Stroški na Portugalskem
Stroški prevajanja in tolmačenja
Študija primera |
Prevajanje |
Tolmačenje |
Drugi stroški, značilni za čezmejne spore? |
|||
Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno? |
Približni stroški |
Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno? |
Približni stroški |
Opis |
Približni stroški |
|
Primer A |
Za odločbe tujih sodišč ali dokumente v tujem jeziku |
0,027 EUR na prevedeno besedo |
Kadar je stranka tujec in ne razume portugalsko, je treba zagotoviti prevajalca/tolmača. |
Od 102 EUR do 204 EUR |
– |
– |
Primer B |
Za odločbe tujih sodišč ali dokumente v tujem jeziku |
0,027 EUR na prevedeno besedo |
Kadar je stranka tujec in ne razume portugalsko, je treba zagotoviti prevajalca/tolmača. |
Od 102 EUR do 204 EUR |
– |
– |
Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.