Information on judicial costs in Romania is available on this page.
Family law – custody of the children
Commercial law – responsibility
Generalities
Lawyers' fees are variable and determined according to the case's level of difficulty, size and duration. The level of fees may be agreed upon freely between the lawyer and his client, yet within the limits of the law and the Statute of the profession
The level of fees payable can be based on:
It is almost impossible to provide an estimate of the fees because this information can only be obtained after presenting the case to a lawyer, who will then assess the fees to be paid taking into account all the case necessary related aspects, and mainly the workload, the value of the litigation and also the nature of the litigant.
Generalities
The level of the fee depends on the activity involved in carrying out an enforcement operation pursuant to a court judgment or enforcement order in accordance with the law. The list of fees has been established by the Ministry of Justice, in cooperation with the National Union of Judicial Executors. The judicial executor is paid by the party which has requested the execution of a certain procedure. In general, judicial executors are paid for each individual enforcement act.
In the case of execution of claims referring to monetary amounts, the maximum fees are as follows:
For claims of up to RON 50 000 inclusive |
The maximum fee is 10% of the value of the claim (for example, if the value of the claim is RON 40 000, the fee can be no more than RON 400, or EUR 100). |
For claims of between RON 50 000 and RON 80 000 inclusive |
The maximum fee is a fixed amount of RON 5 000 plus 3% of the amount by which the sum exceeds RON 50 000. |
For claims of between RON 80 000 and RON 100 000 inclusive |
The maximum fee is the amount of RON 5 900 plus 2% of the amount by which the sum exceeds RON 80 000. |
For claims exceeding RON 100 000 |
The maximum fee is a fixed amount of RON 6 300 plus 1% of the amount by which the sum exceeds RON 100 000. |
Detailed information regarding minimum and maximum fees according to type of enforcement act
Fees charged prior to judgment (before filing the claim)
Notification and communication of procedural documents |
Between RON 20 (EUR 5) and RON 400 (EUR 100). |
Ascertaining a factual situation and making an inventory of goods (Article 239 of the Civil Procedure Code) |
Between RON 100 (EUR 25), and RON 2,200 (EUR 550) for a natural person debtor or RON 5,200 (EUR 1300) for a legal person debtor. |
Real offer minute |
Between RON 50 (EUR 12.5) and RON 350 (EUR 87.5). |
Confiscations |
10% of the value in all cases. |
Insuring sequester |
Between RON 100 (EUR 25), and RON 1,200 (EUR 300) for a natural person debtor or RON 2,200 (EUR 550) for a legal person debtor. |
Legal consultation related to the constitution of execution documents |
Between RON 20 (EUR 5) and 200 (EUR 50). |
Fees charged during proceedings
Garnishment |
RON 60 (EUR 15) is the minimum fee for a claim of up to RON 1 000 (EUR 250) RON 60 plus 2% of the amount by which the sum exceeds RON 1 000, in the case of claims exceeding RON 1 000 |
For sums of up to RON 50,000 (EUR 12,500) the fee may be up to 10% of the value of the claim; For sums between RON 50,001 and RON 80,000 (EUR 20,000) the fee is 3% of the value of the claim; For sums between RON 80,001 and RON 100,000 (EUR 25,000) the fee is 2% of the value of the claim; and For sums exceeding RON 100,000 the fee is 1% of the value of the claim. |
Protest for non‑payment of drafts, promissory notes or cheques |
A minimum fee of RON 150 (EUR 37.5) |
A maximum of RON 400 (EUR 100). |
Judicial sequester |
A minimum fee of RON 100 (EUR 25) |
A maximum of RON 1,200 (EUR 300) for a natural person debtor or RON 2,200 (EUR 550) for a legal person debtor. |
Fees charged following the proceedings (after the court has handed down its judgment)
Granting custody of a minor or establishing the domicile of a minor |
Between RON 50 (approximately EUR 12.5) and RON 1,000 (EUR 250). |
Contact with a child/Visiting the child (minor) |
Between RON 50 (approximately EUR 12.5) and RON 500 (EUR 125). |
In the case of debts recovery
Recovering debts/claims by prosecution/execution of movable property |
Minimum fees RON 60 (EUR 15) for claims of up to RON 1 000 (EUR 250) RON 60 plus 2% of the amount by which the sum exceeds RON 1 000, in the case of claims exceeding RON 1 000 |
Maximum fees Up to 10% for sums of up to RON 50,000 (EUR 12,500); 3% for sums between RON 50,001 and RON 80,000 (EUR 20,000); 2% for sums between RON 80,001 and RON 100,000 (EUR 25,000); and 1% for sums exceeding RON 100,000. |
Recovering debts/claims by prosecution/execution of immovable property |
Minimum fees RON 150 (EUR 37.5) for claims of up to RON 1 000 (EUR 250) RON 150 (EUR 37.5) plus 2% of the amount by which the sum exceeds RON 1 000, in the case of claims exceeding RON 1 000 |
Maximum fees Up to 10% for sums not exceeding RON 50,000 (EUR 12,500); 3% for sums between RON 50,001 and RON 80,000 (EUR 20,000); 2% for sums between RON 80,001 and RON 100,000 (EUR 25,000); and 1% for sums exceeding RON 100,000. |
Fees charged by judicial technical experts are variable. The fee for a judicial technical assessment is established by the body which has ordered the assessment, taking into account the complexity of the assessment, the volume of work involved and the professional or scientific grade of the judicial technical expert.
Fixed Cost of bringing an action to the courts: court fees and the stamp duty
Claims brought before the courts which are subject to court fees must receive the judicial stamp.
Court fees
Court fees can vary between around EUR 0.5 to over EUR 1,500.
For financially quantifiable claims (e.g. applicable in alimony cases, commercial cases) the court fees vary according to the value of the claim:
Value of the claim |
Amount of the court fee |
Up to RON 39 |
RON 2 |
RON 39.01 - RON 388 |
RON 2 plus 10% of the amount by which the value of the claim exceeds RON 39 |
RON 388.01 - RON 3,879 |
RON 37 plus 8% of the amount by which the value of the claim exceeds RON 388 |
RON 3,879.01 - RON 19,395.00 |
RON 316 plus 6% of the amount by which the value of the claim exceeds RON 3,879 |
RON 19,395.01 - RON 38,790.00 |
RON 1,247 plus 4% of the amount by which the value of the claim exceeds RON 19,395 |
RON 38,790,01 - RON 193,948.00 |
RON 2,023 plus 2% of the amount by which the value of the claim exceeds RON 38,790 |
Superior to RON 193,948.00 |
RON 5,126 plus 1% of the amount by which the value of the claim exceeds RON 193,948 |
For claims related to family law, court fees are:
For divorce caused by deterioration of family relations or divorce commonly agreed by family partners (Romanian Family Code Article 38 paragraphs 1 and 2) |
RON 39 (EUR 10) |
For divorce caused by the impossibility of a family partner being able to carry out his or her family-related obligations due to severe illness (Romanian Family Code Article 38 paragraph 3) and divorce caused by the low income of a family partner (lower than minimum gross national salary) or lack of income |
RON 8 (EUR 2) |
For custody of the children for the establishment of the minor child’s domicile for the recognition of children in order to use the parent’s name |
RON 6 (EUR 2.5) |
Judicial decisions, subpoenas, and notifications are communicated to parties, witnesses, experts or any other persons or institutions involved in the litigation for free.
The consultation or copying of documents from the court file and of certificates from the court clerk‘s office are subject to payment (maximum RON 4).
Requests to the courts to deliver copies of judicial decisions stated as final and irrevocable |
Stamped with a court fee in the amount of RON 2 |
Other proceedings: fixed costs
1. Translators or interpreters' fees
They are determined by the court in the ruling which appoints the interpreter or translator. The minimum tariff of RON 20 is increased:
The precise tariff levels are:
For authorised interpreters |
RON 23.15 (approx. EUR 6) per hour or, if applicable, for less than an hour (hour fractions) |
For translations |
RON 33.56 (approx. EUR 8) per page |
VAT is added to these amounts where legally required.
2. Bailiffs’ (Judicial Executors') feesPlease refer to the chapter on Bailiffs' fees above.
Appeals
The costs of a trial at first instance are similar in nature to those payable for an appeal procedure but amount to 50% of those incurred at trial.
1. Court fees
They are payable in advance, before the receipt, processing or issue of the relevant documentation or conduct of the requested service. In practice, the applicant pays the court fee he or she estimates to be correct upon submission of the claim. At the first hearing, the court determines the legal court fees to be paid and duly requests the party to pay any shortfall.
2. Judicial Executors' fees
The execution-related expenses must be paid in advance by the party that has requested it. The advance payment of the judicial executors' fees however cannot be a condition for the execution of court decisions.
3. Interpretation fees
The party which has requested interpretation services must pay the court-fixed fee, the official travel expenses or the interpreter‘s fee within 5 days of the fixing of the fee.
4. Experts' fees
The amount established as provisional fee and the advance payment for travelling costs, where applicable, are to be paid within five days after the appointment of the judicial technical expert, by the party that has requested the assessment, in the special account opened specifically for this purpose by the local office for judicial and accounting technical assessments. The court may also decide that those expenses be borne by both parties.
The fee for a judicial technical assessment is established by the body which has ordered the assessment, taking into account the complexity of the assessment, the volume of work involved and the professional or scientific grade of the expert or specialist.
There are no fixed costs for litigants pertaining to criminal proceedings.
There are no fixed costs pertaining to constitutional proceedings.
In Romania, legal representatives do not have a direct obligationto provide parties with prior information on their rights and obligations, their prospects of success and the costs involved in the proceedings. However, under the Statute of the legal profession the lawyer has the duty to advise his or her client in a prompt, conscientious, correct and diligent manner.
Information explaining the various cost sources is not easily available as it is not published on public institutions’ websites, nor mentioned in leaflets. Information can be obtained directly from people working in the field or from the following laws relating to judicial costs.
Laws regulating costs are only available in Romanian.
Mediation is regulated by Law no. 192/2006 on mediation and the organisation of the profession of mediator. This law provides that the mediator is entitled to payment of a fee agreed with the parties, as well as to the reimbursement of expenses incurred in connection with the mediation.
Statistical information on the average duration of cases may be found in the yearly report on Romanian judicial activity, available in Romanian from the Superior Council of Magistracy’s public websites (see Chapter 3.4 entitled "Quality indicators of judicial activity, pages 155-162).
No VAT is applicable to court fees, nor to the stamp duty and neither to the lawyers’ fees included in the legal assistance contract.
For translation of documents, VAT is added to the tariff where legally required.
Average net monthly income per family member |
Conditions for granting |
Less than RON 500 (approx. EUR 125) |
Level of income should be under the threshold for at least 2 months before the action is brought before the court, in which case the case's costs are entirely met by the state. |
less than RON 800 (approx. EUR 200) |
Level of income should be under the threshold for at least 2 months before the action is brought before the court, in which case 50% of costs are met by the state. |
Legal aid is granted also:
The threshold concept is only applicable in civil matters. In criminal matters, the principal legal provisions regulating this field are contained in Article 171 of the Criminal Procedure Code. Legal aid is granted to the defendant when:
The threshold concept does not apply to victims in the area of criminal justice. Relevant legal provisions regulating this field are contained in Article 173 of the Criminal Procedure Code.
The following claims are legally exempt of any court costs:
In civil matters the rules pertaining to the award of costs or the compensation of costs are regulated by articles 274-276 of the Civil Procedure Code. In principle,
In criminal matters, the rules pertaining to the award of costs/compensation of costs are regulated by articles 189-193 of the Criminal Procedure Code. In principle,
In case of acquittal, by: (a) the victim, to the extent to which they were caused by him/her; (b) the civil party whose civil claims were totally rejected, to the extent to which the expenses were caused by this party; (c) the defendant, when, even if acquitted, he/she was still obliged to pay damages.
In case of cessation of the criminal trial, by (a) the defendant, if the replacement of criminal responsibility has been ordered or there is reason for non-punishment; (b) both parties, in case of reconciliation;(c) the victim, in case the complaint is withdrawn or was tardily submitted to court.
Experts’ fees
Article 274 of the Code of Civil Procedure provides that the losing party shall be obliged, upon request, to pay the legal expenses, including the fees of the judicial technical experts paid for by the winning party.
Romania’s report of the Study on Transparency of costs (544 Kb)
The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.
I denna fallstudie rörande familjerätt (äktenskapsskillnad) ombads medlemsstaterna att upplysa den part som ansöker om äktenskapsskillnad om rättegångskostnaderna i följande situationer:
Exempel A – Fall utan utlandsanknytning: Ett par gifter sig. Senare separerar de och enas om skilsmässa.
Exempel B – Fall med utlandsanknytning: Två personer som är medborgare i samma medlemsstat (medlemsstat A) gifter sig. Äktenskapet ingås i medlemsstat A. Efter bröllopet bosätter sig paret i en annan medlemsstat (medlemsstat B). Kort därefter separerar de. Hustrun återvänder till medlemsstat A och maken stannar i medlemsstat B. Paret enas om skilsmässa. Efter att ha återvänt till medlemsstat A ger hustrun omedelbart in en ansökan om skilsmässa till domstolarna i medlemsstat B.
Observera 1) att svaren i alla fallstudier bygger på antagandet att talan väcks i rumänska domstolar och 2) att följande hypotetiska växelkurs har använts vid kostnadsberäkningen för ökad förståelse: 1 euro = 4 leu (Rumäniens valuta).
Fallstudie | Domstol | Överklaganden | ||
Ansökningsavgifter | Avgifter för avskrifter, kopior och utskrifter | Övriga avgifter | Ansökningsavgifter | |
Fall A | 39,30 leu (ca 10 euro) som utgörs av 39 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift Undantag – 8,30 leu (ca 2 euro) som utgörs av 8 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift, om parten inte har någon inkomst eller inkomsten är lägre än minimilönen i landet | För att få enkla kopior av olika rättegångshandlingar som utfärdats av specialiserad personal vid domstolen måste man betala en kopieringsavgift (0,05–1,25 euro per kopia). | Legalisering – attestering för att få ett bestyrkt domstolsavgörande – 2,15 leu (ca 0,50 euro) som utgörs av 2 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift Apostill – 1,15 leu (ca 0,25 euro) som utgörs av 1 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift – dock endast om parten behöver detta | Beslutet kan inte överklagas i det här fallet, eftersom båda parterna har kommit överens om skilsmässa |
Fall B | 39,30 leu (ca 10 euro) som utgörs av 39 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift Undantag – 8,30 leu (ca 2 euro) som utgörs av 8 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift, om parten inte har någon inkomst eller inkomsten är lägre än minimilönen i landet | För att få enkla kopior av olika rättegångshandlingar som utfärdats av specialiserad personal vid domstolen måste man betala en kopieringsavgift (0,05–1,25 euro per kopia). | Legalisering – attestering för att få ett bestyrkt domstolsavgörande – 2,15 leu (ca 0,50 euro) som utgörs av 2 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift Apostill – 1,15 leu (ca 0,25 euro) som utgörs av 1 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift – dock endast om parten behöver detta | Beslutet kan inte överklagas i det här fallet, eftersom båda parterna har kommit överens om skilsmässa |
Fallstudie | Alternativ tvistlösning | |
Är detta alternativ möjligt i den här typen av fall? | Kostnader | |
Fall A | Ja | Parterna och medlaren kommer överens om kostnaderna som regleras i ett medlingsavtal. |
Fall B | Ja | Parterna och medlaren kommer överens om kostnaderna som regleras i ett medlingsavtal. |
Fallstudie | Advokat | Delgivningsman/exekutionstjänsteman | |||
Måste man ha ett juridiskt ombud? | Genomsnittliga kostnader | Måste man ha ett juridiskt ombud? | Kostnader före dom | Kostnader efter dom | |
Fall A | Nej | Rörlig kostnad som beror på vad som står i avtalet om rättslig hjälp Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom man inte måste ha ett juridiskt ombud | Nej | Ej tillämpligt i det här fallet | Ej tillämpligt i det här fallet |
Fall B | Nej | Rörlig kostnad som beror på vad som står i avtalet om rättslig hjälp Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom man inte måste ha ett juridiskt ombud | Nej | Ej tillämpligt i det här fallet | Ej tillämpligt i det här fallet |
Fallstudie | Sakkunnig | |
Måste man använda sig av sakkunniga? | Kostnad | |
Fall A | Nej | Ej tillämpligt i det här fallet |
Fall B | Nej | Ej tillämpligt i det här fallet |
Fall- studie | Ersättning till vittnen | Säkerhet | ||
Får vittnen ersättning? | Kostnad | Finns detta, och när och hur används det i så fall? | Kostnad | |
Fall A | Ja, men i det här fallet behövs det inga vittnen | Ej tillämpligt i det här fallet | Ej tillämpligt i det här fallet | Ej tillämpligt i det här fallet |
Fall B | Ja, men i det här fallet behövs det inga vittnen | Ej tillämpligt i det här fallet | Ej tillämpligt i det här fallet | Ej tillämpligt i det här fallet |
Fall- studie | Rättshjälp | ||
När och under vilka omständigheter är det tillämpligt? | När ersätts hela beloppet? | Villkor? | |
Fall A | Se bilaga 1 | Se bilaga 1 | Se bilaga 1 |
Fall B | Se bilaga 1 | Se bilaga 1 | Se bilaga 1 |
Fall- studie | Ersättningar | |||
Kan den vinnande parten få ersättning för sina rättegångskostnader? | Om inte hela beloppet ersätts, hur stor procentandel ersätts generellt? | Vilka kostnader ersätts aldrig? | Förekommer det att rättshjälpen ska återbetalas till rättshjälpsorganet? | |
Fall A | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom båda parterna har kommit överens om skilsmässa | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom båda parterna har kommit överens om skilsmässa | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom båda parterna har kommit överens om skilsmässa | Nej |
Fall B | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom båda parterna har kommit överens om skilsmässa | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom båda parterna har kommit överens om skilsmässa | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom båda parterna har kommit överens om skilsmässa | Nej |
Fallstudie | Översättning | |
När och under vilka omständigheter krävs översättning? | Ungefärlig kostnad? | |
Fall A | Ej tillämpligt i det här fallet | Ej tillämpligt i det här fallet |
Fall B | När dokument på ett annat språk lämnas in till domstolen (handlingar i målet) | Kostnaderna kan variera beroende på vad som står i översättningsavtalet. Om översättningen görs av en auktoriserad översättare på uppdrag av domstolen ska dock en avgift erläggas om 33,56 leu (ca 8 euro) per A4-sida. |
Fall- studie | Tolkning | Övriga kostnader som är utmärkande för gränsöverskridande tvister? | ||
När och under vilka omständigheter krävs tolkning? | Ungefärlig kostnad? | Beskrivning | Ungefärlig kostnad? | |
Fall A | När den part som ska höras av domstolen är döv, stum eller inte är skrivkunnig | 23,15 leu per timme (ca 6 euro) | - | - |
Fall B | Om minst en av parterna inte talar rumänska | 23,15 leu per timme (ca 6 euro) | Ja, men betalas av staten | - |
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
I denna fallstudie rörande familjerätt (vårdnad om barn) ombads medlemsstaterna att upplysa käranden om rättegångskostnaderna i följande situationer:
Exempel A – Fall utan utlandsanknytning: Två personer har levt tillsammans utan att vara gifta under ett antal år. De har ett barn på tre år när de separerar. Genom ett domstolsavgörande har mamman fått vårdnaden om barnet, medan pappan har beviljats umgängesrätt. Mamman väcker talan för att få pappans umgängesrätt begränsad.
Exempel B – Fall med utlandsanknytning – du arbetar som advokat i medlemsstat A: Två personer har levt tillsammans utan att vara gifta i en medlemsstat (medlemsstat B) under ett antal år. De har ett barn tillsammans, men separerade omedelbart efter barnets födelse. En domstol i medlemsstat B tilldömer mamman vårdnaden, medan pappan beviljas umgängesrätt. Mamman och barnet flyttar till en annan medlemsstat (medlemsstat A), vilket de enligt vårdnadsdomen har rätt till, och fadern stannar kvar i medlemsstat B. Några år senare väcker mamman talan i medlemsstat A för att få en ändring av pappans umgängesrätt.
Fall-studie | Domstol | Överklaganden | |||
Ansöknings-avgifter | Avgifter för avskrifter, kopior och utskrifter | Övriga avgifter | Ansöknings-avgifter | Avgifter för avskrifter, kopior och utskrifter | |
Fall A | 8,3 leu (ca 2 euro), varav 8 leu (domstolsavgift) och 0,3 leu (stämpelavgift) | För enkla kopior av olika handlingar som upprättas av särskilda domstolstjänstemän debiteras kostnader för fotokopiering (0,05–1,25 euro per kopia). | 1. Legalisering – attestering för att få ett domstolsavgörande bestyrkt – 2,15 leu (ca 0,5 euro), varav 2 leu (domstolsavgift) och 0,15 leu (stämpelavgift) 2. Förse domstolsavgörandet med en förklaring om verkställbarhet – 4,15 leu (ca 1 euro), varav 4 leu (domstolsavgift) och 0,15 leu (stämpelavgift) 3. Apostill – 1,15 leu (ca 0,25 euro), varav 1 leu (domstolsavgift) och 0,15 leu (stämpelavgift) – endast om det är nödvändigt för parten | 50 procent av 8,3 leu (ca 1 euro) | För enkla kopior av olika handlingar som upprättas av särskilda domstolstjänstemän debiteras kostnader för fotokopiering (0,05–1,25 euro per kopia). |
Fall B | 8,3 leu (ca 2 euro), varav 8 leu (domstolsavgift) och 0,3 leu (stämpelavgift) | För enkla kopior av olika handlingar som upprättas av särskilda domstolstjänstemän debiteras kostnader för fotokopiering (0,05–1,25 euro per kopia). | 1. Legalisering – attestering för att få ett domstolsavgörande bestyrkt – 2,15 leu (ca 0,5 euro), varav 2 leu (domstolsavgift) och 0,15 leu (stämpelavgift) 2. Förse domstolsavgörandet med en förklaring om verkställbarhet – 4,15 leu (ca 1 euro), varav 4 leu (domstolsavgift) och 0,15 leu (stämpelavgift) 3. Legalisering på högre nivå – 1,15 leu (ca 0,25 euro), varav 1 leu (domstolsavgift) och 0,15 leu (stämpelavgift) – endast om det är nödvändigt för parten | 50 procent av 8,3 leu (ca 1 euro) | För enkla kopior av olika handlingar som upprättas av särskilda domstolstjänstemän debiteras kostnader för fotokopiering (0,05–1,25 euro per kopia). |
Fallstudie | Alternativ tvistlösning | |
Är detta alternativ möjligt för den här typen av fall? | Kostnader | |
Fall A | Ja | Parterna och medlaren träffar en överenskommelse om arvode i ett medlingsavtal. |
Fall B | Ja | Parterna och medlaren träffar en överenskommelse om arvode i ett medlingsavtal. |
Fall- studie | Advokat | Delgivningsman/exekutionstjänsteman | |||
Måste man ha ett juridiskt ombud? | Genomsnittliga kostnader | Måste man ha ett juridiskt ombud? | Kostnader före dom | Kostnader efter dom | |
Fall A | Nej | Varierar beroende på avtalet om juridiskt bistånd Ej tillämpligt i detta fall eftersom det inte är obligatoriskt att ha ett ombud | Nej | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom domstolsavgörandet (som utfärdats efter domen) endast kan bli föremål för exekution om den förlorande parten (fadern) inte verkställer det frivilligt | Verkställighet av domstolsbeslut – 10,3 leu (ca 2,5 euro), varav 10 leu (domstolsavgift) och 0,3 leu (stämpelavgift) Meddelande – lägst 20 leu (ca 5 euro) och högst 400 leu (ca 100 euro) Avgift för exekutionstjänsteman – lägst 50 leu (ca 12,5 euro) och högst 500 leu (ca 125 euro) |
Fall B | Nej | Varierar beroende på avtalet om juridiskt bistånd Ej tillämpligt i detta fall eftersom det inte är obligatoriskt att ha ett ombud | Nej | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom domstolsavgörandet (som utfärdats efter domen) endast kan bli föremål för exekution om den förlorande parten (fadern) inte verkställer det frivilligt | Verkställighet av domstolsbeslut – 10,3 leu (ca 2,5 euro), varav 10 leu (domstolsavgift) och 0,3 leu (stämpelavgift) Meddelande – lägst 20 leu (ca 5 euro) och högst 400 leu (ca 100 euro) Avgift för exekutionstjänsteman – lägst 50 leu (ca 12,5 euro) och högst 500 leu (ca 125 euro) |
Fallstudie | Sakkunnig | |
Är detta obligatoriskt? | Kostnad | |
Fall A | Nej | Ej tillämpligt i detta fall |
Fall B | Nej | Ej tillämpligt i detta fall |
Fall- studie | Ersättning till vittnen | Säkerhet | ||
Får vittnen ersättning? | Kostnad | Finns detta, och när och hur används det i så fall? | Kostnad | |
Fall A | Ja | Ersättning utgår för resekostnader och, på vittnets begäran, för tiden i domstol (på grundval av inkomstkälla – t.ex. anställningsavtal etc.) | Säkerhetsbevis ska eventuellt uppvisas | 8,3 leu (ca 2 euro), varav 8 leu (domstolavgift) och 0,3 leu (stämpelavgift) |
Fall B | Ja | Ersättning utgår för resekostnader och, på vittnets begäran, för tiden i domstol (på grundval av inkomstkälla – t.ex. anställningsavtal etc.) | Säkerhetsbevis ska eventuellt uppvisas | 8,3 leu (ca 2 euro), varav 8 leu (domstolavgift) och 0,3 leu (stämpelavgift) |
Fallstudie | Rättshjälp | ||
När och under vilka förhållanden gäller detta? | När är stödet heltäckande? | Villkor? | |
Fall A | Se bifogad bilaga 1 | Se bifogad bilaga 1 | Se bifogad bilaga 1 |
Fall B | Se bifogad bilaga 1 | Se bifogad bilaga 1 | Se bifogad bilaga 1 |
Fallstudie | Ersättningar | |||
Kan den vinnande parten få ersättning för sina rättegångskostnader? | Om inte hela beloppet ersätts, hur stor procentandel ersätts generellt? | Vilka kostnader ersätts aldrig? | Förekommer det att rättshjälpen ska återbetalas till rättshjälpsorganet? | |
Fall A | Ja | Ersättning utgår i allmänhet för 100 procent av kostnaderna. | Om modern vinner i detta mål kan fadern åläggas täcka alla hennes kostnader. | Nej |
Fall B | Ja | Ersättning utgår i allmänhet för 100 procent av kostnaderna. | Om modern vinner i detta mål kan fadern åläggas täcka alla hennes kostnader. | Nej |
Fall-studie | Översättning | Tolkning | Övriga kostnader som är utmärkande för gränsöverskridande tvister | |||
När och under vilka förhållanden krävs översättning? | Ungefärlig kostnad? | När och under vilka förhållanden krävs tolkning? | Ungefärlig kostnad? | Beskrivning | Ungefärlig kostnad? | |
Fall A | Ej tillämpligt i detta fall | Ej tillämpligt i detta fall | Om den part som ska höras är döv eller stum, eller inte kan skriva. | 23,15 leu per timme (ca 6 euro) | - | - |
Fall B | 1. Om handlingar som lämnas in till domstolen (och som ingår i akten i målet) är skrivna på ett annat språk. 2. Om parten bestrider riktigheten i den handling som har översatts till rumänska kan domstolen dessutom begära att handlingen översätts av en auktoriserad översättare. | Kostnaderna kan variera beroende på översättningsavtal. Om översättningen görs av en auktoriserad översättare på domstolens begäran ska en avgift på 33,56 leu (ca 8 euro) per sida i A4-format betalas. | Om minst en av parterna inte talar rumänska. Stat A = Rumänien | 23,15 leu per timme (ca 6 euro | Ja, men staten står för dessa kostnader | - |
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
I denna fallstudie rörande familjerätt (underhållsskyldighet) ombads medlemsstaterna att upplysa käranden om rättegångskostnaderna i följande situationer:
Exempel A – Fall utan utlandsanknytning: Två personer har levt tillsammans utan att vara gifta under ett antal år. De har ett barn på tre år när de separerar. En domstol tilldömer mamman vårdnaden. Den enda återstående tvistefrågan rör storleken på det underhållsbidrag som pappan ska betala till mamman för barnets underhåll och skolgång. Mamman väcker talan för att få saken prövad.
Exempel B – Fall med utlandsanknytning – du arbetar som advokat i medlemsstat A: Två personer har levt tillsammans i en medlemsstat (medlemsstat B) utan att vara gifta. De har ett barn på tre år. De separerar. En domstol i medlemsstat B tilldömer mamman vårdnaden om barnet . Med faderns godkännande flyttar barnet och mamman till en annan medlemsstat (medlemsstat A) och bosätter sig där.
Ett problem kvarstår dock. Det gäller storleken på det underhållsbidrag som pappan ska betala till mamman för barnets underhåll och skolgång. Mamman väcker talan i medlemsstat A för att få saken prövad.
Fallstudie | Domstol | Överklaganden | ||||
Ansökningsavgifter | Avgifter för avskrifter, kopior och utskrifter | Övriga avgifter | Ansökningsavgifter | Avgifter för avskrifter, kopior och utskrifter | Övriga avgifter | |
Fall A | Inga domstolsavgifter | För att få enkla kopior av olika rättegångshandlingar som utfärdats av specialiserad personal vid domstolen måste man betala en kopieringsavgift (0,05–1,25 euro per kopia). | 1. Legalisering – attestering för att få ett bestyrkt domstolsavgörande – 2,15 leu (ca 0,50 euro) som utgörs av 2 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift 2. Förse domstolsavgörandet med en förklaring om verkställbarhet – 4,15 leu (ca 1 euro) som utgörs av 4 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift 3. Apostill – 1,15 leu (ca 0,25 euro) som utgörs av 1 leu i domstolsavgift och 0,15 i stämpelavgift – dock endast om parten behöver detta | Inga domstolsavgifter | För att få enkla kopior av olika rättegångshandlingar som utfärdats av specialiserad personal vid domstolen måste man betala en kopieringsavgift (0,05–1,25 euro per kopia). | - |
Fall B | Inga domstolsavgifter | För att få enkla kopior av olika rättegångshandlingar som utfärdats av specialiserad personal vid domstolen måste man betala en kopieringsavgift (0,05–1,25 euro per kopia). | 1. Legalisering – attestering för att få ett bestyrkt domstolsavgörande – 2,15 leu (ca 0,50 euro) som utgörs av 2 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift 2. Förse domstolsavgörandet med en förklaring om verkställbarhet – 4,15 leu (ca 1 euro) som utgörs av 4 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift 3. Apostill – 1,15 leu (ca 0,25 euro) som utgörs av 1 leu i domstolsavgift och 0,15 i stämpelavgift – dock endast om parten behöver detta | Inga domstolsavgifter | För att få enkla kopior av olika rättegångshandlingar som utfärdats av specialiserad personal vid domstolen måste man betala en kopieringsavgift (0,05–1,25 euro per kopia). | - |
Fallstudie | Alternativ tvistlösning | |
Är detta alternativ möjligt i den här typen av fall? | Kostnader | |
Fall A | Ja | Parterna och medlaren kommer överens om kostnaderna som regleras i ett medlingsavtal |
Fall B | Ja | Parterna och medlaren kommer överens om kostnaderna som regleras i ett medlingsavtal |
Fallstudie | Advokat | Delgivningsman/exekutionstjänsteman | |||
Måste man ha ett juridiskt ombud? | Genomsnittlig kostnad | Måste man ha ett juridiskt ombud? | Kostnader före dom | Kostnader efter dom | |
Fall A | Nej | Rörlig kostnad som beror på vad som står i avtalet om rättslig hjälp Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom man inte måste ha ett juridiskt ombud | Nej | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom domstolsavgörandet (som utfärdats efter domen) endast kan bli föremål för exekution om den förlorande parten (fadern) inte verkställer det frivilligt | Beviljande av verkställighet av domstolsavgörandet – 10,30 leu (ca 2,50 euro) som utgörs av 10 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift Underrättelse – en avgift på som lägst 20 leu (ca 5 euro) och som högst 400 leu (ca 100 euro) Arvode för delgivningsman/ exekutionstjänsteman – som lägst 50 leu (ca 12,50 euro) och som högst 500 leu (ca 125 euro) |
Fall B | Nej | Rörlig kostnad som beror på vad som står i avtalet om rättslig hjälp Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom man inte måste ha ett juridiskt ombud | Nej | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom domstolsavgörandet (som utfärdats efter domen) endast kan bli föremål för exekution om den förlorande parten (fadern) inte verkställer det frivilligt | Beviljande av verkställighet av domstolsavgörandet – 10,30 leu (ca 2,50 euro) som utgörs av 10 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift Underrättelse – en avgift på som lägst 20 leu (ca 5 euro) och som högst 400 leu (ca 100 euro) Arvode för delgivningsman/ exekutionstjänsteman – som lägst 50 leu (ca 12,50 euro) och som högst 500 leu (ca 125 euro) |
Fallstudie | Sakkunnig | |
Måste man använda sig av sakkunniga? | Kostnad | |
Fall A | Nej | Ej tillämpligt i det här fallet |
Fall B | Nej | Ej tillämpligt i det här fallet |
Fall- studie | Ersättning till vittnen | Säkerhet | ||
Får vittnen ersättning? | Kostnad | Finns detta, och när och hur används det i så fall? | Kostnad | |
Fall A | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom inga vittnen kommer att höras | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom inga vittnen kommer att höras | Om parten begär säkerhetsåtgärder (kvarstad m.m.) | 10,30 leu (ca 2,50 euro) som utgörs av 10 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift |
Fall B | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom inga vittnen kommer att höras | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom inga vittnen kommer att höras | Om parten begär säkerhetsåtgärder (kvarstad m.m.) | 10,30 leu (ca 2,50 euro) som utgörs av 10 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift |
Fall- studie | Rättshjälp | Ersättningar | |||||
När och under vilka omständigheter är det tillämpligt? | När ersätts hela beloppet? | Villkor? | Kan den vinnande parten få ersättning för sina rättegångskostnader? | Om inte hela beloppet ersätts, hur stor procentandel ersätts generellt? | Vilka kostnader ersätts aldrig? | Förekommer det att rättshjälpen ska återbetalas till rättshjälpsorganet? | |
Fall A | Se bilaga 1 | Se bilaga 1 | Se bilaga 1 | Ja | 100 procent av kostnaderna ersätts generellt. | Om modern vinner målet kan hon få ersättning för sina kostnader från fadern i det här fallet. | Nej |
Fall B | Se bilaga 1 | Se bilaga 1 | Se bilaga 1 | Ja | 100 procent av kostnaderna ersätts generellt. | Om modern vinner målet kan hon få ersättning för sina kostnader från fadern i det här fallet. | Nej |
Fall- studie | Översättning | Tolkning | Övriga kostnader som är utmärkande för gränsöverskridande tvister? | ||
När och under vilka omständigheter krävs översättning? | Ungefärlig kostnad? | När och under vilka omständigheter krävs tolkning? | Ungefärlig kostnad? | Beskrivning | |
Fall A | Ej tillämpligt i det här fallet | Ej tillämpligt i det här fallet | När den part som ska höras av domstolen är döv, stum eller inte är skrivkunnig | 23,15 leu per timme (ca 6 euro) | |
Fall B | 1. När dokument på ett annat språk lämnas in till domstolen (handlingar i målet) 2. Om en part bestrider att ett dokument som översatts till rumänska är korrekt kan domstolen dessutom begära att dokumentet ska översättas av en auktoriserad översättare. | Kostnaderna kan variera beroende på vad som står i översättningsavtalet. Om översättningen görs av en auktoriserad översättare på uppdrag av domstolen ska dock en avgift erläggas om 33,56 leu (ca 8 euro) per A4‑sida. | Om minst en av parterna inte talar rumänska Stat A = Rumänien | 23,15 leu per timme (ca 6 euro) | Ja, men betalas av staten |
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
I denna fallstudie rörande handelsrätt (avtalsförhållanden) ombads medlemsstaterna att upplysa säljaren om rättegångskostnaderna i följande situationer:
Exempel A – Fall utan utlandsanknytning: Ett företag levererar varor till ett värde av 20 000 euro. Säljaren har inte fått betalt eftersom köparen anser att varorna inte uppfyller avtalskriterierna.
Säljaren beslutar sig för att väcka talan för att få full betalning för sin leverans.
Exempel B – Fall med utlandsanknytning: Ett företag med huvudkontor i medlemsstat B levererar varor för 20 000 euro till en köpare i medlemsstat A. Avtalet omfattas av lagen i medlemsstat B och är utformat på det landets språk. Säljaren har inte fått betalt eftersom köparen i medlemsstat A anser att varorna inte uppfyller avtalskriterierna. Säljaren beslutar sig för att väcka talan i medlemsstat A för att få full betalning för sin leverans i enlighet med avtalet med köparen.
Fall-studie | Domstol | Överklaganden | |||
Ansöknings-avgifter | Avgifter för avskrifter, kopior och utskrifter | Övriga avgifter | Ansökningsavgifter | Avgifter för avskrifter, kopior och utskrifter | |
Fall A | 2 849,1998 leu (ca 710 euro), varav 2 844,1998 leu (domstolsavgift) och 5 leu (stämpelavgift) | För enkla kopior av olika handlingar som upprättas av särskilda domstolstjänstemän debiteras kostnader för fotokopiering (0,05–1,25 euro per kopia). | 1. Legalisering – attestering för att få ett domstolsavgörande bestyrkt – 2,15 leu (ca 0,5 euro), varav 2 leu (domstolsavgift) och 0,15 leu (stämpelavgift) 2. Förse domstolsavgörandet med en förklaring om verkställbarhet – 4,15 leu (ca 1 euro), varav 4 leu (domstolsavgift) och 0,15 leu (stämpelavgift) 3. Apostill – 1,15 leu (ca 0,25 euro), varav 1 leu (domstolsavgift) och 0,15 leu (stämpelavgift) – endast om det är nödvändigt för parten | 50 procent av inledande domstolsavgifter, dvs. 1 424,5999 leu (ca 355 euro) | För enkla kopior av olika handlingar som upprättas av särskilda domstolstjänstemän debiteras kostnader för fotokopiering (0,05‑1,25 euro per kopia). |
Fall B | 2 849,1998 leu (ca 710 euro), varav 2 844,1998 leu (domstolsavgift) och 5 leu (stämpelavgift) | För enkla kopior av olika handlingar som upprättas av särskilda domstolstjänstemän debiteras kostnader för fotokopiering (0,05–1,25 euro per kopia). | 1. Legalisering – attestering för att få ett domstolsavgörande bestyrkt – 2,15 leu (ca 0,5 euro), varav 2 leu (domstolsavgift) och 0,15 leu (stämpelavgift) 2. Förse domstolsavgörandet med en förklaring om verkställbarhet – 4,15 leu (ca 1 euro), varav 4 leu (domstolsavgift) och 0,15 leu (stämpelavgift) 3. Apostill – 1,15 leu (ca 0,25 euro), varav 1 leu (domstolsavgift) och 0,15 leu (stämpelavgift) – endast om det är nödvändigt för parten | 50 procent av inledande domstolsavgifter, dvs. 1 424,5999 (ca 355 euro) | För enkla kopior av olika handlingar som upprättas av särskilda domstolstjänstemän debiteras kostnader för fotokopiering (0,05‑1,25 euro per kopia). |
Fallstudie | Alternativ tvistlösning | |
Är detta alternativ möjligt för den här typen av fall? | Kostnader | |
Fall A | Ja | Parterna och medlaren träffar en överenskommelse om arvode i ett medlingsavtal. |
Fall B | Ja | Parterna och medlaren träffar en överenskommelse om arvode i ett medlingsavtal. |
Fall- studie | Advokat | Delgivningsman/exekutionstjänsteman | Sakkunnig | ||||
Måste man ha ett juridiskt ombud? | Genomsnitt-liga kostnader | Måste man ha ett juridiskt ombud? | Kostnader före dom | Kostnader efter dom | Är detta obligatoriskt? | Kostnad | |
Fall A | Nej | Varierar beroende på avtalet om juridiskt bistånd Ej tillämpligt i detta fall eftersom det inte är obligatoriskt att ha ett ombud | Nej | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom domstolsavgörandet (som utfärdats efter domen) endast kan bli föremål för exekution om den förlorande parten (fadern) inte verkställer det frivilligt | Verkstäl-lighet av domstols-avgöranden – 10,3 leu (ca 2,5 euro), varav 10 leu (domstols-avgift) och 0,3 leu (stämpel-avgift) Medde-lande – lägst 20 leu (ca 5 euro) och högst 400 leu (ca 100 euro) Avgift för exekuti-onstjäns-teman – högst 2 400 leu (ca 600 euro) | Nej | Fastställs av domstolen beroende på vilken expertis som krävs. |
Fall B | Nej | Varierar beroende på avtalet om juridiskt bistånd Ej tillämpligt i detta fall eftersom det inte är obligatoriskt att ha ett ombud | Nej | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom domstolsavgörandet (som utfärdats efter domen) endast kan bli föremål för exekution om den förlorande parten (fadern) inte verkställer det frivilligt | Verkstäl-lighet av domstols-avgöranden – 10,3 leu (ca 2,5 euro), varav 10 leu (domstols-avgift) och 0,3 leu (stämpel-avgift) Medde-lande – lägst 20 leu (ca 5 euro) och högst 400 leu (ca 100 euro) Avgift för exekuti-onstjäns-teman – högst 2 400 leu (ca 600 euro) | Nej | Fastställs av domstolen beroende på vilken expertis som krävs. |
Fall- studie | Ersättning till vittnen | Säkerhet | ||
Får vittnen ersättning? | Kostnad | Finns detta, och när och hur används det i så fall? | Kostnad | |
Fall A | Ja | Ersättning utgår för resekostnader och, på vittnets begäran, för tiden i domstol (på grundval av inkomstkälla – t.ex. anställningsavtal etc.) | Eventuella ansökningar om säkrande av bevisning (till exempel bevarad dokumentation) | 8,3 leu (ca 2 euro), varav 8 leu (domstolavgift) och 0,3 leu (stämpelavgift) |
Om parten begär säkerhetsåtgärder (kvarstad m.m.) | 10,3 leu (ca 2,5 euro), varav 10 leu (domstolsavgift) och 0,3 leu (stämpelavgift) | |||
Fall B | Ersättning utgår för resekostnader och, på vittnets begäran, för tiden i domstol (på grundval av inkomstkälla – t.ex. anställningsavtal etc.) | Eventuella ansökningar om säkrande av bevisning (till exempel bevarad dokumentation) | 8,3 leu (ca 2 euro), varav 8 leu (domstolavgift) och 0,3 leu (stämpelavgift) | |
Ja | Om parten begär säkerhetsåtgärder (kvarstad m.m.) | 10,3 leu (ca 2,5 euro), varav 10 leu (domstolsavgift) och 0,3 leu (stämpelavgift) |
Fall- studie | Rättshjälp | ||
När och under vilka förhållanden gäller detta? | När är stödet heltäckande? | Villkor? | |
Fall A | Ej tillämpligt | Ej tillämpligt | Ej tillämpligt |
Fall B | Ej tillämpligt | Ej tillämpligt | Ej tillämpligt |
Fall- studie | Ersättningar | |||
Kan den vinnande parten få ersättning för sina rättegångs-kostnader? | Om inte hela beloppet ersätts, hur stor procentandel ersätts generellt? | Vilka kostnader ersätts aldrig? | Förekommer det att rättshjälpen ska återbetalas till rättshjälps-organet? | |
Fall A | Ja | Ersättning utgår i allmänhet för 100 procent av kostnaderna. | Ersättning kan utgå för alla kostnader i detta mål. Alla kostnader kan ersättas, utom kostnader i följande situation: en köpare som erkänner säljarens anspråk i det första förhöret behöver inte betala rättegångskostnaderna, utom om han/hon delgavs anspråket redan före förhöret. Om domstolen delvis erkänner båda parternas anspråk ska den fastställa i vilken utsträckning parterna kan åläggas att betala rättegångskostnaderna och kan även döma dem att ersätta utgifter. Domstolen har rätt att höja eller sänka en advokats arvode om den finner att det är orimligt lågt eller högt i förhållande till tvistebeloppet eller det arbete som advokaten utför. | Nej |
Fall B | Ja | Ersättning utgår i allmänhet för 100 procent av kostnaderna. | Ersättning kan utgå för alla kostnader i detta mål. Alla kostnader kan ersättas, utom kostnader i följande situation: en köpare som erkänner säljarens anspråk i det första förhöret behöver inte betala rättegångskostnaderna, utom om han/hon delgavs anspråket redan före förhöret. Om domstolen delvis erkänner båda parternas anspråk ska den fastställa i vilken utsträckning parterna kan åläggas att betala rättegångskostnaderna och kan även döma dem att ersätta utgifter. Domstolen har rätt att höja eller sänka en advokats arvode om den finner att det är orimligt lågt eller högt i förhållande till tvistebeloppet eller det arbete som advokaten utför. | Nej |
Fall- studie | Översättning | Tolkning | Övriga kostnader som är utmärkande för gränsöverskri-dande tvister? | ||
När och under vilka förhållanden krävs översättning? | Ungefärlig kostnad? | När och under vilka förhållanden krävs tolkning? | Ungefärlig kostnad? | Beskrivning | |
Fall A | Är i allmänhet inte tillämpligt i detta fall | Är i allmänhet inte tillämpligt i detta fall | Om den part som ska höras är döv eller stum, eller inte kan skriva. | 23,15 leu per timme (ca 6 euro) | - - |
Fall B | 1. Om handlingar som lämnas in till domstolen (och som ingår i akten i målet) är skrivna på ett annat språk. 2. Om parten bestrider riktigheten i den handling som har översatts till rumänska kan domstolen dessutom begära att handlingen översätts av en auktoriserad översättare. | Kostnaderna kan variera beroende på översättningsavtal. Om översättningen görs av en auktoriserad översättare på domstolens begäran ska en avgift på 33,56 leu (ca 8 euro) per sida i A4-format betalas. | Om minst en av parterna inte talar rumänska. Stat A = Rumänien | 23,15 leu per timme (ca 6 euro) | Ja, men staten står för dessa kostnader |
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
I denna fallstudie rörande handelsrätt (ersättningsansvar) ombads medlemsstaterna att upplysa kunden om rättegångskostnaderna i följande situationer:
Exempel A – Fall utan utlandsanknytning: En tillverkare av värmeutrustning levererar en uppvärmningsenhet till en installatör. Installatören säljer enheten vidare till en kund och installerar enheten i kundens hus. Kort därefter fattar huset eld. Alla inblandade (tillverkaren av värmeutrustning, installatören, slutkonsumenten) är försäkrade. Upphovet till branden är omtvistat. Ingen vill betala ersättning till kunden.
Kunden beslutar sig för att väcka talan mot tillverkaren, installatören och de berörda försäkringsbolagen för att få full ersättning för sin skada.
Exempel B – Fall med utlandsanknytning: En tillverkare av värmeutrustning i medlemsstat B levererar en uppvärmningsenhet till en installatör i medlemsstat C. Installatören säljer enheten vidare till en kund i medlemsstat A och installerar enheten i kundens hus. Kort därefter fattar huset eld. Alla inblandade (tillverkaren av värmeutrustning, installatören, slutkonsumenten) är försäkrade hos ett försäkringsbolag i sin respektive medlemsstat. Upphovet till branden är omtvistat. Ingen vill betala ersättning till kunden.
Kunden beslutar sig för att väcka talan i medlemsstat A mot tillverkaren, installatören och försäkringsbolaget för att få full ersättning för sin skada.
Fallstudie | Domstol | ||
Ansökningsavgifter | Avgifter för avskrifter, kopior och utskrifter | Övriga avgifter | |
Fall A | Hur stora ansökningskostnaderna är för att väcka talan i domstol (som består av domstolsavgift och stämpelavgift) beror på värdet av fordran enligt sökandens uppskattning. Avgifterna kan variera mellan omkring 0,50 euro och över 1 300 euro. | För att få enkla kopior av olika rättegångshandlingar som utfärdats av specialiserad personal vid domstolen måste man betala en kopieringsavgift (0,05–1,25 euro per kopia). | 1. Legalisering – attestering för att få ett bestyrkt domstolsavgörande – 2,15 leu (ca 0,50 euro) som utgörs av 2 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift 2. Förse domstolsavgörandet med en förklaring om verkställbarhet – 4,15 leu (ca 1 euro) som utgörs av 4 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift 3. Apostill – 1,15 leu (ca 0,25 euro) som utgörs av 1 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift – dock endast om parten behöver detta |
Fall B | Hur stora ansökningskostnaderna är för att väcka talan i domstol (som består av domstolsavgift och stämpelavgift) beror på värdet av fordran enligt sökandens uppskattning. Avgifterna kan variera mellan omkring 0,50 euro och över 1 300 euro | För att få enkla kopior av olika rättegångshandlingar som utfärdats av specialiserad personal vid domstolen måste man betala en kopieringsavgift (0,05–1,25 euro per kopia). | 1. Legalisering – attestering för att få ett bestyrkt domstolsavgörande – 2,15 leu (ca 0,50 euro) som utgörs av 2 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift 2. Förse domstolsavgörandet med en förklaring om verkställbarhet – 4,15 leu (ca 1 euro) som utgörs av 4 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift 3. Apostill – 1,15 leu (ca 0,25 euro) som utgörs av 1 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift – dock endast om parten behöver detta |
Fallstudie | Överklaganden | Alternativ tvistlösning | |||
Ansökningsavgifter | Avgifter för avskrifter, kopior och utskrifter | Övriga avgifter | Är detta alternativ möjligt i den här typen av fall? | Kostnader | |
Fall A | 50 procent av ansökningskostnaderna för att väcka talan i domstol | För att få enkla kopior av olika rättegångshandlingar som utfärdats av specialiserad personal vid domstolen måste man betala en kopieringsavgift (0,05–1,25 euro per kopia). | - | Ja | Parterna och medlaren kommer överens om kostnaderna som regleras i ett medlingsavtal |
Fall B | 50 procent av ansökningskostnaderna för att väcka talan i domstol | För att få enkla kopior av olika rättegångshandlingar som utfärdats av specialiserad personal vid domstolen måste man betala en kopieringsavgift (0,05–1,25 euro per kopia). | - | Ja |
Fallstudie | Advokat | Delgivningsman/exekutionstjänsteman | Sakkunnig | ||||
Måste man ha ett juridiskt ombud? | Genomsnittlig kostnad | Måste man ha ett juridiskt ombud? | Kostnader före dom | Kostnader efter dom | Måste man använda sig av sakkunniga? | Kostnad | |
Fall A | Nej | Rörlig kostnad som beror på vad som står i avtalet om rättslig hjälp Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom man inte måste ha ett juridiskt ombud | Nej | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom domstolsavgörandet (som utfärdats efter domen) endast kan bli föremål för exekution om den förlorande parten inte verkställer det frivilligt | Beviljande av verkställighet av domstolsavgörandet – 10,30 leu (ca 2,50 euro) som utgörs av 10 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift Underrättelse – en avgift på som lägst 20 leu (ca 5 euro) och som högst 400 leu (ca 100 euro) Arvodet för delgivningsman/ exekutionstjänsteman – beror på hur stort belopp domstolen beviljar i ersättning | Ja | Rörlig kostnad som fastställs av domstolen beroende på hur stor sakkunskap som behövs |
Fall B | Nej | Rörlig kostnad som beror på vad som står i avtalet om rättslig hjälp Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom man inte måste ha ett juridiskt ombud | Nej | Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom domstolsavgörandet (som utfärdats efter domen) endast kan bli föremål för exekution om den förlorande parten inte verkställer det frivilligt | Beviljande av verkställighet av domstolsavgörandet – 10,30 leu (ca 2,50 euro) som utgörs av 10 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift Underrättelse – en avgift på som lägst 20 leu (ca 5 euro) och som högst 400 leu (ca 100 euro) Arvodet för delgivningsman/ exekutionstjänsteman – beror på hur stort belopp domstolen beviljar i ersättning | Ja | Rörlig kostnad som fastställs av domstolen beroende på hur stor sakkunskap som behövs |
Fallstudie | Ersättning till vittnen | Säkerhet | ||
Får vittnen ersättning? | Kostnad | Finns detta, och när och hur används det i så fall? | Kostnad | |
Fall A | Ja | Ersättning betalas ut för transportkostnader och, om vittnet begär det, eventuellt även för den tid som tillbringas i domstolen (beroende av inkomst – t.ex. anställningskontrakt). | Eventuella ansökningar om säkrande av bevisning (till exempel bevarad dokumentation) | 8,30 leu (ca 2 euro) som utgörs av 8 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift |
Om parten begär säkerhetsåtgärder (kvarstad m.m.) | 10,30 leu (ca 2,50 euro) som utgörs av 10 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift | |||
Fall B | Ja | Ersättning betalas ut för transportkostnader och, om vittnet begär det, eventuellt även för den tid som tillbringas i domstolen (beroende av inkomst – t.ex. anställningskontrakt). | Eventuella ansökningar om säkrande av bevisning (till exempel bevarad dokumentation) | 8,30 leu (ca 2 euro) som utgörs av 8 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift |
Om parten begär säkerhetsåtgärder (kvarstad m.m.) | 10,30 leu (ca 2,50 euro) som utgörs av 10 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift |
Fallstudie | Rättshjälp | ||
När och under vilka omständigheter är det tillämpligt? | När ersätts hela beloppet? | Villkor? | |
Fall A | Om sökanden är en fysisk person, se bilaga 1 | Om sökanden är en fysisk person, se bilaga 1 | Om sökanden är en fysisk person, se bilaga 1 |
Fall B | Om sökanden är en fysisk person, se bilaga 1 | Om sökanden är en fysisk person, se bilaga 1 | Om sökanden är en fysisk person, se bilaga 1 |
Fallstudie | Ersättningar | |||
Kan den vinnande parten få ersättning för sina rättegångskostnader? | Om inte hela beloppet ersätts, hur stor procentandel ersätts generellt? | Vilka kostnader ersätts aldrig? | Förekommer det att rättshjälpen ska återbetalas till rättshjälpsorganet? | |
Fall A | Ja | 100 procent av kostnaderna ersätts generellt. | Samtliga kostnader kan ersättas i det här fallet. Samtliga kostnader kan ersättas, med undantag för kostnaderna i följande situation: Om svaranden erkänner kärandens yrkanden vid första förhandlingen behöver han eller hon inte betala rättegångskostnaderna, med förbehåll för om svaranden delgivits det berörda anspråket redan före förhandlingen. Om domstolen delvis godtar båda parternas yrkanden avgör domstolen i vilken utsträckning parterna kan beordras att betala rättegångskostnaderna. Domstolen kan även begära ersättning för kostnaderna. Dessutom har domstolen rätt att höja eller sänka advokatarvodena om de anses vara oskäligt låga eller höga i förhållande till värdet av målet eller advokatens arbete. | Nej |
Fall B | Ja | 100 procent av kostnaderna ersätts generellt. | Samtliga kostnader kan ersättas, med undantag för kostnaderna i följande situation: Om domstolen delvis godtar båda parternas yrkanden avgör domstolen i vilken utsträckning parterna kan beordras att betala rättegångskostnaderna. Om domstolen delvis godtar båda parternas yrkanden avgör domstolen i vilken utsträckning parterna kan beordras att betala rättegångskostnaderna. Domstolen kan även begära ersättning för kostnaderna. Dessutom har domstolen rätt att höja eller sänka advokatarvodena om de anses vara oskäligt låga eller höga i förhållande till värdet av målet eller advokatens arbete. | Nej |
Fallstudie | Översättning | Tolkning | Övriga kostnader som är utmärkande för gränsöverskridande tvister? | ||
När och under vilka omständigheter krävs översättning? | Ungefärlig kostnad? | När och under vilka omständigheter krävs tolkning? | Ungefärlig kostnad? | Beskrivning | |
Fall A | Ej tillämpligt i det här fallet | Ej tillämpligt i det här fallet | När den part som ska höras av domstolen är döv, stum eller inte är skrivkunnig | 23,15 leu per timme (ca 6 euro) | |
Fall B | 1. När dokument på ett annat språk lämnas in till domstolen (handlingar i målet) 2. Om en part bestrider att ett dokument som översatts till rumänska är korrekt kan domstolen dessutom begära att dokumentet ska översättas av en auktoriserad översättare. | Kostnaderna kan variera beroende på översättningsavtalet. Om översättningen görs av en auktoriserad översättare på uppdrag av domstolen ska dock en avgift erläggas om 33,56 leu (ca 8 euro) per A4-sida | Om minst en av parterna inte talar rumänska Stat A = Rumänien | 23,15 leu per timme (ca 6 euro) | Ja, de betalas av staten |
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.