indigence is not the only criterion used to determine a person’s ability to receive secondary legal aid.

First level legal aid entitlement is established when a person's income per year does not exceed LTL 8 000 (€2 318.8) plus LTL 3 000 (€869.6) for each dependant. Second level legal aid entitlement is established when a person's income per year does not exceed LTL 12 000 (€3 478.2) plus LTL 4 400 (€1 275.3) for each dependant. The obligations of the applicant towards his or her dependants are not taken into account for the purpose of assessing indigence.

The extent of secondary legal aid, taking account of a person’s property and income, shall be guaranteed and covered by the state as follows:

  1. 100 per cent – where the first level is established based on the person’s property and income
  2. 50 per cent – where the second level is established based on the person’s property and income.

The state must guarantee and cover 100 percent of the costs of the secondary legal aid provided to people specified in Article 12 of this Law (see below). This is paid regardless of the person’s property and income. The exception is individuals (referred to in subparagraph 6 of Article 12 of the Law) who can freely dispose of property and income. Such individuals are assigned to the second level. Here, the state will guarantee and cover 50 per cent of the costs of secondary legal aid.

Some groups of persons are eligible for secondary legal aid regardless of the property and income levels established by the government (under Article 12 of the Law on state-guaranteed legal aid):

  1. persons in criminal proceedings (according to Article 51 of the Code of criminal procedure), and in other cases specified by law when the physical presence of a defence lawyer is mandatory;
  2. the aggrieved parties in cases involving compensation for damage incurred through criminal actions, including cases where claims for compensation for damage are heard as part of a criminal matter;
  3. persons receiving social assistance for low-income families (single residents) under Lithuanian law;
  4. persons living in care institutions;
  5. people who have reached pensionable age, and those for whom a level of considerable special needs has been established. This includes guardians (custodians) where state-guaranteed legal aid is required for the representation and defence of the rights and interests of a ward (foster-child);
  6. persons who have presented proof showing that they cannot dispose of their property and funds for objective reasons and that, for these reasons, the property and annual income they can freely dispose of does not exceed the property and income levels set by the Lithuanian Government for receiving legal aid in accordance with the law governing legal aid;
  7. persons suffering from serious mental disorders, where issues relating to their forced hospitalisation and treatment are being examined under the Lithuanian Law on mental health care, and custodians (carers) of the above where state-guaranteed legal aid is required for the representation of the rights and interests of the ward (person subject to care);
  8. debtors in enforcement proceedings, where recovery is levied against the last place of residence;
  9. parents or other legal representatives of minor children, where the issue of their eviction is being examined;
  10. minor children, where they are applying independently to a court, in the cases specified by law, for the defence of their rights or legally protected interests, with the exception of those who have entered into marriage in accordance with procedures laid down by law or have been recognised by the court as having legal capacity;
  11. persons in respect of whom recognition of incapacity is sought in matters involving a decision on the capacity of a natural person;
  12. persons involved in cases concerning registration of birth;
  13. other persons in cases specified in treaties signed by the Republic of Lithuania.

Experts’ fees

The court must pay experts for loss of earnings – at work or from their usual occupation – for each day they are required to spend in court. They are paid for providing their expertise, and reimbursed for any expenses related to appearing in court, travelling and accommodation, together with a daily subsistence allowance. A party who files a petition to call in experts must pay a surety for an amount established by the court in advance. If both parties submit petitions for an expert(s), they shall pay the surety in equal parts. The surety is paid into the court’s special account.

If, in cases provided by the Lithuanian Civil Code (Lietuvos Respublikos civilinis kodeksas) or other laws, the court calls witnesses (liudytojai) and experts (ekspertai) on its own initiative, the expenses are payable from the state budget. This may involve ordering an examination or performing an inspection of the scene of the event.

When establishing the size of the surety, the amount of future expenses must be taken into consideration. The court pays the amounts to the experts after they have performed their duties. The court must also pay expert institutions for carrying out an investigation in accordance with an invoice presented after the investigation has been completed. These amounts will be paid from the court’s special account, opened in a bank according to the court’s location. The amounts paid to experts and expert institutions must, when no surety has been collected, be charged to the court’s special account and paid by the party against whom judgment was made, or by the parties in proportion to the magnitude of the claims allowed and dismissed. The Ministry of Justice establishes the maximum amounts of these expenses

Translators’ and interpreters’ fees

The court reimburses translators for loss of earnings – arising from their absence from work or usual daily occupation – for each day they are required to spend in court. Translators must be paid for their translation work, and reimbursed for any expenses they incur due to appearing in court, travelling, accommodation and a daily subsistence allowance. A party who submits documents to court and requires them to be translated into a foreign language must pay in advance a surety of the amount established by the court.

The court must pay translators from the state budget funds allocated for this purpose, except for amounts paid to translators for translation into a foreign language of court documents submitted by the parties. The cost of interpretation/ translation services during a court session must be covered by the state budget. The Ministry of Justice has established the maximum amount of this expenditure.

Related attachments

Lithuania’s report of the Study on Transparency of costs PDF (950 Kb) en

Last update: 06/11/2020

The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.

Tapausesimerkki 1 – perheoikeus – avioero - Liettua

Tässä perheoikeutta – avioeroa – koskevassa tapauksessa jäsenvaltioita pyydettiin antamaan avioeroa hakevalle osapuolelle neuvoa oikeudenkäyntikuluista seuraavanlaisissa tilanteissa:

Tapaus A – Kotimainen tilanne: Pariskunta menee naimisiin. Myöhemmin he muuttavat erilleen ja sopivat eroavansa.

Tapaus B – Rajat ylittävä tilanne: Saman jäsenvaltion (jäsenvaltio A) kansalaiset menevät keskenään naimisiin. Avioliitto solmitaan jäsenvaltiossa A. Häiden jälkeen pariskunta muuttaa asumaan ja työskentelemään toiseen jäsenvaltioon (jäsenvaltio B), josta tulee heidän asuinpaikkansa. Pian tämän jälkeen pariskunta muuttaa erilleen, vaimo palaa jäsenvaltioon A, ja mies jää jäsenvaltioon B. Puolisot sopivat eroavansa. Palattuaan jäsenvaltioon A vaimo hakee välittömästi avioeroa jäsenvaltion B tuomioistuimelta.

Kulut Liettuassa

Tuomioistuinmaksut, muutoksenhakukulut ja vaihtoehtoisen riitojenratkaisun kulut


Tapausesimerkki

Tuomioistuin

Vireillepanovaiheen maksut

Toimituskirjamaksut

Muut maksut

Tapaus A

Puolisot, jotka jättävät avioerohakemuksen yhdessä, on vapautettu virallisesta maksusta, jota sovelletaan tuomioistuimessa käsiteltyihin asioihin.

Oikeudenkäyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeudenkäyntiasiakirjan jäljennöksestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti.

Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi saanut vapautuksen oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle.

Tapaus B

Ulkomaalaisiin luonnollisiin henkilöihin ja oikeushenkilöihin sovelletaan samoja maksuvapautusta, ‑vähennystä, ‑lykkäystä ja ‑aikataulua koskevia edellytyksiä kuin Liettuan kansalaisiin.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Tapausesimerkki

Muutoksenhaku

Vireillepanovaiheen maksut

Toimituskirjamaksut

Muut maksut

Tapaus A

Puolisot, jotka jättävät avioerohakemuksen yhdessä, on vapautettu virallisesta maksusta, jota sovelletaan tuomioistuimessa käsitellyihin asioihin.

Oikeudenkäyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeudenkäyntiasiakirjan jäljennöksestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti.

Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi saanut vapautuksen oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Tapausesimerkki

Vaihtoehtoinen riitojenratkaisu

Voidaanko sitä käyttää tässä tapauksessa?

Kulut

Tapaus A

Kyllä. Kun riidan olennainen sisältö on määritetty alustavassa istunnossa, tuomioistuin tarjoaa molemmille osapuolille tilaisuuden sopia molempia osapuolia tyydyttävästä ratkaisusta ja ratkaista asian näin sovittelemalla.

Maksuton

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Lakimiehen, haastemiehen ja asiantuntijan käyttöön liittyvät kulut


Tapausesimerkki

Lakimies

Onko edustajan käyttäminen pakollista?

Kulut keskimäärin

Tapaus A

Lakimiehen käyttäminen edustajana ei ole pakollista.

Katso jakso: Oikeusalan ammattilaisten palkkioiden sääntely.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Tapaus­esimerkki

Haastemies tai ulosottomies

Onko edustajan käyttäminen pakollista?

Tuomiota edeltävät kulut

Tuomion jälkeiset kulut

Tapaus A

Ei

Ei kuluja. Haaste- ja ulosottomies ryhtyy hoitamaan asiaa vasta, kun täytäntöönpanomääräys on annettu.

Sovelletaan tuomioiden täytäntöönpano-ohjeita. Kulut on perittävä velalliselta.

Määrä riippuu täytäntöönpanotoimen tyypistä ja toimien määrästä. Kulut voivat olla vakiomääräisiä: 60 litiä/tunti tai prosenttiosuus asianomaisen omaisuuden arvosta.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Tapaus­esimerkki

Asiantuntija

Onko käyttäminen pakollista?

Kulut

Tapaus A

Tuomioistuin voi nimetä asiantuntijan tai asiantuntijalaitoksen selvittämään kysymystä, joka edellyttää erikoisosaamista tieteen, lääketieteen, taiteen, insinööritieteiden tai käsiteollisuuden alalla oikeudenkäyntiin osallistuvien mielipiteen perusteella.

Asiantuntijaa vaatineen asianosaisen on maksettava ennakkovakuus, jonka määrän tuomioistuin määrittää. Hallitus tai valtuutettu toimielin määrittää enimmäiskulut. Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi vapautettu oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Todistajien korvauksiin ja vakuuksiin liittyvät ja muut asianmukaiset kulut


Tapaus­esimerkki

Todistajille maksettavat korvaukset

Pantti, takaus tai muu vakuus

Muut maksut

Maksetaanko todistajille korvauksia?

Kulut

Millaisissa tapauksissa näitä käytetään?

Kulut

Kuvaus

Kulut

Tapaus A

Kyllä. Todistajille maksettavat korvaukset lisätään kuluihin, jotka liittyvät asian käsittelyyn.

Katso jakso: Asiantuntija­palkkiot.

Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot.

Tuomioistuimen on otettava huomioon maksavan osapuolen taloudellinen tilanne. Määrä riippuu toimen luonteesta ja voi olla enintään 100 000 litiä.

Muita kuluja ovat

1) paikan tutkinta

2) vastaajan etsintä

3) oikeudenkäynti-asiakirjojen tiedoksianto

4) tuomioistuimen tuomion noudattaminen

5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus

6) muut välttämättömät ja kohtuulliset kulut.

Katso jakso: Asiantuntija­palkkiot. Vastaajan etsintää koskevat kulut maksaa etsintää vaatinut osapuoli tai tuomioistuin.

Katso haaste- ja ulosotto­miehiä koskeva kohta.

Holhoojalla on oikeus saada korvaus edustamises­ta hallituksen tai valtuutetun toimielimen vahvistamien palkkioiden ja menettelyjen mukaisesti. Edustamises­ta aiheutuvat kulut maksaa se osapuoli, jonka aloitteesta holhooja on nimetty ja jonka on maksettava omat edustamises­ta aiheutuvat kulunsa etukäteen.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Oikeusapuun liittyvät ja muut korvattavat kulut

Tapaus­esimerkki

Oikeusapu

Millaisissa tapauksissa sitä sovelletaan?

Milloin oikeusapu myönnetään täysimääräisenä?

Edellytykset

Tapaus A

Ensisijaista oikeusapua voi hakea jaksossa Oikeusapu kuvatulla tavalla.

Toissijaista oikeusapua myönnetään jaksossa Oikeusapu esitetyin edellytyksin.

Valtio kattaa 100 prosenttia ensisijaisen oikeusavun kuluista.

Toissijaisen oikeusavun kuluissa otetaan huomioon henkilön tulot ja varallisuus (katso jakso: Oikeusapu).

 

Henkilö, joka haluaa saada ensisijaista oikeusapua, voi hakea sitä virallisen kotikuntansa toimeenpanoelimeltä.

Henkilö, joka haluaa saada toissijaista oikeusapua, voi hakea sitä liittämällä hakemuksen perusteeksi asiakirjat, jotka osoittavat, että henkilöllä on oikeus toissijaiseen oikeusapuun.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.




Tapaus­esimerkki

Korvaus

Voiko voittanut osapuoli saada riita-asian kulut korvatuiksi?

Jos korvaus ei kata koko summaa, minkä prosentuaalisen osuuden se yleensä kattaa?

Mitä kuluja ei korvata koskaan?

Onko tapauksia, joissa oikeusavusta olisi maksettava korvaus oikeusapua antavalle organisaatiolle?

Tapaus A

Osapuolet, jotka sopivat molempia osapuolia tyydyttävästä ratkaisusta avioerossa, saavat vapautuksen oikeudenkäyntikuluista.

Valtion oikeusavun kuluja ja velalliselle täytäntöönpano-menettelyssä aiheutuvia kuluja.

Kun toissijaisen oikeusavun antaminen lopetetaan oikeusapua koskevan lain 23 §:n 1 momentin 1, 2 ja 6 kohdassa tarkoitetuin perustein, kulut voidaan periä takaisin oikeusapua saaneelta henkilöltä laissa säädetyn menettelyn mukaisesti.

Jos vakuutuskorvauksia maksetaan kulujen jälkeen, toissijainen oikeusapu on maksettava takaisin valtiolle kuukauden kuluessa vakuutuskorvauksen maksamisesta oikeusministerin vahvistaman menettelyn mukaisesti. Jos henkilö ei maksa kuluja takaisin, ne on perittävä oikeudellisen menettelyn mukaisesti.

Kun toissijaista oikeusapua on annettu (oikeusapua koskevan lain 12 §:n 6 kohta) mutta olosuhteet muuttuvat (11 §:n 2 momentin 1 kohta), henkilön on maksettava toissijainen oikeusapu takaisin valtiolle yksikön asettaman määräajan kuluessa. Jos näin ei tapahdu, kulut peritään sovellettavan oikeudellisen menettelyn mukaisesti.

Jos valtio maksaa 50 prosenttia toissijaisen oikeusavun kuluista eikä hakija maksa omaa 50 prosentin osuuttaan riita-asian tai hallinto-oikeudellisen asian oikeudenkäyntikuluista asetetussa määräajassa, asian käsittely voidaan päättää ilman, että tuomioistuin antaa ratkaisua asiasisällöstä, ja hakijan on maksettava toissijaisen oikeusavun kulut takaisin yksikön asettamassa määräajassa. Valtiota edustaa oikeusapuyksikkö.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Käännös- ja tulkkauskulut

Tapaus­esimerkki

Käännös

Tulkkaus

Muut erityisesti rajat ylittäviin riitoihin liittyvät kulut

Millaisissa tapauksissa se on tarpeen?

Arvio kuluista

Millaisissa tapauksissa se on tarpeen?

Arvio kuluista

Kuvaus

Arvio kuluista

Tapaus A

Kaikki oikeudenkäynti­asiakirjat liitteineen on toimitettava tuomioistuimelle valtion virallisella kielellä.

Se asianosainen, jonka oikeudenkäyntiasiakirjat on käännettävä vieraalle kielelle, maksaa ennakkoon tuomioistuimen määrittämän vakuuden oikeudenkäyntikulujen korvaamiseksi. Jos molemmat osapuolet pyytävät käännättämistä, molempien on maksettava yhtä suuret osuudet vakuudesta.

Henkilöille, jotka eivät puhu valtion virallista kieltä, taataan oikeus tulkkaus-/ käännöspalveluihin oikeudenkäynnin aikana.

Tuomioistuimen on maksettava tulkkien/kääntäjien palkkiot valtion varoista.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.


Päivitetty viimeksi: 05/11/2020

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.

Tapausesimerkki 2 – perheoikeus – lasten huoltajuus - Liettua

Tässä perheoikeutta – lasten huoltoa – koskevassa tapauksessa jäsenvaltioita pyydettiin antamaan huoltajuuskanteen vireillepanneelle osapuolelle neuvoa oikeudenkäyntikuluista seuraavassa tilanteessa:

Tapaus A – Kotimainen tilanne: Pariskunta on asunut yhdessä useita vuosia menemättä naimisiin. Erilleen muuttaessaan heillä on kolmivuotias lapsi.  Tuomioistuimen päätöksellä äidille määrätään lapsen huoltajuus ja isälle myönnetään tapaamisoikeus.  Äiti nostaa kanteen rajoittaakseen isän tapaamisoikeutta.

Tapaus B – Rajat ylittävä tilanne, jossa olet jäsenvaltiossa A toimiva lakimies: Pariskunta on asunut yhdessä useita vuosia jäsenvaltiossa (jäsenvaltio B) menemättä naimisiin. Heillä on yhteinen lapsi, mutta he muuttavat erilleen heti lapsen syntymän jälkeen. Jäsenvaltion B tuomioistuimen päätöksellä äidille määrätään lapsen huoltajuus ja isälle myönnetään tapaamisoikeus. Äiti muuttaa lapsen kanssa asumaan toiseen jäsenvaltioon (jäsenvaltio A) tuomioistuimen päätökseen sisältyvän luvan mukaisesti, ja isä jää jäsenvaltioon B. Muutaman vuoden kuluttua äiti nostaa kanteen jäsenvaltiossa A muuttaakseen isän tapaamisoikeuden ehtoja.


Kulut Liettuassa

Tuomioistuinmaksut, muutoksenhakukulut ja vaihtoehtoisen riitojenratkaisun kulut


Tapaus­esimerkki

Tuomioistuin

Muutoksenhaku

Vireillepano­vaiheen maksut

Toimituskirja­maksut

Muut maksut

Vireillepano­vaiheen maksut

Toimituskirja­maksut

Muut maksut

Tapaus A

Virallinen maksu asiassa, joka koskee eronneiden vanhempien riitaa lapsen tapaamis­oikeudesta, on 100 litiä. Tuomioistuin voi mukauttaa maksua ottamalla huomioon vuosineljän­neksen kuluttajahinta­indeksin (tällä hetkellä 132).

Oikeudenkäyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeudenkäynti­asiakirjan jäljennöksestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti.

Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäynti­kulut, vaikka vastapuoli olisi saanut vapautuksen oikeudenkäynti­kulujen maksamisesta valtiolle.

Virallinen maksu asiassa, joka koskee eronneiden vanhempien riitaa lapsen tapaamis­oikeudesta, on 100 litiä. Tuomioistuin voi mukauttaa maksua ottamalla huomioon vuosineljänneksen kuluttaja­hintaindeksin (tällä hetkellä 132).

Oikeuden­käyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeudenkäynti­asiakirjan jäljennöksestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti.

Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeuden­käyntikulut, vaikka vastapuoli olisi saanut vapautuksen oikeuden­käyntikulujen maksami­sesta valtiolle.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Tapaus­esimerkki

Vaihtoehtoinen riitojenratkaisu

Voidaanko sitä käyttää tämän tyyppisissä tapauksissa?

Kulut

Tapaus A

Kyllä. Kun riidan olennainen sisältö on määritetty alustavassa istunnossa, tuomioistuin tarjoaa molemmille osapuolille tilaisuutta sopia molempia osapuolia tyydyttävästä ratkaisusta ja ratkaista asian näin sovittelemalla.

Maksuton

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta, tapausta A.



Lakimiehen, haastemiehen ja asiantuntijan käyttöön liittyvät kulut


Tapaus­esimerkki

Lakimies

Haastemies tai ulosottomies

Onko edustajan käyttäminen pakollista?

Kulut keskimäärin

Onko edustajan käyttäminen pakollista?

Tuomiota edeltävät kulut

Tuomion jälkeiset kulut

Tapaus A

Lakimiehen käyttäminen edustajana ei ole pakollista.

Katso jakso: Oikeusalan ammattilaisten palkkioiden sääntely.

Ei

Ei kuluja.

Ei kuluja. Haaste- ja ulosottomies ryhtyy hoitamaan asiaa vasta, kun täytäntöönpanomääräys on annettu.

Täytäntöönpanokulut: 60 litiä, jonka haaste- ja ulosottomies saa periä jokaisesta täytäntöönpanotapauksesta; 200 litiä haaste- ja ulosottomiehen palkkiota sekä muita täytäntöönpanokuluja täytäntöönpanotoimen tyypin ja toimien määrän mukaisesti.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Tapaus­esimerkki

Asiantuntija

Onko käyttäminen pakollista?

Kulut

Tapaus A

Tuomioistuin voi nimetä asiantuntijan tai asiantuntijalaitoksen selvittämään kysymystä, joka edellyttää erikoisosaamista tieteen, lääketieteen, taiteen, insinööritieteiden tai käsiteollisuuden alalla oikeudenkäyntiin osallistuvien mielipiteen perusteella.

Asiantuntijaa vaatineen asianosaisen on maksettava ennakkovakuus, jonka määrän tuomioistuin määrittää. Hallitus tai valtuutettu toimielin määrittää enimmäiskulut. Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi vapautettu oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Todistajien korvauksiin ja vakuuksiin liittyvät ja muut asianmukaiset kulut


Tapaus­esimerkki

Todistajille maksettavat korvaukset

Pantti, takaus tai muu vakuus

Muut maksut

Maksetaanko todistajille korvauksia?

Kulut

Millaisissa tapauksissa näitä käytetään?

Kulut

Kuvaus

Kulut

Tapaus A

Kyllä. Todistajille maksettavat korvaukset lisätään kuluihin, jotka liittyvät asian käsittelyyn.

Katso jakso: Asiantuntija­palkkiot.

Katso jakso: Asiantuntija­palkkiot.

Tuomioistuimen on otettava huomioon maksavan osapuolen taloudellinen tilanne. Määrä riippuu toimen luonteesta ja voi olla enintään 100 000 litiä.

Muita kuluja ovat 1) paikan tutkinta, 2) vastaajan etsinnät, 3) oikeudenkäynti­asiakirjojen tiedoksianto, 4) tuomioistuimen tuomion noudattaminen, 5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus, 6) muut välttämättömät ja kohtuulliset kulut.

Katso jakso: Asiantuntija­palkkiot.

Vastaajan etsintää koskevat kulut maksaa etsintää vaatinut osapuoli tai tuomioistuin.

Katso haaste- ja ulosottomiehiä koskeva kohta.

Holhoojalla on oikeus saada korvaus edustamisesta hallituksen tai valtuutetun toimielimen vahvistamien palkkioiden ja menettelyjen mukaisesti. Edustamisesta aiheutuvat kulut maksaa se osapuoli, jonka aloitteesta holhooja on nimetty ja jonka on maksettava omat edustamisesta aiheutuvat kulunsa etukäteen.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Oikeusapuun liittyvät ja muut korvattavat kulut



Tapaus­esimerkki

Oikeusapu

Millaisissa tapauksissa sitä sovelletaan?

Milloin oikeusapu myönnetään täysimääräisenä?

Edellytykset

Tapaus A

Ensisijaista oikeusapua voi hakea jaksossa Oikeusapu kuvatulla tavalla.

Toissijaista oikeusapua myönnetään jaksossa Oikeusapu esitetyin edellytyksin.

Valtio kattaa 100 prosenttia ensisijaisen oikeusavun kuluista.

Toissijaisen oikeusavun kuluissa otetaan huomioon henkilön tulot ja varallisuus (katso jakso Oikeusapu).

Henkilö, joka haluaa saada ensisijaista oikeusapua, voi hakea sitä virallisen kotikuntansa toimeenpanoelimeltä.

Henkilö, joka haluaa saada toissijaista oikeusapua, voi hakea sitä liittämällä hakemuksen perusteeksi asiakirjat, jotka osoittavat, että henkilöllä on oikeus toissijaiseen oikeusapuun.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.




Tapaus­esimerkki

Korvaus

Voiko voittanut osapuoli saada riita-asian kulut korvatuiksi?

Mitä kuluja ei korvata koskaan?

Onko tapauksia, joissa oikeusavusta olisi maksettava korvaus oikeusapua antavalle organisaatiolle?

Tapaus A

Voittanut osapuoli voi saada hävinneeltä osapuolelta korvauksen oikeudenkäynti­kuluista.

Valtiollisen oikeusavun kuluja ja velalliselle täytäntöönpano­menettelyssä aiheutuvia kuluja.

Kun toissijaisen oikeusavun antaminen lopetetaan oikeusapua koskevan lain 23 §:n 1 momentin 1, 2 ja 6 kohdassa tarkoitetuin perustein, kulut voidaan periä takaisin oikeusapua saaneelta henkilöltä laissa säädetyn menettelyn mukaisesti.

Jos vakuutuskorvauksia maksetaan kulujen jälkeen, toissijainen oikeusapu on maksettava takaisin valtiolle kuukauden kuluessa vakuutuskorvauksen maksamisesta oikeusministerin vahvistaman menettelyn mukaisesti. Jos henkilö ei maksa kuluja takaisin, ne on perittävä oikeudellisen menettelyn mukaisesti.

Kun toissijaista oikeusapua on annettu (oikeusapua koskevan lain 12 §:n 6 kohta) mutta olosuhteet muuttuvat (11 §:n 2 momentin 1 kohta), henkilön on maksettava toissijainen oikeusapu takaisin valtiolle yksikön asettaman määräajan kuluessa. Jos näin ei tapahdu, kulut peritään sovellettavan oikeudellisen menettelyn mukaisesti.

Jos valtio maksaa 50 prosenttia toissijaisen oikeusavun kuluista eikä hakija maksa omaa 50 prosentin osuuttaan riita-asian tai hallinto-oikeudellisen asian oikeudenkäyntikuluista asetetussa määräajassa, asian käsittely voidaan päättää ilman, että tuomioistuin antaa ratkaisua asiasisällöstä, ja hakijan on maksettava toissijaisen oikeusavun kulut takaisin yksikön asettamassa määräajassa. Valtiota edustaa oikeusapuyksikkö.



Käännös- ja tulkkauskulut


Tapaus­esimerkki

Käännös

Tulkkaus

Millaisissa tapauksissa se on tarpeen?

Arvio kuluista

Millaisissa tapauksissa se on tarpeen?

Arvio kuluista

Tapaus A

Kaikki oikeudenkäynti­asiakirjat liitteineen on toimitettava tuomioistuimelle valtion virallisella kielellä.

Se asianosainen, jonka oikeudenkäyntiasiakirjat on käännettävä vieraalle kielelle, maksaa ennakkoon tuomioistuimen määrittämän vakuuden oikeudenkäyntikulujen korvaamiseksi. Jos molemmat osapuolet pyytävät käännättämistä, molempien on maksettava yhtä suuret osuudet vakuudesta.

Henkilöille, jotka eivät puhu valtion virallista kieltä, taataan oikeus tulkkaus-/ käännöspalveluihin oikeudenkäynnin aikana.

Tuomioistuimen on maksettava tulkkien/kääntäjien palkkiot valtion varoista.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.


Päivitetty viimeksi: 05/11/2020

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.

Tapausesimerkki 3 – perheoikeus – elatusapu - Liettua

Tässä perheoikeutta – elatusapua – koskevassa tapauksessa jäsenvaltioita pyydettiin antamaan kantajalle neuvoa oikeudenkäyntikuluista seuraavassa tilanteessa:

Tapaus A – Kotimainen tilanne: Pariskunta on asunut yhdessä useita vuosia menemättä naimisiin. Erilleen muuttaessaan heillä on kolmivuotias lapsi. Lapsen huoltajuus määrätään tuomioistuimen päätöksellä lapsen äidille. Ainoa ratkaisematon erimielisyys koskee elatusavun määrää, joka isän on maksettava äidille lapsen huoltoa ja koulutusta varten. Äiti vie asian oikeuteen.

Tapaus B – Rajat ylittävä tilanne, jossa olet jäsenvaltiossa A toimiva lakimies: Pariskunta on asunut yhdessä jäsenvaltion (jäsenvaltio B) alueella menemättä naimisiin. Heillä on kolmivuotias lapsi. He muuttavat erilleen. Jäsenvaltion B tuomioistuimen päätöksellä lapsen huoltajuus määrätään äidille. Isän suostumuksella äiti ja lapsi muuttavat asumaan toiseen jäsenvaltioon (jäsenvaltio A), josta tulee heidän asuinpaikkansa.

Ratkaisematta on vielä yksi erimielisyys. Tämä koskee elatusavun määrää, joka isän olisi maksettava äidille lapsen huoltoa ja koulutusta varten. Äiti vie asian oikeuteen jäsenvaltiossa A.


Kulut Liettuassa

Tuomioistuinmaksut, muutoksenhakukulut ja vaihtoehtoisen riitojenratkaisun kulut


Tapaus­esimerkki

Tuomioistuin

Vireillepanovaiheen maksut

Toimituskirjamaksut

Muut maksut

Tapaus A

Lapsen elatusapua hakeva kantaja vapautetaan virallisesta maksusta tuomioistuimessa käsitellyissä tapauksissa.

Oikeudenkäyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeudenkäyntiasiakirjan jäljennöksestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti.

Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi saanut vapautuksen oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle.

Tapaus B

Ulkomaalaisiin luonnollisiin henkilöihin ja oikeushenkilöihin sovelletaan samoja maksuvapautusta, ‑vähennystä, ‑lykkäystä ja ‑aikataulua koskevia edellytyksiä kuin Liettuan kansalaisiin.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Tapaus­esimerkki

Muutoksenhaku

Vireillepanovaiheen maksut

Toimituskirjamaksut

Muut maksut

Tapaus A

Lapsen elatusapua hakeva kantaja vapautetaan virallisesta maksusta tuomioistuimessa käsitellyissä tapauksissa.

Oikeudenkäyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeudenkäyntiasiakirjan jäljennöksestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti.

Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi saanut vapautuksen oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Tapaus­esimerkki

Vaihtoehtoinen riitojenratkaisu

Voidaanko vaihtoehtoa käyttää tässä tapauksessa?

Kulut

Tapaus A

Kyllä. Kun riidan olennainen sisältö on määritetty alustavassa istunnossa, tuomioistuin tarjoaa molemmille osapuolille tilaisuutta sopia molempia osapuolia tyydyttävästä ratkaisusta ja ratkaista asian näin sovittelemalla.

Maksutonta

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Lakimiehen, haastemiehen ja asiantuntijan käyttöön liittyvät kulut


Tapaus­esimerkki

Lakimies

Onko edustajan käyttäminen pakollista?

Kulut keskimäärin

Tapaus A

Lakimiehen käyttäminen edustajana ei ole pakollista.

Katso jakso: Oikeusalan ammattilaisten palkkioiden sääntely.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Tapaus­esimerkki

Haastemies tai ulosottomies

Onko edustajan käyttäminen pakollista?

Tuomiota edeltävät kulut

Tuomion jälkeiset kulut

Tapaus A

Ei

Ei kuluja.

Ei kuluja. Haaste- ja ulosottomies ryhtyy hoitamaan asiaa vasta, kun täytäntöönpanomääräys on annettu.

Täytäntöönpanokulut:

1) Säännöllisin väliajoin maksettava elatusapu peritään velallisen palkasta – perinnästä veloitetaan 30 litiä, jonka haaste- ja ulosottomies saa jokaisessa täytäntöönpanotapauksessa, sekä muut täytäntöönpanokulut täytäntöönpanotoimen tyypin ja toimien määrän mukaisesti.

2) Jos elatusapu peritään velallisen omaisuudesta, kunkin täytäntöönpanotoimen kulut ja haaste- ja ulosottomiehen palkkio riippuvat saatavien määrästä.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Tapaus­esimerkki

Asiantuntija

Onko käyttäminen pakollista?

Kulut

Tapaus A

Tuomioistuin voi nimetä asiantuntijan tai asiantuntijalaitoksen selvittämään kysymystä, joka edellyttää erikoisosaamista tieteen, lääketieteen, taiteen, insinööritieteiden tai käsiteollisuuden alalla oikeudenkäyntiin osallistuvien mielipiteen perusteella.

Asiantuntijaa vaatineen asianosaisen on maksettava ennakkovakuus, jonka määrän tuomioistuin määrittää. Hallitus tai valtuutettu toimielin määrittää enimmäiskulut. Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi vapautettu oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Todistajien korvauksiin ja vakuuksiin liittyvät ja muut asianmukaiset kulut


Tapaus­esimerkki

Todistajille maksettavat korvaukset

Pantti, takaus tai muu vakuus

Maksetaanko todistajille korvauksia?

Kulut

Millaisissa tapauksissa näitä käytetään?

Kulut

Tapaus A

Kyllä. Todistajille maksettavat korvaukset lisätään kuluihin, jotka liittyvät asian käsittelyyn.

Kyllä. Todistajille maksettavat korvaukset lisätään kuluihin, jotka liittyvät asian käsittelyyn.

Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot.

Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Tapaus­esimerkki

Muut maksut

Kuvaus

Kulut

Tapaus A

Muita kuluja ovat 1) paikan tutkinta, 2) vastaajan etsintä, 3) oikeudenkäyntiasiakirjojen tiedoksianto, 4) tuomioistuimen tuomion noudattaminen, 5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus, 6) muut välttämättömät ja kohtuulliset kulut.

Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot. Vastaajan etsintää koskevat kulut maksaa etsintää vaatinut osapuoli tai tuomioistuin.

Katso haaste- ja ulosottomiehiä koskeva kohta.

Holhoojalla on oikeus saada korvaus edustamisesta hallituksen tai valtuutetun toimielimen vahvistamien palkkioiden ja menettelyjen mukaisesti. Edustamisesta aiheutuvat kulut maksaa se osapuoli, jonka aloitteesta holhooja on nimetty ja jonka on maksettava omat edustamisesta aiheutuvat kulunsa etukäteen.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Oikeusapuun liittyvät ja muut korvattavat kulut



Tapaus­esimerkki

Oikeusapu

Millaisissa tapauksissa sitä myönnetään?

Milloin korvaus kattaa kaikki kulut?

Edellytykset

Tapaus A

Ensisijaista oikeusapua voi hakea jaksossa Oikeusapu kuvatulla tavalla.

Toissijaista oikeusapua myönnetään jaksossa Oikeusapu esitetyin edellytyksin.

Valtio kattaa 100 prosenttia ensisijaisen oikeusavun kuluista.

Toissijaisen oikeusavun kuluissa otetaan huomioon henkilön tulot ja varallisuus (katso jakso Oikeusapu).

Henkilö, joka haluaa saada ensisijaista oikeusapua, voi hakea sitä virallisen kotikuntansa toimeenpanoelimeltä.

Henkilö, joka haluaa saada toissijaista oikeusapua, voi hakea sitä liittämällä hakemuksen perusteeksi asiakirjat, jotka osoittavat, että henkilöllä on oikeus toissijaiseen oikeusapuun.




Tapaus­esimerkki

Korvaus

Voiko voittanut osapuoli saada riita-asian kulut korvatuiksi?

Jos korvaus ei kata koko summaa, minkä prosentuaalisen osuuden se yleensä kattaa?

Mitä kuluja ei korvata koskaan?

Onko tapauksia, joissa oikeusavusta olisi maksettava korvaus oikeusapua antavalle organisaatiolle?

Tapaus A

Voittanut osapuoli voi saada hävinneeltä osapuolelta korvauksen oikeudenkäyntikuluista.

Kun toissijaisen oikeusavun antaminen lopetetaan oikeusapua koskevan lain 23 §:n 1 momentin 1, 2 ja 6 kohdassa tarkoitetuin perustein. Kulut voidaan periä takaisin oikeusapua saaneelta henkilöltä laissa säädetyn menettelyn mukaisesti.

Jos vakuutuskorvauksia maksetaan kulujen jälkeen, toissijainen oikeusapu on maksettava takaisin valtiolle kuukauden kuluessa vakuutuskorvauksen maksamisesta oikeusministerin vahvistaman menettelyn mukaisesti. Jos henkilö ei maksa kuluja takaisin, ne on perittävä oikeudellisen menettelyn mukaisesti.

Kun toissijaista oikeusapua on annettu (oikeusapua koskevan lain 12 §:n 6 kohta) mutta olosuhteet muuttuvat (11 §:n 2 momentin 1 kohta), henkilön on maksettava toissijainen oikeusapu takaisin valtiolle yksikön asettaman määräajan kuluessa. Jos näin ei tapahdu, kulut peritään tarvittavan oikeudellisen menettelyn mukaisesti.

Jos valtio maksaa 50 prosenttia toissijaisen oikeusavun kuluista eikä hakija maksa omaa 50 prosentin osuuttaan riita-asian tai hallinto-oikeudellisen asian oikeudenkäyntikuluista asetetussa määräajassa, asian käsittely voidaan päättää ilman, että tuomioistuin antaa ratkaisua asiasisällöstä, ja hakijan on maksettava toissijaisen oikeusavun kulut takaisin yksikön asettamassa määräajassa. Valtiota edustaa oikeusapuyksikkö.

Valtion oikeusavun kuluja ja velalliselle täytäntöönpano­menettelyssä aiheutuvia kuluja.

Kun toissijaisen oikeusavun antaminen lopetetaan oikeusapua koskevan lain 23 §:n 1 momentin 1, 2 ja 6 kohdassa tarkoitetuin perustein. Kulut voidaan periä takaisin oikeusapua saaneelta henkilöltä laissa säädetyn menettelyn mukaisesti.

Jos vakuutuskorvauksia maksetaan kulujen jälkeen, toissijainen oikeusapu on maksettava takaisin valtiolle kuukauden kuluessa vakuutuskorvauksen maksamisesta oikeusministerin vahvistaman menettelyn mukaisesti. Jos henkilö ei maksa kuluja takaisin, ne on perittävä oikeudellisen menettelyn mukaisesti.

Kun toissijaista oikeusapua on annettu (oikeusapua koskevan lain 12 §:n 6 kohta) mutta olosuhteet muuttuvat (11 §:n 2 momentin 1 kohta), henkilön on maksettava toissijainen oikeusapu takaisin valtiolle yksikön asettaman määräajan kuluessa. Jos näin ei tapahdu, kulut peritään sovellettavan oikeudellisen menettelyn mukaisesti.

Jos valtio maksaa 50 prosenttia toissijaisen oikeusavun kuluista eikä hakija maksa omaa 50 prosentin osuuttaan riita-asian tai hallinto-oikeudellisen asian oikeudenkäyntikuluista asetetussa määräajassa, asian käsittely voidaan päättää ilman, että tuomioistuin antaa ratkaisua asiasisällöstä, ja hakijan on maksettava toissijaisen oikeusavun kulut takaisin yksikön asettamassa määräajassa.

Kun toissijaisen oikeusavun kulut on perittävä takaisin, valtiota edustaa oikeusapuyksikkö.



Käännös- ja tulkkauskulut


Tapaus­esimerkki

Käännös

Tulkkaus

Millaisissa tapauksissa se on tarpeen?

Arvio kuluista

Millaisissa tapauksissa se on tarpeen?

Arvio kuluista

Tapaus A

Kaikki oikeudenkäynti­asiakirjat liitteineen on toimitettava tuomioistuimelle valtion virallisella kielellä.

Se asianosainen, jonka oikeudenkäynti­asiakirjat on käännettävä vieraalle kielelle, maksaa ennakkoon tuomioistuimen määrittämän vakuuden oikeudenkäyntikulujen korvaamiseksi. Jos molemmat osapuolet pyytävät käännättämistä, molempien on maksettava yhtä suuret osuudet vakuudesta.

Henkilöille, jotka eivät puhu valtion virallista kieltä, taataan oikeus tulkkaus-/ käännöspalveluihin oikeudenkäynnin aikana.

Tuomioistuimen on maksettava tulkkien/kääntäjien palkkiot valtion varoista.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.


Päivitetty viimeksi: 05/11/2020

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.

Tapausesimerkki 4 – kauppaoikeus – sopimus - Liettua

Tässä kauppaoikeutta – sopimusoikeutta – koskevassa tapauksessa jäsenvaltioita pyydettiin antamaan myyjälle neuvoa oikeudenkäyntikuluista seuraavassa tilanteessa:

Tapaus A – Kotimainen tilanne: Yhtiö on toimittanut ostajalle tavaraa 20 000 euron arvosta. Myyjä ei ole saanut maksua, koska ostaja katsoo, ettei tavara ole sopimuksen mukaista.

Myyjä päättää nostaa kanteen saadakseen täyden kauppahinnan.

Tapaus B – Rajat ylittävä tilanne: Yhtiö, jonka kotipaikka on jäsenvaltiossa B, toimittaa 20 000 euron arvosta tavaraa jäsenvaltiossa A olevalle ostajalle. Sopimukseen sovelletaan jäsenvaltion B lakia ja se on laadittu jäsenvaltion B kielellä. Myyjä ei ole saanut maksua, koska jäsenvaltiossa A oleva ostaja katsoo, ettei tavara ole sopimuksen mukaista. Myyjä päättää nostaa kanteen jäsenvaltiossa A saadakseen maksun täydestä, ostajan kanssa tehdyssä sopimuksessa määritetystä hinnasta.

Kulut Liettuassa

Tuomioistuinmaksut, muutoksenhakukulut ja vaihtoehtoisen riitojenratkaisun kulut


Tapaus­esimerkki

Tuomioistuin

Muutoksenhaku

Vaihtoehtoinen riitojenratkaisu

Vireillepano­vaiheen maksut

Toimitus­kirjamaksut

Muut maksut

Vireillepano­vaiheen maksut

Toimitus­kirjamaksut

Muut maksut

Voidaanko vaihtoehtoa käyttää tässä tapauksessa?

Tapaus A

3 prosentin leimavero, kuitenkin vähintään 50 litiä (esineoikeu­dellisissa kanteissa, joissa vaade on enintään 100 000 litiä eli 29 000 euroa)

Oikeuden­käyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeuden­käynti­asiakirjan jäljennök­sestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti.

Asian käsittelyyn liittyvät kulut: 1) paikan tutkinta, 2) vastaajan etsintä, 3) oikeuden­käynti­asiakirjojen tiedoksi­anto, 4) tuomio­istuimen tuomion noudat­taminen, 5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus, 6) muut välttä­mättömät ja kohtuulliset kulut.

3 prosentin leimavero, kuitenkin vähintään 50 litiä (esineoikeu­dellisissa kanteissa, joissa vaade on enintään 100 000 litiä eli 29 000 euroa)

Oikeuden­käyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeuden­käynti­asiakirjan jäljennöksestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti.

Asian käsittelyyn liittyvät maksut: 1) paikan tutkinta, 2) vastaajan etsintä, 3) oikeuden­käynti­asiakirjojen tiedoksianto, 4) tuomio­istuimen tuomion noudat­taminen, 5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus, 6) muut välttä­mättömät ja kohtuulliset kulut.

Kyllä



Lakimiehen, haastemiehen ja asiantuntijan käyttöön liittyvät kulut


Tapaus­esimerkki

Lakimies

Onko edustajan käyttäminen pakollista?

Kulut keskimäärin

Tapaus A

Lakimiehen käyttäminen edustajana ei ole pakollista.

Katso jakso: Oikeusalan ammattilaisten palkkioiden sääntely.

Tapaus B



Tapaus­esimerkki

Haastemies tai ulosottomies

Asiantuntija

Onko edustajan käyttäminen pakollista?

Tuomiota edeltävät kulut

Tuomion jälkeiset kulut

Onko käyttäminen pakollista?

Kulut

Tapaus A

Ei

Ei kuluja.

Ei kuluja. Haaste- ja ulosottomies ryhtyy hoitamaan asiaa vasta, kun täytäntöönpanomääräys on annettu.

Täytäntöönpanokulut: 1) 600 litiä, jos saatavien määrä on 50 000 litin (noin 15 000 euroa) ja 100 000 litin (noin 29 000 euroa) välillä, sekä 6 prosenttia perityistä saatavista (kuitenkin vähintään 4 000 litiä) haaste- ja ulosottomiehen palkkiona, sekä muut täytäntöönpanokulut täytäntöönpanotoimen tyypin ja toimien määrän mukaisesti.

2) Haaste- ja ulosottomiehen palkkio riippuu saatavien määrästä.

Tuomioistuin voi nimetä asiantuntijan tai asiantuntijalaitoksen selvittämään kysymystä, joka edellyttää erikoisosaamista tieteen, lääketieteen, taiteen, insinööritieteiden tai käsiteollisuuden alalla oikeudenkäyntiin osallistuvien mielipiteen perusteella.

Asiantuntijaa vaatineen asianosaisen on maksettava ennakkovakuus, jonka määrän tuomioistuin määrittää. Hallitus tai valtuutettu toimielin määrittää enimmäiskulut. Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi vapautettu oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle.

Tapaus B

Ei

Ei kuluja.

Vastaa tapausta A.



Todistajien korvauksiin ja vakuuksiin liittyvät ja muut asianmukaiset kulut


Tapaus­esimerkki

Todistajille maksettavat korvaukset

Pantti, takaus tai muu vakuus

Maksetaanko todistajille korvauksia?

Kulut

Millaisissa tapauksissa näitä käytetään?

Kulut

Tapaus A

Kyllä. Todistajille maksettavat korvaukset lisätään kuluihin, jotka liittyvät asian käsittelyyn.

Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot.

Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot”.

Tuomioistuimen on otettava huomioon maksavan osapuolen taloudellinen tilanne. Määrä riippuu toimen luonteesta ja voi olla enintään 100 000 litiä.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Tapaus­esimerkki

Muut maksut

Kuvaus

Kulut

Tapaus A

Muita kuluja ovat 1) paikan tutkinta, 2) vastaajan etsintä, 3) oikeudenkäyntiasiakirjojen tiedoksianto, 4) tuomioistuimen tuomion noudattaminen, 5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus, 6) muut välttämättömät ja kohtuulliset kulut.

Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot. Vastaajan etsintää koskevat kulut maksaa etsintää vaatinut osapuoli tai tuomioistuin.

Katso haaste- ja ulosottomiehiä koskeva kohta.

Holhoojalla on oikeus saada korvaus edustamisesta hallituksen tai valtuutetun toimielimen vahvistamien palkkioiden ja menettelyjen mukaisesti. Edustamisesta aiheutuvat kulut maksaa se osapuoli, jonka aloitteesta holhooja on nimetty ja jonka on maksettava omat edustamisesta aiheutuvat kulunsa etukäteen.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.



Oikeusapuun liittyvät ja muut korvattavat kulut



Tapaus­esimerkki

Oikeusapu

Korvaus

Millaisissa tapauksissa sitä myönnetään?

Voiko voittanut osapuoli saada riita-asian kulut korvatuiksi?

Tapaus A

Oikeusapua ei myönnetä.

Voittanut osapuoli voi saada hävinneeltä osapuolelta korvauksen oikeudenkäyntikuluista.

Tapaus B


Käännös- ja tulkkauskulut


Tapaus­esimerkki

Käännös

Tulkkaus

Millaisissa tapauksissa se on tarpeen?

Millaisissa tapauksissa se on tarpeen?

Arvio kuluista

Tapaus A

Kaikki oikeudenkäyntiasiakirjat liitteineen on toimitettava tuomioistuimelle valtion virallisella kielellä.

Henkilöille, jotka eivät puhu valtion virallista kieltä, taataan oikeus tulkkaus-/ käännöspalveluihin oikeudenkäynnin aikana.

Tuomioistuimen on maksettava tulkkien/kääntäjien palkkiot valtion varoista.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Päivitetty viimeksi: 05/11/2020

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.

Tapausesimerkki 5 – kauppaoikeus – vahingonvastuu - Liettua

Tässä kauppaoikeutta – vahingonvastuuta – koskevassa tapauksessa jäsenvaltioita pyydettiin antamaan asiakkaalle neuvoa oikeudenkäyntikuluista seuraavassa tilanteessa:

Tapaus A – Kotimainen tilanne: Lämmityslaitevalmistaja toimittaa lämmityslaitteen asentajalle. Asentaja myy lämmityslaitteen asiakkaalleen tämän kotiin asennettavaksi (ja asentaa laitteen paikoilleen). Pian tämän jälkeen talossa syttyy tulipalo. Kaikilla osapuolilla (laitevalmistaja, asentaja ja asiakas) on vakuutus. Tulipalon alkuperä on kiistanalainen. Kukaan ei halua korvata asiakkaan kärsimää vahinkoa.

Asiakas päättää nostaa kanteen ja vaatia täyttä korvausta lämmityslaitevalmistajalta, lämmityslaitteen asentajalta ja vakuutusyhtiöiltä.

Tapaus B – Rajat ylittävä tilanne: Jäsenvaltiossa B oleva lämmityslaitevalmistaja toimittaa lämmityslaitteen jäsenvaltiossa C olevalle asentajalle. Asentaja myy lämmityslaitteen asiakkaalleen asennettavaksi tämän kotiin jäsenvaltiossa A (ja asentaa laitteen paikoilleen). Pian tämän jälkeen talossa syttyy tulipalo. Kullakin osapuolella (laitevalmistaja, asentaja ja asiakas) on omassa jäsenvaltiossaan olevan vakuutusyhtiön vakuutus. Tulipalon alkuperä on kiistanalainen. Kukaan ei halua korvata asiakkaan vahinkoa.

Asiakas päättää nostaa kanteen jäsenvaltiossa A ja vaatia täyttä korvausta lämmityslaitevalmistajalta, lämmityslaitteen asentajalta ja jäsenvaltiossa A olevalta vakuutusyhtiöiltä.

Kulut Liettuassa

Tuomioistuinmaksut, muutoksenhakukulut ja vaihtoehtoisen riitojenratkaisun kulut


Tapaus­esimerkki

Tuomioistuin

Muutoksenhaku

Vireillepano­vaiheen maksut

Toimitus­kirjamaksut

Muut maksut

Vireillepano­vaiheen maksut

Toimitus­kirjamaksut

Muut maksut

Tapaus A

3 prosentin leimavero, kuitenkin vähintään 50 litiä (esineoikeu­dellisissa kanteissa, joissa vaade on enintään 100 000 litiä eli 29 000 euroa)

Oikeuden­käyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeuden­käynti­asiakirjan jäljennök­sestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti.

Asian käsittelyyn liittyvät kulut:

1) paikan tutkinta

2) vastaajan etsintä

3) oikeuden­käynti-asiakirjojen tiedoksianto

4) tuomio­istuimen tuomion noudattaminen

5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus

6) muut välttä­mättömät ja kohtuulliset kulut.

3 prosentin leimavero, kuitenkin vähintään 50 litiä (esineoikeu­dellisissa kanteissa, joissa vaade on enintään 100 000 litiä eli 29 000 euroa)

Oikeuden­käyntiin osallistuvat maksavat 10 litiä oikeuden­käynti­asiakirjan jäljennök­sestä ja lisäksi yhden litin sivua kohti.

Asian käsittelyyn liittyvät maksut:

1) paikan tutkinta

2) vastaajan etsintä

3) oikeuden­käynti­asiakirjojen tiedoksianto

4) tuomio­istuimen tuomion noudattaminen

5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus

6) muut välttä­mättömät ja kohtuulliset kulut.



Lakimiehen, haastemiehen ja asiantuntijan käyttöön liittyvät kulut


Tapaus­esimerkki

Lakimies

Onko edustajan käyttäminen pakollista?

Kulut keskimäärin

Tapaus A

Lakimiehen käyttäminen edustajana ei ole pakollista.

Katso jakso: Oikeusalan ammattilaisten palkkioiden sääntely.

Tapaus B



Tapaus­esimerkki

Haastemies tai ulosottomies

Asiantuntija

Onko edustajan käyttäminen pakollista?

Tuomiota edeltävät kulut

Tuomion jälkeiset kulut

Onko käyttäminen pakollista?

Kulut

Tapaus A

Ei

Ei kuluja.

Ei kuluja. Haaste- ja ulosottomies ryhtyy hoitamaan asiaa vasta, kun täytäntöönpanomääräys on annettu.

Täytäntöönpanokulut: 1) 600 litiä, jos saatavien määrä on 50 000 litin (noin 15 000 euroa) ja 100 000 litin (noin 29 000 euroa) välillä, sekä 6 prosenttia perityistä saatavista (kuitenkin vähintään 4 000 litiä) haaste- ja ulosottomiehen palkkiona, sekä muut täytäntöönpanokulut täytäntöönpanotoimen tyypin ja toimien määrän mukaisesti.

2) Haaste- ja ulosottomiehen palkkio riippuu saatavien määrästä.

Tuomioistuin voi nimetä asiantuntijan tai asiantuntijalaitoksen selvittämään kysymystä, joka edellyttää erikoisosaamista tieteen, lääketieteen, taiteen, insinööritieteiden tai käsiteollisuuden alalla oikeudenkäyntiin osallistuvien mielipiteen perusteella.

Asiantuntijaa vaatineen asianosaisen on maksettava ennakkovakuus, jonka määrän tuomioistuin määrittää. Hallitus tai valtuutettu toimielin määrittää enimmäiskulut. Tuomioistuin määrää vastapuolen maksamaan voittaneen osapuolen oikeudenkäyntikulut, vaikka vastapuoli olisi vapautettu oikeudenkäyntikulujen maksamisesta valtiolle.

Tapaus B

Ei

Ei kuluja.

Vastaa tapausta A.



Todistajien korvauksiin ja vakuuksiin liittyvät ja muut asianmukaiset kulut


Tapaus­esimerkki

Todistajille maksettavat korvaukset

Pantti, takaus tai muu vakuus

Maksetaanko todistajille korvauksia?

Kulut

Millaisissa tapauksissa näitä käytetään?

Kulut

Tapaus A

Kyllä. Todistajille maksettavat korvaukset lisätään kuluihin, jotka liittyvät asian käsittelyyn.

Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot.

Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot.

Tuomioistuimen on otettava huomioon maksavan osapuolen taloudellinen tilanne. Määrä riippuu toimen luonteesta ja voi olla enintään 100 000 litiä.



Tapaus­esimerkki

Muut maksut

Kuvaus

Kulut

Tapaus A

Muita kuluja ovat 1) paikan tutkinta, 2) vastaajan etsintä, 3) oikeudenkäyntiasiakirjojen tiedoksianto, 4) tuomioistuimen tuomion noudattaminen, 5) holhoojan tehtävästä maksettava korvaus, 6) muut välttämättömät ja kohtuulliset kulut.

Katso jakso: Asiantuntijapalkkiot. Vastaajan etsintää koskevat kulut maksaa etsintää vaatinut osapuoli tai tuomioistuin.

Katso haaste- ja ulosottomiehiä koskeva kohta.

Holhoojalla on oikeus saada korvaus edustamisesta hallituksen tai valtuutetun toimielimen vahvistamien palkkioiden ja menettelyjen mukaisesti. Edustamisesta aiheutuvat kulut maksaa se osapuoli, jonka aloitteesta holhooja on nimetty ja jonka on maksettava omat edustamisesta aiheutuvat kulunsa etukäteen.

Tapaus B



Oikeusapuun liittyvät ja muut korvattavat kulut



Tapaus­esimerkki

Oikeusapu

Millaisissa tapauksissa sitä sovelletaan?

Milloin oikeusapu myönnetään täysimääräisenä?

Edellytykset

Tapaus A

Ensisijaista oikeusapua voi hakea jaksossa Oikeusapu kuvatulla tavalla.

Toissijaista oikeusapua myönnetään jaksossa Oikeusapu esitetyin edellytyksin.

Valtio kattaa 100 prosenttia ensisijaisen oikeusavun kuluista.

Toissijaisen oikeusavun kuluissa otetaan huomioon henkilön tulot ja varallisuus (Katso jakso: Oikeusapu).

Henkilö, joka haluaa saada ensisijaista oikeusapua, voi hakea sitä virallisen kotikuntansa toimeenpanoelimeltä.

Henkilö, joka haluaa saada toissijaista oikeusapua, voi hakea sitä liittämällä hakemuksen perusteeksi asiakirjat, jotka osoittavat, että henkilöllä on oikeus toissijaiseen oikeusapuun.

Tapaus B

Vastaa tapausta A.

Vastaa tapausta A.

Vastaa tapausta A.




Tapaus­esimerkki

Korvaus

Voiko voittanut osapuoli saada riita-asian kulut korvatuiksi?

Mitä kuluja ei korvata koskaan?

Onko tapauksia, joissa oikeusavusta olisi maksettava korvaus oikeusapua antavalle organisaatiolle?

Tapaus A

Voittanut osapuoli voi saada hävinneeltä osapuolelta korvauksen oikeudenkäyntikuluista.

Valtion oikeusapu ei kata kuluja, jotka tuomioistuin määrää hävinneen osapuolen maksettavaksi eikä täytäntöönpanomenettelyssä aiheutuneita kuluja.

Kun toissijaisen oikeusavun antaminen lopetetaan oikeusapua koskevan lain 23 §:n 1 momentin 1, 2 ja 6 kohdassa tarkoitetuin perustein. Kulut voidaan periä takaisin oikeusapua saaneelta henkilöltä laissa säädetyn menettelyn mukaisesti.

Jos vakuutuskorvauksia maksetaan kulujen jälkeen, toissijainen oikeusapu on maksettava takaisin valtiolle kuukauden kuluessa vakuutuskorvauksen maksamisesta oikeusministerin vahvistaman menettelyn mukaisesti. Jos henkilö ei maksa kuluja takaisin, ne on perittävä oikeudellisen menettelyn mukaisesti.

Kun toissijaista oikeusapua on annettu (oikeusapua koskevan lain 12 §:n 6 kohta) mutta olosuhteet muuttuvat (11 §:n 2 momentin 1 kohta), henkilön on maksettava toissijainen oikeusapu takaisin valtiolle yksikön asettaman määräajan kuluessa. Jos näin ei tapahdu, kulut peritään sovellettavan oikeudellisen menettelyn mukaisesti.

Jos valtio maksaa 50 prosenttia toissijaisen oikeusavun kuluista eikä hakija maksa omaa 50 prosentin osuuttaan riita-asian tai hallinto-oikeudellisen asian oikeudenkäyntikuluista asetetussa määräajassa, asian käsittely voidaan päättää ilman, että tuomioistuin antaa ratkaisua asiasisällöstä, ja hakijan on maksettava toissijaisen oikeusavun kulut takaisin yksikön asettamassa määräajassa.

Jos toissijaisen oikeusavun kulut on perittävä takaisin, valtiota edustaa oikeusapuyksikkö.

Tapaus B

Vastaa tapausta A.

Vastaa tapausta A.



Käännös- ja tulkkauskulut


Tapaus­esimerkki

Käännös

Tulkkaus

Millaisissa tapauksissa se on tarpeen?

Arvio kuluista

Millaisissa tapauksissa se on tarpeen?

Arvio kuluista

Tapaus A

Kaikki oikeudenkäynti­asiakirjat liitteineen on toimitettava tuomioistuimelle valtion virallisella kielellä.

Se asianosainen, jonka oikeudenkäynti­asiakirjat on käännettävä vieraalle kielelle, maksaa ennakkoon tuomioistuimen määrittämän vakuuden oikeudenkäyntikulujen korvaamiseksi. Jos molemmat osapuolet pyytävät käännättämistä, molempien on maksettava yhtä suuret osuudet vakuudesta.

Henkilöille, jotka eivät puhu valtion virallista kieltä, taataan oikeus tulkkaus-/ käännöspalveluihin oikeudenkäynnin aikana.

Tuomioistuimen on maksettava tulkkien/kääntäjien palkkiot valtion varoista.

Tapaus B

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.

Vastaa kansallista tilannetta.


Päivitetty viimeksi: 05/11/2020

Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.