Uwaga: niedawno wprowadzono na tej stronie zmiany w oryginalnej wersji językowej hiszpański. Strona w wybranej przez Ciebie wersji językowej jest obecnie tłumaczona przez nasze służby tłumaczeniowe.
Do tej pory przetłumaczono ją na następujące języki: bułgarskiniemieckiangielskifrancuskiportugalski
Swipe to change

Koszty

Hiszpania

W tym studium przypadku dotyczącym dziedziny prawa rodzinnego – opieki nad dziećmi, zwrócono się do państw członkowskich o dostarczenie powodom informacji o kosztach postępowania na przykładzie następujących sytuacji: Przypadek A – sytuacja krajowa: Dwie osoby przez wiele lat pozostawały ze sobą w nieformalnym związku. W momencie rozstania mieli trzyletnie dziecko. Orzeczeniem sądu opieka nad dzieckiem zostaje przyznana matce, ojciec uzyskuje prawo do osobistej styczności z dzieckiem. Matka wnosi pozew o ograniczenie prawa do osobistej styczności przyznanego ojcu. Przypadek B – sytuacja transgraniczna, w której czytelnik występuje jako adwokat w państwie członkowskim A: Dwie osoby mieszkające w państwie członkowskim (państwie członkowskim B) przez wiele lat pozostawały ze sobą w nieformalnym związku. Mają wspólne dziecko, jednak niezwłocznie po jego urodzeniu rozstają się. Orzeczeniem sądu w państwie członkowskim B opieka nad dzieckiem zostaje przyznana matce, ojciec uzyskuje prawo do osobistej styczności z dzieckiem. Po uzyskaniu zgody sądu matka i dziecko przenoszą się na stałe do innego państwa członkowskiego (państwa członkowskiego A), podczas gdy ojciec pozostaje w państwie członkowskim B. Kilka lat później matka wnosi pozew w państwie członkowskim A o ograniczenie prawa do osobistej styczności przysługującego ojcu.

Autor treści:
Hiszpania

Koszty w Hiszpanii

Koszty sądowe, środki odwoławcze i alternatywne metody rozwiązywania sporów

Studium przypadku

Sąd pierwszej instancji

Środki odwoławcze

Alternatywne metody rozwiązywania sporów

Koszty wstępne

Koszty ogólne

Koszty wstępne

Czy istnieje taka możliwość w tego rodzaju przypadku?

Przypadek A

Koszty wstępne: Zaliczki wypłacane adwokatowi (abogado) i zastępcy procesowemu (procurador), chyba że jednej ze stron przysługuje pomoc prawna na podstawie ustawy nr 1/1996 o pomocy prawnej.

Jeżeli postępowanie dotyczy jedynie opieki i pieczy nad małoletnim, nie obowiązują w nim żadne opłaty (art. 4 ust. 1 ustawy nr 10/2012).

Istnieją ogólne koszty postępowania ponoszone przez stronę, której wszystkie żądania zostały odrzucone (art. 394 ust. 1 kodeksu postępowania cywilnego), po oszacowaniu kosztów.

Strona, która wnosi odwołanie, musi uprzednio wpłacić depozyt, chyba że przysługuje jej pomoc prawna (piętnasty przepis dodatkowy ustawy organicznej w sprawie wymiaru sprawiedliwości).

Jeżeli postępowanie dotyczy jedynie opieki i pieczy nad małoletnim, nie obowiązują w nim żadne opłaty (art. 4 ust. 1 ustawy nr 10/2012).

Strony mogą poczynić inne ustalenia dotyczące kontaktów z dzieckiem. Powinno to nastąpić na podstawie ugody, o zawarciu której powiadamia prokurator. Ugoda musi zostać zatwierdzona przez sąd.

Strony mogą w drodze wzajemnego porozumienia złożyć do sądu wniosek o zawieszenie postępowania, aby skorzystać z usług mediacji na podstawie ustawy nr 5/2012 z dnia 6 lipca 2012 r.

Informacje na temat usług mediacji są dostępne na stronie internetowej poświęconej wymiarowi sprawiedliwości. Sądy świadczą bezpłatne usługi mediacji sądowej.

Przypadek B

Jak w przypadku powyżej.

j.w.

j.w.

j.w.

Koszty prawnika, komornika i biegłego

Studium przypadku

Prawnicy

Komornicy

Biegli

Czy zastępstwo jest obowiązkowe?

Koszty

Czy zastępstwo jest obowiązkowe?

Koszty poniesione przed wydaniem orzeczenia

Koszty poniesione po wydaniu orzeczenia

Czy korzystanie z pomocy jest obowiązkowe?

Przypadek A

Zgodnie z art. 750 kodeksu postępowania cywilnego strony muszą skorzystać z pomocy adwokata (abogado) i zastępcy procesowego (procurador).

W przypadku osiągnięcia porozumienia strony mogą korzystać z usług jednego adwokata i jednego zastępcy procesowego.

Na poczet wynagrodzenia adwokata i zastępcy procesowego należy wpłacić zaliczkę. W postępowaniu sądowym strona przegrywająca może ostatecznie zostać zobowiązana do pokrycia kosztów.

Strony nie korzystają z zastępstwa.

Brak

Brak

Konieczne może okazać się skorzystanie z usług niektórych specjalistów (psychologów).

Strona proponująca skorzystanie z usług specjalisty ponosi związane z tym koszty, chyba że usługi te na rzecz sądu świadczą sądowi biegli w zakresie zagadnień psychospołecznych.

Przypadek B

Jak w przypadku powyżej.

j.w.

j.w.

j.w.

j.w.

j.w.

Zwrot kosztów poniesionych przez świadków, koszty gwarancji lub zabezpieczenia i inne właściwe opłaty

Studium przypadku

Zwrot kosztów poniesionych przez świadków

Gwarancja lub zabezpieczenie

Inne koszty

Czy świadkom zwraca się poniesione przez nich koszty?

Koszty

Czy istnieje taka możliwość? W jakich przypadkach i w jaki sposób jest stosowana?

Koszty

Opis

Przypadek A

Świadkowie mają prawo żądać od strony, która ich wskazała, rekompensaty za straty poniesione w związku ze stawiennictwem w sądzie (art. 375 ust. 1 kodeksu postępowania cywilnego).

Część tych kosztów wlicza się w skład kosztów postępowania.

Nie wymaga się ustanowienia wcześniejszych gwarancji lub zabezpieczeń.

Brak

Odpisy aktów stanu cywilnego, takie jak świadectwa urodzenia dzieci (obecnie wydawane bezpłatnie) lub inne dokumenty dotyczące przedstawionych żądań,

Przypadek B

j.w.

j.w.

j.w.

j.w.

j.w.

Koszty pomocy prawnej i zwrot innych kosztów

Studium przypadku

Pomoc prawna

Zwrot kosztów

Kiedy i na jakich warunkach jest udzielana?

Warunki:

Czy strona wygrywająca może uzyskać zwrot kosztów postępowania?

Czy istnieją sytuacje, w których zwrot kosztów pomocy prawnej przysługuje organizacjom świadczących pomoc prawną?

Przypadek A

Udziela się jej osobom, które mogą dowieść, że posiadają niewystarczające środki finansowe, aby wszcząć postępowanie (na przykład na opłacenie honorarium adwokata lub zastępcy procesowego).

Uważa się, że brak środków finansowych zachodzi wówczas, gdy dana osoba jest w stanie wykazać, że posiadane zasoby oraz dochody pochodzące ze wszystkich źródeł obliczone w skali roku i przypadające na gospodarstwo domowe, nie przekraczają dwukrotności wskaźnika dochodów IPREM w wysokości obowiązującej w momencie składania wniosku.

Będzie to zależało od ewentualnego porozumienia zawartego z adwokatem. Jeżeli nie osiągnięto takiego porozumienia, koszty ponosi strona, której wszystkie żądania zostały odrzucone (art. 394 ust. 1 kodeksu postępowania cywilnego), z pewnymi wyjątkami.

Do kosztów, które podlegają zwrotowi zalicza się wynagrodzenie adwokata, o ile kwota ta nie przekracza jednej trzeciej wartości przedmiotu sporu, wynagrodzenie zastępcy procesowego oraz inne opłaty, które mogą podlegać zwrotowi po oszacowaniu kosztów.

Przypadek B

Jak w przypadku powyżej.

j.w.

j.w.

j.w.

Koszty tłumaczenia pisemnego i ustnego

Studium przypadku

Tłumaczenie pisemne

Tłumaczenie ustne

Kiedy i na jakich warunkach tłumaczenie pisemne jest konieczne?

Jaki jest szacunkowy koszt?

Kiedy i na jakich warunkach tłumaczenie pisemne jest konieczne?

Jaki jest szacunkowy koszt?

Przypadek B

W przypadku wszystkich urzędowych i prywatnych dokumentów, których przedstawienie może być wymagane przez prawo (tłumaczenie sporządza oficjalnie umocowany tłumacz przysięgły).

Wynagrodzenie tłumaczy ustnych jest zmienne.

Tłumaczenie ustne w przypadku postępowań, w których okaże się ono niezbędne. Z usług tłumacza ustnego korzysta się wówczas, gdy osoba, która nie posługuje się językiem postępowania, musi zostać przesłuchana, musi złożyć oświadczenie lub konieczne jest jej poinformowanie o orzeczeniu sądu. Strona nie uiszcza żadnych opłat, jeżeli tłumacza ustnego powołał sąd. Jako tłumacz ustny może zostać powołany każdy, kto włada danym językiem i kto złożył przysięgę lub zobowiązał się zapewnić wierne tłumaczenie.

W innych przypadkach wynagrodzenie tłumaczy ustnych jest zmienne.

Ostatnia aktualizacja: 17/01/2024

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.