

Informácie podľa oblasti
Podľa článku 529 portugalského Občianskeho súdneho poriadku (Código de Processo Civil) trovy a náklady konania zahŕňajú:
i. súdne poplatky (taxa de justiça);
ii. výdavky súvisiace s vecou (encargos);
iii. trovy strán sporu (custas de parte).
Na základe toho:
i. Súdne poplatky musí platiť každá zo zúčastnených strán za príslušné súdne konanie, ktoré sa má začať. Súdne trovy sa vypočítajú podľa hodnoty alebo zložitosti prípadu podľa podmienok portugalských predpisov o súdnych trovách (Regulamento das Custas Processuais) a tabuliek pripojených k týmto predpisom. Súdne poplatky sú vyjadrené v „účtovných jednotkách“ (unidades de conta - UC), ako je uvedené v článku 5 predpisov o súdnych trovách. Do konca roku 2022 je hodnota 1 účtovnej jednotky stanovená na 102,00 EUR. Táto suma sa môže časom zmeniť.
ii. Výdavky súvisiace s vecou sú výdavky vynaložené v dôsledku súdneho konania (napr. platby znalcom, tlmočnícke služby atď.), keď boli vyžiadané stranami sporu alebo nariadené sudcom – pozri článok 16 v predpisoch o súdnych výdavkoch.
iii. Trovy strán sporu sú sumy vynaložené každou zo strán sporu v rámci pojednávania o veci na súde; suma, ktorá je im vrátená, ak protistrana prehrá v spore, v súlade s podmienkami podľa článku 26 predpisov o súdnych výdavkoch (napr. výdavky vynaložené na poplatky zaplatené advokátovi; výdavky vynaložené na súdnych exekútorov určených súdom atď.)
Užitočné odkazy:
Predpisy o súdnych trovách (v portugalčine)
Občiansky súdny poriadok (v portugalčine)
Prístup k právu a súdom je zabezpečený na základe zákona 34/2004 z 29. júla 2004.
Podľa ustanovení v článku 6 zákona 34/2004 právna ochrana je k dispozícii v dvoch formách:
i. právne poradenstvo
ii. právna pomoc
Na základe toho:
i. Podľa ustanovení v článkoch 14 a 15 zákona 34/2004 právne poradenstvo pozostáva z odborného objasnenia práva, ktoré sa uplatňuje na konkrétne prípady alebo veci a môžu ho poskytovať právnici.
ii. Na základe článku 16 zákona 34/2004 právna pomoc existuje v týchto formách:
Užitočný odkaz:
Zákon 34/2004 z 29. júla 2004 o prístupe k právu a súdom (v portugalčine)
Na základe článku 7 zákona 34/2004 na právnu ochranu sú oprávnené tieto kategórie osôb, ak vedia preukázať finančné ťažkosti:
POZN.: Ziskové subjekty a individuálne spoločnosti s ručením obmedzeným nemajú nárok na právnu ochranu.
Podľa článku 17 zákona 34/2004 a článku 7 ministerského vykonávacieho nariadenia 46/2015, systém právnej pomoci možno používať:
Užitočné odkazy:
Štátny systém mediácie v rodinných veciach (v portugalčine)
Štátny systém mediácie v pracovných veciach (v portugalčine)
Ministerské vykonávacie nariadenie 46/2015 z 23. februára 2015 (v portugalčine)
V naliehavých prípadoch, keď nebolo vydané konečné rozhodnutie o požadovanej právnej pomoci v čase splatnosti platby súdnych poplatkov a iných výdavkov súvisiacich s vecou pojednávanou na súde, žiadateľ musí predložiť dokument preukazujúci, že požiadal o právnu pomoc a potom postupovať nasledujúcim spôsobom (pozri článok 29 ods. 5) zákona 34/2004).
Ak lehota 30 dní uplynie bez prijatia rozhodnutia o žiadosti o právnu ochranu (právne poradenstvo alebo právna pomoc), rozumie sa, že ochrana bola automaticky priznaná a zainteresovaná strana sa môže na tento automatický súhlas odvolať pred súdom alebo portugalskou advokátskou komorou v závislosti od formy požadovanej právnej ochrany – pozri článok 25 zákona 34/2004.
Formuláre potrebné na podanie žiadosti o právnu ochranu vo forme právneho poradenstva alebo akejkoľvek inej forme právnej pomoci vrátane požiadania o právnu pomoc v inom členskom štáte, môžu byť stiahnuté z webového sídla portugalského sociálneho zabezpečenia tu (v portugalčine).
Zoznam dokumentov, ktoré musia byť priložené k žiadosti, je uvedený v „Praktickej príručke – Právna ochrana“ (Guia Prático Protecção Jurídica), ktorú vydal portugalský Inštitút sociálneho zabezpečenia (Instituto da Segurança Social, I.P.) a uverejnil na stránke pre „Praktické príručky“ (Guias Práticos) na svojej webovej stránke dostupnej cez nasledovné odkazy:
Webové sídlo portugalského sociálneho zabezpečenia
Právna ochrana – praktická príručka (v portugalčine)
Žiadosť a dokumenty k nej pripojené môžu byť predložené osobne alebo poslané poštou, faxom alebo e-mailom na akýkoľvek odbor Inštitútu sociálneho zabezpečenia, ktorý sa zaoberá priamo verejnosťou.
Zoznam ústredných úradov sociálneho zabezpečenia pre každý okres a ich príslušné adresy, faxové čísla a e-mailové adresy sa nachádzajú tu (v portugalčine).
V rozhodnutí o priznaní právnej pomoci musí byť uvedené, ktorá forma právnej pomoci bola schválená, za toto rozhodnutie zodpovedá vedúci odboru sociálneho zabezpečenia pre oblasť, v ktorej má žiadateľ miesto pobytu alebo sídlo. Keď žiadateľ nemá miesto pobytu v Portugalsku, toto rozhodnutie vydá vedúci odboru sociálneho zabezpečenia, ktorému bola predložená žiadosť – pozri články 20 a 29 zákona 34/2004.
Podľa ustanovení v článku 26 zákona 34/2004 žiadateľom musia byť oznámené rozhodnutia o schválení žiadosti o právnu pomoc. Takéto oznámenie sa spravidla posiela na adresu, ktorú žiadateľ uviedol na formulári ako svoju korešpondenčnú adresu.
Keď je právny zástupca vymenovaný, aby vystupoval v mene žiadateľa, žiadateľovi sa oznámi adresa kancelárie daného právneho zástupcu a poskytnú tiež informácie o tom, že povinnosťou žiadateľa je spolupracovať s ním v plnom rozsahu s tým, že ak nedôjde k takejto spolupráci, hrozí zrušenie právnej pomoci.
Aby sa právna pomoc vo forme celkového alebo čiastočného oslobodenia od súdnych poplatkov a výdavkov súvisiacich s vecou, ktoré vzniknú podľa súdu, mohla uplatniť, žiadateľ musí predložiť na doklad o tom, že takáto pomoc bola priznaná v rámci danej lehoty na zaplatenie súdnych poplatkov.
Právneho zástupcu určí portugalská advokátska komora, ktorá o tom oboznámi žiadateľa v súlade s ustanoveniami v článkoch 30 a 31 zákona 34/2004.
Právna pomoc sa vzťahuje na výdavky uvedené v článku 16 zákona 34/2004, a to:
Podľa článku 29 ods. 4 a 5 zákona 34/2004 všetky zostávajúce náklady znáša žiadateľ bez toho, aby bola dotknutá možnosť odškodnenia žiadateľa za náklady strán podľa ustanovení článku 26 predpisov o súdnych výdavkoch, ak žiadateľ vyhrá vo svojej veci.
Áno, právna pomoc je zachovaná aj na účely odvolania a vzťahuje sa aj na všetky následné konania spojené s vecou, na ktorú bola právna pomoc poskytnutá. Právna pomoc sa uplatňuje aj na hlavnú vec na súde, ak je priznaná v niektorom zo súvisiacich konaní. Právna pomoc je zachovaná aj na všetky postupy vymáhania vyplývajúce zo súdnych rozhodnutí vydaných v konaní, v ktorom bola právna pomoc priznaná – pozri článok 18 zákona 34/2004.
Áno, právna pomoc môže byť zrušená buď v plnom rozsahu, alebo čiastočne pred ukončením konania v prípadoch ustanovených v článku 10 zákona 34/2004. Toto sa vzťahuje na prípady, keď žiadateľ alebo jeho rodinní príslušníci následne získajú dostatočné finančné prostriedky. V tomto prípade je žiadateľ povinný vyhlásiť, že sa môže zaobísť bez právnej ochrany buď v plnom rozsahu, alebo čiastočne, v opačnom prípade mu hrozí uloženie príslušných sankcií.
Ak sa odbor sociálneho zabezpečenia rozhodne zamietnuť žiadosť buď v plnom rozsahu, alebo čiastočne, musí o tom písomne upovedomiť žiadateľa a žiadateľ má 10 dní na odpoveď. Žiadateľ môže spolu so svojou odpoveďou predložiť dokumenty, ktoré chýbali, alebo ktoré slúžia na potvrdenie jeho tvrdení. Ak žiadateľ neodpovie v rámci lehoty 10 pracovných dní, rozhodnutie sa stane právoplatné a žiadateľovi už nebude poslaný ďalší list – pozri článok 37 zákona 34/2004, v ktorom sa uvádza odkaz na portugalský správny poriadok (Código do Procedimento Administrativo).
Žiadateľ môže rozhodnutie odboru sociálneho zabezpečenia napadnúť na súde. V takom prípade žiadateľ musí odboru sociálneho zabezpečenia, ktoré vydalo rozhodnutie, predložiť v lehote 15 dní písomnú žiadosť, v ktorej rozhodnutie napadne. Odbor sociálneho zabezpečenia môže rozhodnutie zrušiť. Ak sa rozhodnutie nezruší, odbor sociálneho zabezpečenia musí postúpiť vec súdu – pozri články 26 až 28 zákona 34/2004.
Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné kontaktné body EJS. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska justičná sieť pre občianske a obchodné veci ani Európska komisia nenesú žiadnu zodpovednosť ani inak neručia za informácie alebo údaje, ktoré tento dokument obsahuje alebo na ktoré odkazuje. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.