Spese in Ungheria
Spese dei metodi di risoluzione alternativa delle controversie
Esempio di scuola |
Metodi di risoluzione alternativa delle controversie |
|
L’opzione è prevista per questo tipo di caso? |
Spese |
|
Esempio A |
Sì |
Concordate tra le parti e il mediatore. Chiunque sia coinvolto in procedimenti nuovi o in corso può richiedere al tribunale la mediazione, che è gratuita. |
Esempio B |
Sì |
Concordate tra le parti e il mediatore. Chiunque sia coinvolto in procedimenti nuovi o in corso può richiedere al tribunale la mediazione, che è gratuita. |
Spese di avvocato, ufficiale giudiziario e perito
Esempio di scuola |
Avvocato |
Ufficiale giudiziario |
Perito |
||
È obbligatorio farsi rappresentare in giudizio? |
Costo medio |
È obbligatorio il ricorso all’ufficiale giudiziario? |
È obbligatorio il ricorso al perito? |
Spese |
|
Esempio A |
No |
Concordato tra il cliente e l’avvocato. |
No |
No. Il tribunale può nominare un perito su richiesta della parte che produce la prova, a parte i casi in cui può avviare l’assunzione delle prove d’ufficio. Inoltre ciascuna parte in causa può presentare pareri di periti di parte. |
Il perito stabilisce il proprio onorario. Se l’intervento del perito è disposto d’ufficio, si applica l’onorario disciplinato dalla legge pertinente in vigore. |
Esempio B |
Sì. I tribunali ordinari sono competenti a decidere su domande concernenti accordi internazionali sul trasporto e sulla spedizione di merce (articolo 23, paragrafo 1, lettera d), della legge n. III del 1952 sulla procedura civile). La rappresentanza legale è obbligatoria in tutte le fasi della causa nell’ambito della giurisdizione di primo grado dei tribunali ordinari, nonché durante i ricorsi, a meno che il caso non rientri in una clausola di esclusione (articolo 73/A, paragrafo 1, lettera b), della legge n. III del 1952). |
Concordato tra il cliente e l’avvocato. |
No |
No. Il tribunale può nominare un perito su richiesta della parte che produce la prova, a parte i casi in cui può avviare l’assunzione delle prove d’ufficio. Inoltre ciascuna parte in causa può presentare pareri di periti di parte. |
Il perito stabilisce il proprio onorario. Se l’intervento del perito è disposto d’ufficio, si applica l’onorario disciplinato dalla legge pertinente in vigore. |
Indennità al testimone
Esempio di scuola |
Indennità al testimone |
|
Il testimone ha diritto a un’indennità? |
Spese |
|
Esempio A |
Sì |
Le indennità per i testimoni sono disciplinate dalla legge. I testimoni hanno diritto al rimborso delle spese di viaggio, vitto e alloggio e a un’indennità per assenza dal lavoro. |
Esempio B |
Sì |
Le indennità per i testimoni sono disciplinate dalla legge. I testimoni hanno diritto al rimborso delle spese di viaggio, vitto e alloggio e a un’indennità per assenza dal lavoro. |
Costi del patrocinio a spese dello Stato
Esempio di scuola |
Patrocinio a spese dello Stato |
Requisiti |
|
Esempio A |
Gli operatori economici non possono beneficiare del patrocinio a spese dello Stato. |
Esempio B |
Gli operatori economici non possono beneficiare del patrocinio a spese dello Stato. |
Spese di traduzione e interpretariato
Esempio di scuola |
Traduzione |
Interpretariato |
||
Quando e a quali condizioni è necessaria? |
Costo approssimativo |
Quando e a quali condizioni è necessario? |
Costo approssimativo |
|
Esempio A |
Quando una parte non parla o non capisce l’ungherese. |
Il traduttore stabilisce il proprio onorario, calcolato in base al numero di caratteri (circa 5 HUF per carattere), alla data di consegna e alla lingua di partenza. Le spese di traduzione sostenute in relazione alla presentazione di prove e alle dichiarazioni delle parti che hanno il diritto di utilizzare la propria lingua madre, regionale o minoritaria, in un procedimento civile vengono anticipate per loro conto dallo Stato. Tali spese sono soggette alle norme sul rimborso delle spese legali. |
Quando una parte non parla o non capisce l’ungherese. |
L’interprete stabilisce il proprio onorario, calcolato in base alle ore di lavoro e alla combinazione linguistica. Esso corrisponde a circa 10 000 – 12 000 HUF/ora. Lo Stato sopporta o anticipa le spese di interpretariato nei casi in cui la legge lo richiede. |
Esempio B |
Quando una parte non parla o non capisce l’ungherese. |
Il traduttore stabilisce il proprio onorario, calcolato in base al numero di caratteri (circa 5 HUF per carattere), alla data di consegna e alla lingua di partenza. Le spese di traduzione sostenute in relazione alla presentazione di prove e alle dichiarazioni delle parti che hanno il diritto di utilizzare la propria lingua madre, regionale o minoritaria, in un procedimento civile vengono anticipate per loro conto dallo Stato. Tali spese sono soggette alle norme sul rimborso delle spese legali. |
Quando una parte non parla o non capisce l’ungherese. |
L’interprete stabilisce il proprio onorario, calcolato in base alle ore di lavoro e alla combinazione linguistica. Esso corrisponde a circa 10 000 – 12 000 HUF/ora. Lo Stato sopporta o anticipa le spese di interpretariato nei casi in cui la legge lo richiede. |
La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.