Costs

Španjolska

This page provides information about the cost of proceedings in Spain.

Sadržaj omogućio
Španjolska

Family law – divorce

Family law – custody

Family law – maintenance allowance

Commercial law – contracts

Commercial law – liability

Regulatory framework governing legal professionals’ fees

Lawyers

In Spain there is only one category of lawyer (abogado) who, after becoming a member of their district bar association (Colegio de Abogados), can appear in any type of proceedings and before any type of court.

Lawyers set their fees according to guidelines published by their bar association. These guidelines are based on general criteria for drawing up lawyers’ bills, such as the complexity of the case, proportionality, etc., and are followed by all lawyers when issuing their bills.

The guidelines always distinguish between the separate court systems in which litigation takes place.

Fixed costs

Fixed costs in civil proceedings

Fixed costs for litigants in civil proceedings

Article 241(1)(1) of the Code of Civil Procedure (Ley de Enjuiciamiento Civil) specifically covers the fees charged by lawyers and legal representatives (procuradores) for cases where their assistance is mandatory. These fees are included as an item in calculating costs.

The Code of Civil Procedure provides for lawyers to set their fees subject to the rules governing their profession.

Stage in the civil proceedings where fixed costs must be paid:

Clients are always required to pay fees to their lawyers and pay advances on fees to their legal representatives. Clients have a rough idea of the sum involved from the outset, but the exact amount of the bill has to be established once litigation has ended. Lawyers and legal representatives can claim payment from their clients, including through special procedures such as an advance on fees (provisión de fondos, while the proceedings last) or a final statement of accounts (jura de cuentas, once proceedings are concluded).

In practice, what usually happens is that clients initially pay an amount in advance and then await a decision on costs. In cases where the other party has to pay the fees, lawyers and legal representatives present their fees to the court, and once the fees are approved they are paid by the opposing party.

Since Law 10/2012 came into force, a court fee must be paid.

What is a court fee?

A court fee is a national tax that must be paid in certain cases, by legal entities, for going to court and making use of the public service of the administration of justice. The Ministry of Finance and Public Administration is legally responsible for managing this tax. The requirement to pay this fee was introduced on 1 April 2003. It is currently governed by Law 10/2012 of 20 November 2012 concerning certain fees in the context of the administration of justice and the National Institute of Toxicology and Forensic Science. Law 10/2012 has been amended twice, first by Royal Decree-Law 3/2013 of 22 February 2013 and later by Royal Decree-Law 1/2015 of 27 February 2015. The main change introduced by the second amendment was the abolition of court fees for private individuals in all jurisdictions and all types of proceedings – private individuals had been required to pay court fees since the entry into force of Law 10/2012.

Cases in which payment of this fee is mandatory (chargeable event)

Under Article 1 of Law 10/2012, the fee for the exercise of judicial power in civil, administrative (contencioso-administrativo) and employment cases is a national fee that is uniformly chargeable throughout Spain in the circumstances provided for by that Law, without prejudice to the fees and other taxes charged by the Autonomous Communities in the exercise of their respective financial powers. These may not be levied on the same chargeable event.

Under Article 2, the chargeable event for the fee is the exercise of judicial power generated by the following procedural steps:

  • bringing of an action in any type of proceedings for a full judgment and proceedings for the enforcement of out-of-court enforceable instruments in civil cases, the filing of a counterclaim and the initial application for the order for payment procedure and the European order for payment procedure;
  • filing for compulsory insolvency and ancillary claims in bankruptcy proceedings;
  • lodging of proceedings in administrative court cases;
  • lodging of an extraordinary appeal for breach of procedure in civil proceedings;
  • lodging of appeals (apelación or casación) in civil and administrative court cases;
  • lodging of appeals (suplicación or casación) in employment cases;
  • objection to the enforcement of judicial instruments.

Who is required to pay the court fee?

Article 3 states that anyone who instigates the exercise of judicial power that produces the chargeable event is liable for payment of the fee.

For the purposes of the preceding paragraph, a single chargeable event is deemed to have occurred when the document instituting the procedural step that constitutes the chargeable event covers several main actions that do not originate from the same instrument. In this case, the amount of the fee is calculated by adding together the amounts for each of the joined actions.

The fee can be paid by the legal representative (procurador) or lawyer (abogado) in the name and on behalf of the taxable person, in particular if the latter is not resident in Spain. A non-resident need not obtain a tax identification number with a view to self-assessment. Neither the legal representative nor the lawyer bears tax liability for this payment.

Exemptions:

  • Exemptions for categories of action:
    • bringing of an action and lodging of subsequent appeals involving proceedings specifically set up to protect fundamental rights and public freedoms, and also appeals against the conduct of the election administration;
    • filing for voluntary insolvency by the debtor;
    • lodging of the initial application for the order for payment procedure and the request for a full judgment to claim the amount involved where it does not exceed EUR 2 000 – this exemption does not apply when the claim in these procedures is based on a document that takes the form of an out-of-court enforceable instrument pursuant to Article 517 of the Code of Civil Procedure (Law 1/2000 of 7 January 2000);
    • lodging of administrative court proceedings challenging the administration’s failure to respond or lack of action;
    • bringing of an action for the enforcement of awards decided by the Consumer Arbitration Boards (Juntas Arbitrales de Consumo);
    • actions which, subject to authorisation by a Commercial Court (Juez de lo Mercantil), are brought by the insolvency administrators in the interest of the insolvency estate;
    • proceedings for judicial division of estates, except in cases where an objection is raised or there is dispute over the inclusion or exclusion of assets – the fee is payable for the hearing and for the amount disputed or that arising from a challenge to the distribution of the estate by an opponent; if both parties object, each is charged for their respective amount.
  • Exemptions for categories of persons:
    • private individuals;
    • legal entities who are entitled to legal aid and can demonstrate that they meet the statutory requirements;
    • the public prosecutor’s office (Ministerio Fiscal);
    • the General Administrations of the State and of the Autonomous Communities, the local authorities and all public bodies under their authority;
    • the Spanish Parliament and the Legislative Assemblies of the Autonomous Communities.

Fixed costs in criminal proceedings

Fixed costs for litigants in criminal proceedings

This is governed by the Code of Civil Procedure.

Any parties who are charged with a punishable offence, have been subject to arrest or any other precautionary measure or are to be brought to trial may exercise the right of defence, acting in the proceedings, whatever they may be, as soon as they are advised of their existence, and accordingly will be informed of this right.

In order to exercise this right, the parties concerned must be represented by a legal representative (procurador) and defended by a lawyer (abogado), who are appointed by the court where the parties concerned have not appointed any themselves and make a request to that effect, and in any case where the parties have no legal competence to do this.

All those who are party to a case and whose right to legal aid has not been recognised will be required to pay the fees of the legal representatives who represent them, those of the lawyers who defend them, those of the experts who advise at their request and the compensation for witnesses who may appear in court, where experts and witnesses, at the time of testifying, have filed their claim and the court accepts it.

They will not be required to pay the other costs of proceedings, either during the case or after it has finished, unless they are ordered to do so by the court.

Any legal representative appointed by the parties in a case and who agrees to represent them will be required to pay the fees to the lawyers whom the clients have appointed for their defence.

Parties entitled to legal aid may also appoint a lawyer and legal representative of their choice. However, in this case, the parties will be required to pay their fees, as in the case of parties who are not entitled to legal aid, unless the freely appointed legal professionals waive their fees as provided for in Article 27 of the Legal Aid Act (Ley de Asistencia Jurídica Gratuita).

Stage of the criminal proceedings where fixed costs must be paid

Clients are always required to pay the bills that are issued once the proceedings have ended. There is no advance payment of money when court-appointed lawyers are used because legal aid is normally processed at the same time.

It should be noted that court-appointed lawyers are very widely used. So, if clients are entitled to legal aid, they do not have to pay the lawyer’s fees and the State will pay the bill unless the clients’ financial situation improves within a period of three years (usually they do not pay anything).

Prior information to be provided by legal representatives

Rights and obligations of the parties

As the representative of the party, the legal representative (procurador) has a duty to inform the client of all the procedural steps.

Both the lawyer and the legal representative have a duty to inform the client as often as the client so requests.

Costs

Where can I find information on costs in Spain?

There is no specific website where information can be found on the cost of legal proceedings in Spain. Nevertheless, there are web pages, such as those of the bar associations, which provide information on the fees of their members.

In which languages can information on costs in Spain be obtained?

The information is usually provided in Spanish. It is also possible to find information in the official languages of the Autonomous Communities.

Some pages also provide certain information in English.

Where can I find information on mediation?

The Register of Mediators and Mediation Institutions (Registro de Mediadores e Instituciones de Mediación) is an information database that can be accessed by the general public, free of charge, through the website of the Ministry of Justice. The Register publishes details of professional mediators and mediation institutions to make it easier for members of the public to access this form of dispute resolution.

You can access its search engines via the following links:

https://remediabuscador.mjusticia.gob.es/remediabuscador/RegistroMediador

https://remediabuscador.mjusticia.gob.es/remediabuscador/RegistroInstitucion

Mediation

Whatever name is used to describe it, mediation is a form of dispute resolution where two or more parties voluntarily attempt to reach an agreement themselves, assisted by a mediator.

Mediator

Private individuals can become mediators if they enjoy full exercise of their civil rights, as long as they are not prevented from performing this role by any legislation to which they may be subject in the practice of their profession.

Legal entities providing mediation services – whether they are professional companies or any other kind of legal entity provided for by law – must appoint an individual to act as a mediator; this individual must meet all the criteria laid down by law.

Requirements for becoming a mediator

To practise mediation, mediators must have an official university degree or advanced vocational training, as well as special training acquired by following one or more specific courses taught by appropriately accredited institutions; the training provided by these institutions is valid for the practice of mediation anywhere in the country.

Mediators must also take out insurance or a similar guarantee to cover the civil liability arising from their actions in the disputes that they mediate.

Insolvency mediator

An insolvency mediator (mediador concursal) is an individual ho meets both the requirements to be a mediator and the requirements to be an insolvency administrator set down in Article 27(1) of the Insolvency Act (Ley Concursal, Law 22/2003 of 9 July 2003). Insolvency mediators may be appointed by notaries or commercial registrars in the out-of-court payment agreements referred to in Title X of the Insolvency Act. Legal entities can also act as insolvency mediators as long as they carry out their insolvency mediation activities through an individual who meets the above criteria.

Mediation institution

Mediation institutions may be Spanish or foreign public or private bodies or public-law organisations whose purposes include the promotion of mediation. These institutions facilitate access to and administration of mediation, which includes appointing mediators; they must ensure transparency when making these appointments. If the purposes of these institutions also include arbitration, they must take measures to keep the two activities separate.

Mediation institutions cannot provide mediation services directly, nor can their involvement in mediation be greater than what the law provides.

Value-added tax

How is this information provided?

The Spanish Tax Agency (Agencia Tributaria) provides this information on its web page.

Which rates are applicable?

The Spanish Tax Agency provides this information on its web page.

Legal aid

What is it?

Pursuant to Article 119 of the Spanish Constitution, legal aid is a procedure whereby those who can demonstrate a lack of sufficient financial means are granted a series of benefits mainly consisting of exemption from payment of lawyers’ and legal representatives’ fees and costs arising from expert testimonies, guarantees, etc.

Broadly speaking, the right to legal aid includes the following benefits:

free advice and guidance prior to the start of proceedings;

access to a lawyer by the person under arrest or the prisoner;

free defence and representation by a lawyer and legal representative during the legal proceedings;

free publication in the course of the proceedings of announcements and edicts that must be published in official gazettes;

exemption from the payment of deposits for the lodging of appeals;

free assistance from experts during proceedings;

free procurement of copies, testimonies, instruments and notarial certificates;

80% reduction in fees for certain notarial actions;

80% reduction in fees for certain actions carried out in relation to the Land and Commercial Registers.

For cross-border disputes only (after the Legal Aid Act was reformed by Law 16/2005 of 18 July 2005, bringing it into line with Directive 2003/8/EC), the following items have been included in the above rights:

  1. interpretation services;
  2. translation of documents;
  3. travel costs where an appearance in person is required;
  4. defence by a lawyer and representation by a legal representative even where unnecessary, if the court requires this in order to guarantee equality of the parties.

Who can request it?

In general, it can be requested by citizens who are involved in or about to initiate any kind of legal proceedings and who lack sufficient financial means to carry out the litigation.

Private individuals are deemed to have insufficient resources when they can provide evidence that all the components of their annual resources and revenue, calculated by family unit, do not exceed twice the Public Index of Income (Indicador Público de Renta de Efectos Múltiples, IPREM) applicable at the time of application.

For legal entities to qualify for legal aid, their taxable base for corporate tax must be lower than the equivalent to three times the annual calculation for the IPREM.

In any case, other external signs that demonstrate the actual financial capacity of the applicant will be taken into account.

There are exceptions for private individuals based on disabilities and/or other family circumstances that allow the above income limits to be exceeded. (Under the terms of the Twenty-Eighth Additional Provision of the General State Budget Act (Ley de Presupuestos Generales del Estado) for 2009, the IPREM stood at EUR 7 381.33 per annum in 2009).

Specifically, the following are entitled to legal aid:

  1. Spanish citizens, nationals of other Member States of the European Union and any foreigners resident in Spain, where they can show that they lack sufficient means for litigation;
  2. the Social Security Managing Bodies and Common Services;
  3. the following legal entities, where they can show that they lack sufficient means for litigation:

non-profit organisations;

foundations registered in the corresponding administrative register;

  1. in employment proceedings: all employees and beneficiaries of the social security system;
  2. in criminal proceedings: all citizens, including foreigners, who can show that they lack sufficient means for litigation, even where they do not legally reside in Spain, are entitled to legal aid and defence and representation free of charge;
  3. in administrative court proceedings: all foreign citizens who can show that they lack sufficient means for litigation, even where they do not reside legally in Spain, are entitled to legal aid in all proceedings (including preliminary administrative proceedings) relating to applications for asylum and the Foreign Nationals Act (Ley de la Extranjería).

Further information

Requirements for applying for legal aid

Private individuals

All the components of the individual’s annual resources and revenue, calculated by family unit, must not exceed twice the IPREM applicable at the time of application.

The Legal Aid Commission (Comisión de Asistencia Jurídica Gratuita) may exceptionally decide to grant the right to legal aid where the resources exceed double the IPREM but do not exceed four times the IPREM, taking into account the circumstances of the applicant’s family, number of dependent children or family members, state of health, disability, financial obligations, costs arising from the initiation of the proceedings or other circumstances, and in any case where the applicant holds the status of relative in the ascending line of a special-category large family.

The litigant must be defending their own rights and interests.

Legal entities

The legal entity must be a non-profit organisation or foundation registered in the corresponding administrative register.

Its taxable base for corporate tax must be less than the equivalent to three times the annual calculation of the IPREM.

With the entry into force of Organic Law 1/2004 of 28 December 2004 on Comprehensive Protective Measures against Gender-Based Violence (Ley Orgánica 1/2004 de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género), women who are victims of gender-based violence are granted full legal aid immediately, not only in all court proceedings but also in administrative procedures (police inquiries are therefore included) opened on grounds of gender-based violence, until such time as a judgment is delivered, without being required to apply for legal aid beforehand. This means that the issue of legal aid will never hinder the right to defence to effective judicial protection, which will be offered to the victim regardless of whether an application for legal aid has been filed. However, this is on the understanding that such legal aid is given only where the party concerned can demonstrate, subsequently or during the course of the legal proceedings that the circumstances actually exist for entitlement to legal aid, as required by the general rules contained in the Legal Aid Act and accompanying Regulations, amended to this effect by the Sixth Final Provision of Organic Law 1/2004.

When does the losing party have to pay the costs of the proceedings?

Articles 394 to 398 of the Code of Civil Procedure cover the order to pay costs in civil proceedings.

In actions for a full judgment, the costs of first instance are payable by a party whose claims have all been dismissed, unless the case raises serious matters de facto or de jure to be clarified.

If claims are granted or dismissed in part, each party pays its costs and half the joint costs, unless there are grounds for imposing them on one of the parties because of frivolous litigation.

Where the costs are imposed on the losing party, that party will be required to pay, for the part corresponding to lawyers and other legal professionals not subject to rates or scales, only a total amount of no more than one third of the sum at issue for each of the litigants that have secured the decision. For these purposes only, claims on which no value can be put will be valued at EUR 18 000, unless the court determines otherwise because of the complexity of the case.

The provisions in the preceding paragraph do not apply if the court declares that the litigant ordered to pay the costs has acted frivolously.

Where the party ordered to pay the costs is entitled to legal aid, he or she will be required to pay the costs occasioned by the defence of the interests of the opposing party only in cases specifically indicated in the Legal Aid Act.

In no circumstances will costs be imposed on the public prosecutor’s office in proceedings to which it is party.

Experts’ fees

Experts used in court proceedings are known as peritos. A Register of Legal Experts (Registro de Peritos Judiciales) can be found at each High Court (Tribunal Superior de Justicia).

Article 241(1)(4) of the Code of Civil Procedure covers, as a specific item to be included in calculating costs, the ‘fees of experts and other payments which may have to be paid to persons playing a part in the proceedings’. This refers to costs incurred by persons who, although not a party to the proceedings, have certain expenses as a result of attending the proceedings to provide some service.

Article 243 of the Code of Civil Procedure stipulates that in all proceedings and actions, costs are calculated by the clerk of the court that heard the case or appeal. Any fees corresponding to writs and documents relating to proceedings which are unnecessary, superfluous or not authorised by law, or items in lawyers’ fees which are not listed in detail or which refer to fees that have not been earned in the litigation are not included in the calculation.

The court clerk will reduce the amount of lawyers’ and other legal professionals’ fees that are not subject to rates or scales if the fees claimed exceed one third of the sum at issue and the litigant who was ordered to pay the costs was not found to have acted frivolously.

The costs of actions or incidental steps for which the winning party has expressly been ordered to pay by the decision on costs in the main proceedings are not included either.

Translators’ and interpreters’ fees

There is no official rate applicable to sworn translation and interpretation services. Sworn interpreters are free to set the fees charged for their interpretation services but they are required to inform the language interpretation office and the corresponding Government Sub-Delegation of their rates. This information must be provided in January of each year.

Related links

Spanish National Tax Administration Agency / VAT

Related documents

Spanish report on the Study on the Transparency of Costs  PDF (640 Kb) en

Last update: 14/12/2021

The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.

Izvorna jezična inačica ove stranice španjolski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.
Sljedeći jezici: bugarskinjemačkiengleskifrancuskiportugalski već su prevedeni.

Studija slučaja 1. – obiteljsko pravo – rastava

U ovoj studiji slučaja iz područja obiteljskog pravu – razvoda, od država članica tražilo se da stranke koje podnose zahtjev za razvod obavijeste o parničnim troškovima u sljedećim situacijama:

Slučaj A – nacionalna situacija: par sklopi brak. Poslije se rastave i dogovore da se razvedu.

Slučaj B – transnacionalna situacija: dvoje državljana iste države članice (države članice A) sklope brak. Brak se sklapa u državi članici A. Nakon vjenčanja par se seli te počinje živjeti i raditi u nekoj drugoj državi članici (državi članici B), gdje prijavljuje boravište. Nedugo zatim par se rastaje. Supruga se vraća u državu članicu A, a suprug ostaje u državi članici B. Dogovore se da će se razvesti. Po povratku u državu članicu A supruga odmah podnosi zahtjev za razvod na sudu u državi članici B.

Troškovi u Španjolskoj

Sudski troškovi te troškovi žalbe i alternativnog rješavanja spora

Studija slučaja

Sud

Žalbe

Alternativno rješavanje sporova

Početni troškovi

Opći troškovi

Drugi troškovi

Početni troškovi

Opći troškovi

Drugi troškovi

Je li ta opcija dostupna u ovoj vrsti predmeta?

Troškovi

Slučaj A

Početni troškovi. – Polozi odvjetniku i pravnom zastupniku, osim ako stranka ima pravo na pravnu pomoć na temelju Zakona 1/1996 o pravnoj pomoći.

Sporazumni razvod jedan je od slučajeva izuzeća od zahtjeva plaćanja sudske pristojbe. U postupku za razvod braka pokrenutom tužbom pristojba se plaća osim ako se zatražene mjere odnose samo na maloljetne osobe.

Riječ je o općim troškovima postupka. Plaća ih stranka čiji su svi tužbeni zahtjevi odbačeni (načelo da stranka koja je izgubila spor snosi troškove), osim ako u dotičnom predmetu treba razjasniti ozbiljne stvarne ili pravne dvojbe (članak 394. stavak 1. Zakona o parničnom postupku). Ako se zahtjev prihvati ili djelomično odbaci, svaka stranka plaća svoje troškove i polovinu zajedničkih troškova.

Načelo da stranka koja je izgubila spor snosi troškove (članak 394. stavak 2. Zakona o parničnom postupku) primjenjuje se u postupku za razvod braka pokrenut tužbom.

Naknade vještacima i izdaci za potrebe pribavljanja preslika, potvrda, javnobilježničkih instrumenata te vlasničkih listova ili izvadaka iz javnih registara.

Jednaki kao u prvom stupnju.

Primjenjuje se isto pravilo kao u prvom stupnju.

Primjenjuje se isto pravilo kao u prvom stupnju.

U Španjolskoj je predviđeno mirenje u predmetima u području obiteljskog prava, ali za to su nadležne autonomne zajednice.

U načelu su autonomne zajednice predvidjele besplatno mirenje.

Slučaj B

Početni troškovi. – Polozi odvjetniku i pravnom zastupniku, osim ako stranka ima pravo na pravnu pomoć na temelju Zakona 1/1996 o pravnoj pomoći.

Sporazumni razvod jedan je od slučajeva izuzeća od zahtjeva plaćanja sudske pristojbe. U postupku za razvod braka pokrenut tužbom pristojba se plaća osim ako se zatražene mjere odnose samo na maloljetne osobe.

Riječ je o općim troškovima postupka. U postupku za razvod braka pokrenutom tužbom plaća ih stranka čiji su svi tužbeni zahtjevi odbačeni (članak 394. stavak 1. Zakona o parničnom postupku).

Predočenje dokaza, sastavljanje sporazuma kojim se uređuje prekid braka.

Podnositelji zahtjeva moraju prethodno dati polog, osim ako imaju pravo na pravnu pomoć.

Primjenjuje se isto pravilo kao u prvom stupnju.

Primjenjuje se isto pravilo kao u prvom stupnju.

U Španjolskoj je predviđeno mirenje u predmetima u području obiteljskog prava, ali za to su nadležne autonomne zajednice.

Troškovi plaćeni stručnjacima angažiranima u postupku.

Troškovi odvjetnika, administratora i vještaka

Studija slučaja

Odvjetnici

Administratori

Vještaci

Je li zastupanje obvezno?

Troškovi

Je li zastupanje obvezno?

Troškovi prije donošenja presude

Troškovi nakon donošenja presude

Je li njihovo sudjelovanje obvezno?

Troškovi

Slučaj A

Mora im pomagati odvjetnik i zastupati ih pravni zastupnik (članak 750. Zakona o parničnom postupku).

Mora se platiti predujam za naknade odvjetniku i pravnom zastupniku. U postupku za razvod braka pokrenutom tužbom troškove nakon donošenja presude plaća stranka koja je izgubila spor.

Ne zastupa stranke

Ne postoje.

Ne postoje.

Zbog prirode ovog postupka oni u njemu u načelu ne sudjeluju.

Ne postoje

Slučaj B

Mora im pomagati odvjetnik i zastupati ih pravni zastupnik (članak 75. Zakona o parničnom postupku).

Mora se platiti predujam za naknade odvjetniku i pravnom zastupniku. U postupku za razvod braka pokrenutom tužbom troškove nakon donošenja presude plaća stranka koja je izgubila spor.

Ne zastupa stranke

Ne postoje

Ne postoje

Zbog prirode ovog postupka, oni u njemu u načelu ne sudjeluju.

Ne postoje

Troškovi svjedoka, pologa ili jamstva te drugi troškovi.

Studija slučaja

Naknada svjedocima

Polog

Drugi troškovi

Primaju li svjedoci naknadu?

Troškovi

Postoji li polog? Kada se i kako se primjenjuje?

Troškovi

Opis

Troškovi

Slučaj A

Svjedoci imaju pravo podnijeti zahtjev za naknadu gubitka ili štete nastale zbog nazočnosti raspravama od stranke koja ih je pozvala (članak 375. stavak 1. Zakona o parničnom postupku).

Dio tih troškova uključen je u plaćene troškove

Ne zahtijeva se prethodno davanje pologa

Ne postoje

Izvadci iz matičnih knjiga, vjenčani listovi ili potvrde kojima se dokazuje postojanje djece, ako su relevantni za njihov zahtjev za ostvarenje prava (članak 777. stavak 2. Zakona o parničnom postupku).

Prema potrebi.

Slučaj B

Svjedoci imaju pravo podnijeti zahtjev za naknadu gubitaka nastalih zbog nazočnosti raspravama od stranke koja ih je pozvala (članak 375. stavak 1. Zakona o parničnom postupku).

Dio tih troškova uključen je u troškove

Ne zahtijeva se prethodno davanje pologa

Ne postoje

Izvadci iz matičnih knjiga, vjenčani listovi ili potvrde kojima se dokazuje postojanje djece, ako su relevantni za njihov zahtjev za ostvarenje prava (članak 777. stavak 2. Zakona o parničnom postupku).

Prema potrebi.

Troškovi pravne pomoći i drugih povrata

Studija slučaja

Pravna pomoć

Povrati troškova

Kada se i pod kojim uvjetima primjenjuje?

Kada je potpora potpuna?

Uvjeti:

Može li stranka koja je dobila spor dobiti povrat troškova spora?

Slučaj A

Pruža se osobama koje mogu dokazati da ne posjeduju dostatna financijska sredstva za pravni postupak (uključujući naknade pravnom zastupniku).

Smatra se da stranke ne posjeduju dostatna sredstva kada mogu dokazati da sve stavke njihovih godišnjih sredstava i prihoda, izračunane po domaćinstvu, ne premašuju dvostruku vrijednost javnog indeksa prihoda (IPREM) koji se primjenjuje u trenutku podnošenja zahtjeva.

To ovisi o sporazumu postignutim s odvjetnikom, ako takav sporazum postoji.

Slučaj B

Pruža se osobama koje mogu dokazati da ne posjeduju dostatna financijska sredstva za pravni postupak (uključujući naknade pravnom zastupniku).

Smatra se da stranke ne posjeduju dostatna sredstva kada mogu dokazati da sve stavke njihovih godišnjih sredstava i prihoda, izračunane po domaćinstvu, ne premašuju dvostruku vrijednost javnog indeksa prihoda (IPREM) koji se primjenjuje u trenutku podnošenja zahtjeva.

To ovisi o sporazumu postignutim s odvjetnikom, ako takav sporazum postoji.

Troškovi tumačenja i prijevoda

Studija slučaja

Prijevod

Tumačenje

Kada se i pod kojim uvjetima primjenjuje?

Koji su okvirni troškovi?

Kada je i pod kojim uvjetima potrebno?

Koji su okvirni troškovi?

Slučaj A

Slučaj B

Svi strani javni ili privatni dokumenti koji su potrebni prema utvrđenim zakonskim uvjetima

(prijevod službenog sudskog prevoditelja)

Prevoditelji sami određuju svoje tarife.

Tumači za postupak, ako su potrebni.

Tumači sami određuju svoje tarife.

Posljednji put ažurirano: 14/12/2021

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Izvorna jezična inačica ove stranice španjolski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.
Sljedeći jezici: bugarskinjemačkiengleskifrancuskiportugalski već su prevedeni.

Studija slučaja 2. – obiteljsko pravo – skrbništvo nad djecom

U ovoj studiji slučaja iz područja obiteljskog prava – skrbništva nad djecom – od država lanica tražilo se da stranku koja pokreće postupak obavijeste o parničnim troškovima u sljedećim situacijama:

Slučaj A – nacionalna situacija: dvije osobe žive u nevjenčanoj ajednici nekoliko godina. Kad se odluče rastati, imaju trogodišnje dijete. Sudskom odlukom majci se dodjeljuje skrbništvo nad djetetom, a ocu pravo pristupa. Majka pokreće sudski postupak za ograničenje očeva prava pristupa.

Slučaj B – transnacionalna situacija, ako ste odvjetnik u državi članici A: dvije osobe u državi članici (državi članici B) nekoliko godina žive u nevjenčanoj zajednici. Imaju dijete, ali se odmah po njegovu rođenju rastaju. Sudskom odlukom u državi članici B majci se dodjeljuje skrbništvo nad djetetom, a ocu pravo pristupa. Majka i dijete sele se u neku drugu državu članicu (državu članicu A), što im je odobreno sudskom odlukom, a otac ostaje u državi članici B. Poslije nekoliko godina majka u državi članici A pokreće sudski postupak za promjenu očeva prava pristupa.

Troškovi u Španjolskoj

Sudski troškovi te troškovi žalbe i alternativnog rješavanja spora

Studija slučaja

Sud

Žalbe

Alternativno rješavanje sporova

Početni troškovi

Opći troškovi

Početni troškovi

Je li ta opcija dostupna u ovoj vrsti predmeta?

Slučaj A

Početni troškovi: Polozi plaćeni odvjetniku (abogado) i pravnom zastupniku (procurador), osim ako stranka ima pravo na pravnu pomoć na temelju Zakona 1/1996 o pravnoj pomoći.

Ako se postupak odnosi samo na skrbništvo nad maloljetnom osobom, ne plaća se nikakva pristojba (članak 4. stavak 1. Zakona 10/2012).

Riječ je o općim troškovima postupka koje plaća stranka čiji su svi tužbeni zahtjevi odbačeni (članak 394. stavak 1. Zakona o parničnom postupku) nakon procjene troškova.

Stranka koja podnosi žalbu mora prethodno dati polog, osim ako ima pravo na pravnu pomoć (15. dodatna odredba Organskog zakona o pravosuđu – LOPJ)

Ako se postupak odnosi samo na skrbništvo nad maloljetnom osobom, ne plaća se nikakva pristojba (članak 4. stavak 1. Zakona 10/2012).

Stranke se mogu sporazumjeti o drugim aranžmanima pristupa. To se može učiniti sporazumom koji prijavljuje državni odvjetnik, a odobrava pravosudno tijelo.

Stranke mogu zajedničkim dogovorom zatražiti zaustavljanje postupka i iskoristiti mogućnost mirenja u skladu sa Zakonom 5/212 od 6. srpnja 2012.

Informacije o uslugama mirenja dostupne su na portalu pravosuđa. Usluge sudskog mirenja koje pružaju sudovi besplatne su.

Slučaj B

Jednako kao i u prethodnom slučaju.

Isto

Isto

Isto

Troškovi odvjetnika, sudskih ovršitelja i vještaka

Studija slučaja

Odvjetnici

Sudski ovršitelji

Vještaci

Je li zastupanje obvezno?

Troškovi

Je li zastupanje obvezno?

Troškovi prije donošenja presude

Troškovi nakon donošenja presude

Je li njihovo sudjelovanje obvezno?

Slučaj A

Strankama mora pomagati odvjetnik i zastupati ih pravni zastupnik (članak 750. Zakona o parničnom postupku).

U slučaju zajedničkog sporazuma stranke mogu angažirati jednog odvjetnika i zakonskog zastupnika.

Mora se platiti predujam za naknade odvjetniku i pravnom zastupniku. U postupku pokrenutom tužbom moguće je da će stranka koja je izgubila spor na kraju morati platiti troškove.

Nema zastupanja stranaka.

Ne postoje

Ne postoje

Angažman određenih stručnjaka (psihologa) može biti potreban.

Stranka koja predlaže stručnjaka plaća, osim ako se angažiraju vještaci suda za psihosocijalni razvoj.

Slučaj B

Jednako kao i u prethodnom slučaju.

Isto

Isto

Isto

Isto

Isto

Troškovi naknada svjedocima, pologa ili jamstva te druge relevantne naknade

Studija slučaja

Naknada svjedocima

Polog ili jamstvo

Drugi troškovi

Primaju li svjedoci naknadu?

Troškovi

Postoji li polog? Kada se i kako primjenjuje?

Troškovi

Opis

Slučaj A

Svjedoci imaju pravo podnijeti zahtjev za naknadu gubitaka nastalih zbog nazočnosti raspravama od stranke koja ih je pozvala (članak 375. stavak 1. Zakona o parničnom postupku).

Dio tih troškova uključen je u plaćanje troškova.

Ne zahtijeva se prethodni polog ili jamstvo.

Ne postoje.

Potvrde iz matičnih knjiga, poput rodnih listova (trenutačno besplatno) ili drugih dokumenata relevantnih za njihov zahtjev za ostvarenje prava.

Slučaj B

Isto

Isto

Isto

Isto

Isto

Troškovi pravne pomoći i drugih povrata

Studija slučaja

Pravna pomoć

Povrati troškova

Kada se i pod kojim uvjetima primjenjuje?

Uvjeti:

Može li stranka koja je dobila spor dobiti povrat troškova spora?

Postoje li primjeri kada se troškovi pravne pomoći naknađuju organizaciji koja pruža pravnu pomoć?

Slučaj A

Primjenjuje se na osobe koje mogu dokazati da ne posjeduju dostatna financijska sredstva za pokretanje pravnog postupka (na primjer za odvjetnika i pravnog zastupnika).

Smatra se da nedostatak financijskih sredstva postoji ako pojedinac može dokazati da njegova sredstva i prihodi, izračunani na godišnjoj osnovi iz svih izvora i po domaćinstvu, ne premašuju dvostruku vrijednost javnog indeksa prihoda (IPREM) koji se primjenjuje u trenutku podnošenja zahtjeva.

To će ovisiti o sporazumu sklopljenom s odvjetnikom, ako takav sporazum postoji. Ako takav sporazum nije postignut, troškove plaća stranka čiji su svi tužbeni zahtjevi odbačeni (članak 394. stavak 1. Zakona o parničnom postupku), podložno određenim iznimkama.

Troškovi koji se mogu naknaditi jesu odvjetničke naknade, pod uvjetom da ne premašuju jednu trećinu iznosa zahtjeva, naknade pravnim zastupnicima te sve druge naknade koje se mogu naknaditi nakon procjene troškova.

Slučaj B

Jednako kao i u prethodnom slučaju.

Isto

Isto

Isto

Troškovi tumačenja i prijevoda

Studija slučaja

Prijevod

Tumačenje

Kada je i pod kojim uvjetima potrebno?

Koji su okvirni troškovi?

Kada je i pod kojim uvjetima potrebno?

Koji su okvirni troškovi?

Slučaj B

Svi strani javni ili privatni dokumenti koji mogu biti potrebni na temelju zakonom utvrđenih uvjeta (prijevod službeno priznatog sudskog prevoditelja).

Naknade su tumača promjenjive.

Tumači za postupak, ako su potrebni. Tumači su potrebni kada osoba koja ne zna jezik mora biti ispitana, dati izjavu ili biti obaviještena o sudskoj odluci. Naknada se ne plaća ako sam sud zatraži tumača. Svaka osoba koja govori predmetni jezik i koja je položila prisegu ili obećala točno prevoditi može biti imenovana tumačem.

U drugim slučajevima naknade su tumačima promjenjive.

Posljednji put ažurirano: 14/12/2021

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Izvorna jezična inačica ove stranice španjolski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.
Sljedeći jezici: njemačkiengleskifrancuskiportugalski već su prevedeni.

Studija slučaja 3. – obiteljsko pravo – alimentacija

U ovoj studiji slučaja iz područja obiteljskog prava – alimentaciji – od država članica tražilo se da stranku koja pokreće postupak obavijeste o parničnim troškovima u sljedećim situacijama:

Slučaj A – nacionalna situacija: dvije osobe žive u nevjenčanoj zajednici nekoliko godina. Kada se odluče rastati, imaju trogodišnje dijete. Sudskom odlukom skrbništvo nad djetetom dodjeljuje se majci. Jedini neriješeni spor odnosi se na iznos alimentacije koji otac duguje majci za uzdržavanje i obrazovanje djeteta. Majka pokreće sudski postupak protiv oca.

Slučaj B – transnacionalna situacija, ako ste odvjetnik u državi članici A: dvije osobe žive u izvanbračnoj zajednici u državi članici B. Imaju trogodišnje dijete. Rastaju se. Sudskom odlukom u državi članici B skrbništvo nad djetetom dodjeljuje se majci. Uz očevu suglasnost majka i dijete sele se u državu članicu A, gdje prijavljuju boravište.

Ostaje jedan neriješen spor. On se odnosi na iznos alimentacije koji otac duguje majci za uzdržavanje i obrazovanje djeteta. Majka pokreće sudski postupak protiv oca u državi članici A.

Troškovi u Španjolskoj

Sudski troškovi te troškovi žalbe i alternativnog rješavanja spora

Studija slučaja

Sud

Žalbe

Alternativno rješavanje sporova

 

Početni troškovi

Opći troškovi

Drugi troškovi

Početni troškovi

Opći troškovi

Drugi troškovi

Je li ta opcija dostupna u ovoj vrsti predmeta?

Troškovi

Slučaj A

Početni troškovi Predujmovi plaćeni odvjetniku (abogado) i pravnom zastupniku (procurador) stranke, osim ako stranka ima pravo na pravnu pomoć na temelju Zakona 1/1996 o pravnoj pomoći.

Riječ je o općim troškovima postupka. U postupku razvoda braka pokrenutom tužbom, opće troškove plaća stranka čiji su svi tužbeni zahtjevi odbačeni (članak 394. stavak 1. Zakona o parničnom postupku).

U obiteljskom pravu uobičajena praksa nije određivanje plaćanja troškova za postupak, već podjela troškova, pri čemu svaka stranka plaća svoje troškove. Međutim, u nekim slučajevima stranka čiji su tužbeni zahtjevi odbačeni može biti obvezna platiti troškove.

Ako su samo tužbeni zahtjevi uspješni, svaka stranka mora platiti samo svoje troškove.

Ako se predmet odnosi samo na plaćanje alimentacije za dijete, ne naplaćuju se nikakvi troškovi (članka 4. stavak 1. Zakona 10/2012).

Predočenje dokaza, sastavljanje nagodbe o rastavi. Ako se zatraži svjedočenje vještaka, vještak mora biti plaćen. U slučajevima zajedničkog dogovora plaćanje za sastavljanje nagodbe obično je uključeno u ukupni iznos naknade plaćene odvjetniku.

Stranka koja podnosi žalbu mora prethodno dati polog, osim ako ima pravo na pravnu pomoć.

Primjenjuje se isti kriterij kao u prvom stupnju.

Primjenjuje se isti kriterij kao u prvom stupnju.

Stranke se mogu sporazumjeti o nagodbi o rastavi u kojoj dobrovoljno utvrđuju iznos alimentacije. Nagodbu mora prijaviti državni odvjetnik, a odobriti sud.

Troškovi plaćeni stručnom osoblju koje sudjeluje u postupku pregovora.

Slučaj B

Jednako kao i u prethodnom slučaju

Isto

Isto

Isto

Isto

Isto

Isto

Isto

 

Troškovi odvjetnika, sudskih ovršitelja i vještaka

 

Studija slučaja

Odvjetnici

Sudski ovršitelji

Vještaci

 

Je li zastupanje obvezno?

Troškovi

Je li zastupanje obvezno?

Troškovi prije suđenja

Troškovi poslije suđenja

Je li njihovo sudjelovanje obvezno?

Troškovi

Slučaj A

Strankama mora pomagati odvjetnik i zastupati ih pravni zastupnik (članak 750. Zakona o parničnom postupku).

U slučaju zajedničkog dogovora stranke mogu upotrebljavati usluge jednog odvjetnika i jednog zastupnika za podnošenje njihova međusobnog sporazuma.

Potrebno je platiti predujam za naknade odvjetniku i pravnom zastupniku. U postupku pokrenutom tužbom stranka koja je izgubila spor možda će na kraju morati platiti troškove.

Nema zastupanja stranaka.

Nije primjenjivo u ovom postupku.

Ne postoje.

Ne postoje.

Zbog prirode tog postupka obično nema potrebe za vještacima.

Nema.

Ako se zatraži mišljenje vještaka, vještak mora biti plaćen, osim ako dolazi iz centra za psihosocijalno vještačenje pri sudu.

Slučaj B

Strankama mora pomagati odvjetnik i zastupati ih pravni zastupnik (članak 750. Zakona o parničnom postupku).

U slučaju zajedničkog dogovora stranke mogu upotrebljavati usluge jednog odvjetnika i jednog zastupnika za podnošenje njihova međusobnog sporazuma.

Potrebno je platiti predujam za naknade odvjetniku i pravnom zastupniku. U postupku pokrenutom tužbom stranka koja je izgubila spor možda će na kraju morati platiti troškove.

Nema zastupanja stranaka.

Nije primjenjivo u ovom postupku.

Ne postoje.

Ne postoje.

Zbog prirode tog postupka obično nema potrebe za vještacima.

Nema.

Ako se zatraži mišljenje vještaka, vještak mora biti plaćen, osim ako dolazi iz centra za psihosocijalno vještačenje pri sudu.

Troškovi naknada svjedocima, pologa ili jamstva te druge relevantne naknade

Studija slučaja

Naknada svjedocima

Polog ili jamstvo

Drugi troškovi

 

Primaju li svjedoci naknadu?

Troškovi

Postoji li to i kako se primjenjuje?

Troškovi

Opis

Troškovi

Slučaj A

Svjedoci imaju pravo primiti naknadu za gubitke nastale zbog pojavljivanja na sudu od stranke koja ih poziva (članak 375. stavak 1. Zakona o parničnom postupku).

Dio tih troškova uključen je u plaćanje troškova.

Ne treba dostaviti nikakav prethodni polog ili jamstvo.

Ne postoje.

Potvrde iz matične knjige rođenih, vjenčanih i umrlih, vjenčani listovi ili rodni listovi djece, dokazi na kojima temelje svoje pravo (članak 777. stavak 2. Zakona o parničnom postupku).

Prema potrebi.

Slučaj B

Svjedoci imaju pravo primiti naknadu za gubitke nastale zbog pojavljivanja na sudu od stranke koja ih poziva (članak 375. stavak 1. Zakona o parničnom postupku).

Dio tih troškova uključen je u plaćanje troškova.

Ne treba dostaviti nikakav prethodni polog ili jamstvo.

Ne postoje.

Potvrde iz matične knjige rođenih, vjenčanih i umrlih, vjenčani listovi ili rodni listovi djece, dokazi na kojima temelje svoje pravo (članak 777. stavak 2. Zakona o parničnom postupku).

Prema potrebi.

 

Troškovi pravne pomoći i drugih povrata

 

Studija slučaja

Pravna pomoć

Povrat

 

Kada se i pod kojim uvjetima primjenjuje?

Kada se daje potpuna pomoć?

Uvjeti?

Može li stranka koja je dobila spor dobiti povrat troškova spora?

Slučaj A

Primjenjuje se na osobe koje mogu dokazati da ne posjeduju dostatna financijska sredstva za pokretanje pravnog postupka (na primjer za odvjetnika i pravnog zastupnika).

Smatra se da nedostatak financijskih sredstva postoji ako pojedinac može dokazati da njegova sredstva i prihodi, izračunani na godišnjoj osnovi, iz svih izvora i po domaćinstvu, ne premašuju dvostruku vrijednost javnog indeksa prihoda (Indicador Público de Renta de Efectos Múltiples IPREM) koji se primjenjuje u trenutku podnošenja zahtjeva.

Javni indeks dohotka (IPREM) jest indeks koji se u Španjolskoj upotrebljava kao referentna vrijednost za, među ostalim, dodjelu naknada, školarina, bespovratnih sredstava i naknada za nezaposlenost. Može se izračunati ovdje:Poveznica se otvara u novom prozoruhttp://www.iprem.com.es

Stranka koja je dobila spor može dobiti povrat troškova postupka ako je drugoj stranci naloženo plaćanje troškova.

Slučaj B

Primjenjuje se na osobe koje mogu dokazati da ne posjeduju dostatna financijska sredstva za pokretanje pravnog postupka (na primjer za odvjetnika i pravnog zastupnika).

Smatra se da nedostatak financijskih sredstva postoji ako pojedinac može dokazati da njegova sredstva i prihodi, izračunani na godišnjoj osnovi, iz svih izvora i po obiteljskoj jedinici, ne premašuju dvostruku vrijednost javnog indeksa prihoda (IPREM) koji se primjenjuje u trenutku podnošenja zahtjeva.

Javni indeks dohotka (IPREM) jest indeks koji se u Španjolskoj upotrebljava kao referentna vrijednost za, među ostalim, dodjelu naknada, školarina, bespovratnih sredstava i naknada za nezaposlenost. Može se izračunati ovdje: Poveznica se otvara u novom prozoruhttp://www.iprem.com.es

Stranka koja je dobila spor može dobiti povrat troškova postupka ako je drugoj stranci naloženo plaćanje troškova.

Troškovi prijevoda i tumačenja

 

Studija slučaja

Prijevod

Tumačenje

 

Kada je i pod kojim uvjetima potrebno?

Okvirni troškovi

Kada je i pod kojim uvjetima potrebno?

Okvirni troškovi

Slučaj A

 

 

 

 

Slučaj B

Svi strani javni ili privatni dokumenti koji mogu biti potrebni na temelju zakonom utvrđenih uvjeta (prijevod službeno priznatog sudskog prevoditelja).

Prevoditelji sami određuju svoje tarife.

Tumači za postupak, ako su potrebni.

Tumači sami određuju svoje tarife.

Ako sam sud zatraži tumača, ne plaća se ništa.

Posljednji put ažurirano: 14/12/2021

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Izvorna jezična inačica ove stranice španjolski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.
Sljedeći jezici: bugarskinjemačkiengleskifrancuskiportugalski već su prevedeni.

Studija slučaja 4. – trgovačko pravo – ugovor

U ovoj studiji slučaja iz područja trgovačkog prava – ugovora – od država članica tražilo se da prodavatelja obavijeste o parničnim troškovima u sljedećim situacijama:

Slučaj A – nacionalna situacija: neko je poduzeće isporučilo robu vrijednu 20 000 EUR. Roba prodavatelju nije plaćena jer kupac smatra da ona nije u skladu s onime što je ugovoreno.

Prodavatelj odlučuje pokrenuti sudski postupak kako bi ishodio plaćanje cijelog iznosa.

Slučaj B – transnacionalna situacija: neko poduzeće sa sjedištem u državi članici B isporučuje robu vrijednu 20 000 EUR kupcu u državi članici A. Za ugovor je mjerodavno pravo države članice B i on je napisan na jeziku države članice B. Roba prodavatelju nije plaćena jer kupac koji se nalazi u državi članici A smatra da ona nije u skladu s onime što je ugovoreno. Prodavatelj odlučuje pokrenuti sudski postupak u državi članici A kako bi ishodio plaćanje cijelog iznosa navedenog u ugovoru s kupcem.

Troškovi u Španjolskoj

Sudski troškovi te troškovi žalbe i alternativnog rješavanja spora

Studija slučaja

Sud

Žalbe

Alternativno rješavanje sporova

Početni troškovi

Opći troškovi

Drugi troškovi

Početni troškovi

Opći troškovi

Drugi troškovi

Je li ta opcija dostupna u ovoj vrsti predmeta?

Troškovi

Slučaj A

U načelu, u postupku brze naplate novčanih potraživanja utvrđenom u člancima 812. i dalje Zakona o parničnom postupku (LEC) odvjetnik nije potreban za podnošenje prvog zahtjeva, neovisno o iznosu potraživanja.

U postupku za deklaratornu presudu odvjetnik i pravni zastupnik potrebni su za potraživanja veća od 2000 EUR.

Ako dužnik osporava potraživanje u postupku brze naplate novčanih potraživanja, odvjetnik i pravni zastupnik potrebni su ako je iznos potraživanja veći od iznosa utvrđenog u Zakonu o parničnom postupku (trenutačno 2000 EUR).

Plaća se i naknada koja ovisi o vrsti postupka i iznosu potraživanja, pod uvjetom da je potraživanje veće od 2000 EUR, osim ako podnositelj zahtjeva ima pravo na pravnu pomoć na temelju Zakona 1/1996 o pravnoj pomoći.

Riječ je o općim troškovima postupka. Plaća ih stranka čiji su svi tužbeni zahtjevi odbačeni (članak 394. stavak 1. Zakona o parničnom postupku).

Predočenje dokaza.

Naknada svjedocima

Mišljenja vještaka.

Ako dužnik ne osporava potraživanje, zapravo u tom postupku nema troškova. Ako dužnik osporava potraživanje, primjenjuju se opća pravila, tj. stranka koja podnosi zahtjev mora platiti pristojbu i prethodno dati polog, osim ako ima pravo na pravnu pomoć.

Primjenjuje se isto pravilo kao u prvom stupnju.

Primjenjuje se isto pravilo kao u prvom stupnju.

Stranke se mogu sporazumjeti o dugovanom iznosu bez uplitanja treće strane, a u tom slučaju sporazum mora odobriti sud i mogu postići nagodbu primjenom mirenja čak i ako je postupak započeo. Zakonom 5/2012 od 6. srpnja 2012. o mirenju u građanskim i trgovačkim stvarima u španjolsko je pravo prenesena Direktiva 2008/52/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2008. Tim se Zakonom utvrđuje minimalni okvir za mirenje ne dovodeći u pitanje odredbe koje su odobrile autonomne zajednice.
Prema tom zakonu tijekom pripremnog ročišta stranke se može obavijestiti o mogućnosti upotrebe usluga mirenja kako bi pokušale riješiti spor. Ovisno o prirodi predmeta sud može zatražiti od stranaka da pokušaju postići sporazum o okončanju postupka. Stranke isto tako mogu zatražiti zaustavljanje postupka na temelju članka 19. stavka 4. kako bi pokušale mirenje ili arbitražu.

Ako se postigne sporazum, 60 % sudske pristojbe vraća se.
Mirenje koje osigurava sud obično je besplatno.
Ako sud ne pruža usluge mirenja, stranke slobodno mogu angažirati izmiritelja i platiti naknade koje dogovore. Prema Zakonu 5/2012, neovisno o tome završi li mirenje sporazumom ili ne, troškove mirenja jednako dijele stranke, osim ako nije dogovoreno drukčije.

Slučaj B

Isto kao i u prethodnom slučaju

Isto

Isto

Isto

Isto

Isto

Isto

Isto

Troškovi odvjetnika, sudskih ovršitelja i vještaka

Studija slučaja

Odvjetnici

Sudski ovršitelji

Vještaci

Je li zastupanje obvezno?

Troškovi

Je li zastupanje obvezno?

Troškovi prije donošenja presude

Troškovi nakon donošenja presude

Je li njihovo sudjelovanje obvezno?

Troškovi

Slučaj A

Postupak brze naplate novčanih potraživanja ne upotrebljava se osim ako dužnik osporava potraživanje.
Za potraživanja veća od 2000 EUR zastupanje je obvezno u postupku za deklaratornu presudu ili u postupku brze naplate novčanih potraživanja ako dužnik osporava potraživanje. U tim slučajevima strankama mora pomagati odvjetnik i zastupati ih pravni zastupnik (članak 31. Zakona o parničnom postupku).

Razlikuju se prema uključenim iznosu i postupcima.

Nema zastupanja.

Ne, ali angažman vještaka preporučuje se u određenim predmetima, a plaća ih stranka koja zatraži vještake.

Razlikuju se prema opsegu i predmetu mišljenja vještaka.

Slučaj B

Isto kao i u prethodnom slučaju

Isto

Isto

Isto

Troškovi naknada svjedocima, pologa ili jamstva te drugi relevantni troškovi

Studija slučaja

Naknada svjedocima

Polog ili jamstvo

Primaju li svjedoci naknadu?

Troškovi

Postoji li polog? Kada se i kako se upotrebljava?

Troškovi

Slučaj A

Svjedoci imaju pravo podnijeti zahtjev za naknadu gubitaka nastalih zbog nazočnosti raspravama od stranke koja ih je pozvala (članak 375. stavak 1. Zakona o parničnom postupku).

Troškove određuje sudski službenik i prema zahtjevu svjedoka (putni troškovi i dnevnica itd.) koji mora biti uredno dokumentiran.

Ne treba dostaviti nikakav prethodni polog ili jamstvo. Jamstvo je obvezno samo za žalbe protiv određenih odluka.

Razlikuju se prema odluci protiv koje je podnesena žalba. Iznose između 25 i 30 EUR.

Slučaj B

Isto kao i u prethodnom slučaju

Isto

Troškovi pravne pomoći i drugih povrata

Studija slučaja

Pravna pomoć

Povrati

Kada se i pod kojim uvjetima primjenjuje?

Kada je potpora potpuna?

Uvjeti:

Može li stranka koja je dobila spor dobiti povrat troškova spora?

Kada se i pod kojim uvjetima primjenjuje?

Kada je potpora potpuna?

Uvjeti:

Slučaj A

Primjenjuje se na osobe koje mogu dokazati da ne posjeduju dostatna financijska sredstva za pokretanje pravnog postupka (uključujući naknade odvjetniku, pravnom zastupniku i vještaku).

Povjerenstvo za pravnu pomoć određuje usluge za koje se može odobriti pravna pomoć. Pomoć se može zatražiti za samo jednu od usluga predviđenih u Zakonu (npr. za pokriće sudske pristojbe).

Smatra se da nedostatak financijskih sredstva postoji ako pojedinac može dokazati da njegova sredstva i prihodi, izračunani na godišnjoj osnovi, iz svih izvora i po domaćinstvu, ne premašuju dvostruku vrijednost javnog indeksa prihoda (IPREM) koji se primjenjuje u trenutku podnošenja zahtjeva.

Općenito, sve ili većina odvjetničkih naknada, pod uvjetom da ne premašuju jednu trećinu iznosa potraživanja, naknade pravnim zastupnicima i predujmovi tih naknada te naknade vještacima, ovisno o slučaju, mogu se naknaditi nakon procjene troškova.

Ako postoji nalog za plaćanje troškova podnositelju zahtjeva (članak 394. Zakona o parničnom postupku), nakon procjene troškova koju obavlja sudski službenik.

Nalog za plaćanje troškova drugoj stranci.

Slučaj B

Isto kao i u prethodnom slučaju

Isto

Isto

Isto

Isto

Troškovi tumačenja i prijevoda

Studija

slučaja

Prijevod

Tumačenje

Kada je i pod kojim uvjetima potrebno?

Koji su okvirni troškovi?

Kada je i pod kojim uvjetima potrebno?

Koji su okvirni troškovi?

Slučaj A

Dokumentima koji su podneseni na jeziku koji nije španjolski jezik (ili, ako je primjenjivo, jezik autonomne zajednice gdje se o predmetu odlučuje) mora biti priložen prijevod. Dokument se može prevesti privatno. Ako jedna od stranaka osporava prijevod tvrdeći da nije točan, navodeći razloge za tu tvrdnju, sudski će službenik naložiti izradu službenog prijevoda osporavanog dijela dokumenta na trošak stranke koja ga je dostavila. Ako je službeni prijevod u bitnome jednak privatnom prijevodu, troškove mora platiti stranka koja je osporila prijevod.

Razlikuju se prema temi koju treba prevoditi.

Ako osoba koja ne govori španjolski jezik ili, ovisno o slučaju, drugi službeni jezik autonomne zajednice gdje se postupak vodi, mora biti ispitana, dati izjavu ili biti obaviještena o sudskoj odluci, svaka osoba koja govori predmetni jezik i koja je položila prisegu ili obećala točno prevoditi može biti imenovana tumačem.

Troškovi ovise o tome upotrebljavaju li se usluge profesionalnog tumača.

Slučaj B

Isto

Isto

Isto

Isto

Posljednji put ažurirano: 14/12/2021

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Izvorna jezična inačica ove stranice španjolski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.
Sljedeći jezici: bugarskinjemačkiengleskifrancuskiportugalski već su prevedeni.

Studija slučaja 5. – trgovačko pravo – odgovornost

U ovoj studiji slučaja iz područja trgovačkog prava – odgovornosti – od država članica tražilo se da kupca obavijeste o parničnim troškovima u sljedećim situacijama:

Slučaj A – nacionalna situacija: proizvođač opreme za grijanje isporuči grijač instalateru. Instalater proda i ugradi grijač kupcu u kuću. U kući nedugo zatim izbije požar. Sve su uključene stranke (proizvođač, instalater i krajnji kupac opreme za grijanje) osigurane. Uzrok požara predmet je spora. Nitko ne želi platiti odštetu kupcu.

Kupac odluči tužiti proizvođača opreme za grijanje, instalatera i osiguravajuća društva radi potpune naknade štete.

Slučaj B – transnacionalna situacija: proizvođač opreme za grijanje u državi članici B isporuči grijač instalateru u državi članici C. Instalater proda (i ugradi) grijač kupcu u kuću u državi članici A. U kući nedugo zatim izbije požar. Sve su uključene stranke (proizvođač, instalater i krajnji kupac opreme za grijanje) osigurane u osiguravajućim društvima u svojim državama članicama. Uzrok požara predmet je spora. Nitko ne želi platiti odštetu kupcu.

Kupac odluči u državi članici A tužiti proizvođača opreme za grijanje, instalatera i osiguravajuće društvo u državi članici A radi potpune naknade štete.

Troškovi u Španjolskoj

Sudski troškovi te troškovi žalbe i alternativnog rješavanja spora

Studija slučaja

Sud

Žalbe

Alternativno rješavanje sporova

Početni troškovi

Opći troškovi

Drugi troškovi

Početni troškovi

Opći troškovi

Drugi troškovi

Je li ta opcija dostupna u ovoj vrsti predmeta?

Slučaj A

Početni troškovi: Predujmovi plaćeni odvjetniku (abogado) ili pravnom zastupniku (procurador) stranke, a općenito plaćanje naknada ovisno o vrsti postupka i potraživanom iznosu, pod uvjetom da je veći od 2000 EUR, osim ako stranka ima pravo na pravnu pomoć na temelju Zakona 1/1996 o pravnoj pomoći.

Riječ je o općim troškovima postupka. Plaća ih stranka čiji su svi tužbeni zahtjevi odbačeni (članak 394. stavak 1. Zakona o parničnom postupku).

Predočenje dokaza:

– naknada svjedocima

– mišljenja vještaka.

Stranka koja podnosi žalbu mora prethodno dati polog, osim ako ima pravo na pravnu pomoć.

Primjenjuje se isto pravilo kao u prvom stupnju.

Primjenjuje se isto pravilo kao u prvom stupnju.

Stranke se mogu sporazumjeti o dugovanom iznosu bez uplitanja treće strane, a u tom slučaju sporazum mora odobriti sud i mogu postići nagodbu primjenom mirenja čak i ako je postupak počeo.

Slučaj B

Isto kao i u prethodnom slučaju

Isto

Isto

Isto

Isto

Isto

Isto

Troškovi odvjetnika, sudskih ovršitelja i vještaka

Studija slučaja

Odvjetnici

Sudski ovršitelji

Vještaci

Je li zastupanje obvezno?

Troškovi

Je li zastupanje obvezno?

Je li upotreba obvezna?

Slučaj A

Kada je potraživani iznos veći od 2000 EUR, strankama mora pomagati odvjetnik i zastupati ih pravni zastupnik (članak 31. Zakona o parničnom postupku).

Razlikuju se ovisno o iznosu potraživanja i vrsti postupka.

Nema zastupanja stranaka.

Preporuča se angažiranje vještaka (određivanje vrijednosti gubitka); mišljenje vještaka plaća stranka koja ga zatraži.

Slučaj B

Isto kao i u prethodnom slučaju

Isto

Isto

Isto

Troškovi naknada svjedocima, pologa ili jamstva te drugi relevantni troškovi

Studija slučaja

Naknada svjedocima

Polog ili jamstvo

Primaju li svjedoci naknadu?

Troškovi

Postoji li to i kako se primjenjuje?

Slučaj A

Svjedoci imaju pravo primiti naknadu za gubitke nastale zbog pojavljivanja na sud od stranke koja ih poziva (članak 375. stavak 1. Zakona o parničnom postupku).

Ne treba dostaviti nikakav prethodni polog ili jamstvo.

Slučaj B

Isto kao i u prethodnom slučaju

Isto

Troškovi pravne pomoći i drugih povrata

Studija slučaja

Pravna pomoć

Povrat

Kada se i pod kojim uvjetima primjenjuje?

Kada se daje potpuna pomoć?

Uvjeti

Može li stranka koja je dobila spor dobiti povrat troškova spora?

Slučaj A

Primjenjuje se na osobe koje mogu dokazati da ne posjeduju dostatna financijska sredstva za pokretanje pravnog postupka (na primjer za odvjetnika i pravnog zastupnika).

Smatra se da nedostatak financijskih sredstva postoji ako pojedinac može dokazati da njegova sredstva i prihodi, izračunani na godišnjoj osnovi, iz svih izvora i po domaćinstvu, ne premašuju dvostruku vrijednost javnog indeksa prihoda (IPREM) koji se primjenjuje u trenutku podnošenja zahtjeva.

To će ovisiti o sporazumu sklopljenom s odvjetnikom, ako takav sporazum postoji. Općenito, vratit će se znatan dio ili čak cjelokupna odvjetnička naknada, pod uvjetom da nije veća od jedne trećine iznosa potraživanja. Pristojbe i predujmovi pravnom zastupniku stranke i naknade vještacima (ako je primjenjivo) mogu se vratiti nakon procjene troškova.

Slučaj B

Isto kao i u prethodnom slučaju

Isto

Isto

Troškovi prijevoda i tumačenja

Studija slučaja

Prijevod

Tumačenje

Kada je i pod kojim uvjetima potrebno?

Okvirni troškovi?

Kada je i pod kojim uvjetima potrebno?

Okvirni troškovi?

Slučaj A

Dokumentima koji su podneseni na jeziku koji nije španjolski jezik (ili, ako je primjenjivo, jezik autonomne zajednice gdje se o predmetu odlučuje) mora biti priložen prijevod. Dokument može biti preveden privatno; ako jedna od stranaka osporava prijevod tvrdeći da nije točan, navodeći razloge za tu tvrdnju, sudski će službenik naložiti izradu službenog prijevoda osporavanog dijela dokumenta na trošak stranke koja ga je dostavila. Ako je službeni prijevod u bitnome jednak privatnom prijevodu, troškove mora platiti stranka koja je osporila prijevod.

Razlikuju se

Kada osoba mora sudjelovati u postupku i biti ispitana, dati izjavu ili osobno biti obaviještena o sudskoj odluci, a ne zna španjolski jezik ili, prema potrebi, drugi službeni jezik autonomne zajednice u kojoj se odlučuje o predmetu, svaka osoba koja govori predmetni jezik i koja je položila prisegu ili obećala točno prevoditi može biti imenovana tumačem.

Slučaj B

Isto

Isto

Teško je odrediti unaprijed.

Posljednji put ažurirano: 14/12/2021

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.