

Kyllä, ennakkoon kuuleminen ja ennakkosuostumuksen saaminen on välttämätöntä ennen päätöstä alaikäisen lapsen sijoittamisesta sijaisperheeseen tai laitokseen Portugalissa.
Ennakkoon kuuleminen ja ennakkosuostumus eivät ole välttämättömiä, jos alaikäinen uskotaan sukulaisen (esimerkiksi isovanhemman, tädin tai sedän tai vanhempien sisarusten) hoitoon. Tällöin riittää pelkkä sijoituspäätöksen tekevän viranomaisen ennakkoilmoitus Portugalin keskusviranomaiselle.
Asetuksessa (EY) N:o 2201/2003 tarkoitettu Portugalin keskusviranomainen:
DGRSP – Direcção-Geral de Reinserção e Serviços Prisionais (rikosseuraamusvirasto)
GJC – Gabinete Jurídico e Contencioso (oikeusapu- ja riita-asiatoimisto)
Travessa da Cruz do Torel, n.º 1
1150-122 Lisboa
Puhelin: (+351 ) 218 812 200
Faksi: (+351) 218 853 653
Sähköposti: gjc@dgrsp.mj.pt
Bryssel IIa -asetuksen 56 artiklan mukaisen, nuoren sijoittamiseen sovellettavan menettelyn kulku Portugalissa
Portugalin keskusviranomainen
Vaihe 1 – Portugalin keskusviranomaisen ennakkolupa sijoitustoimenpiteelle
Vaihe 2 – Täytäntöönpanokelpoisuuden vahvistaminen tuomioistuimessa
Vaihtoehto:
Portugalin keskusviranomaiselle toimitetaan sijoituspäätös/-tuomio, jonka alkuperämaan hallinto- tai oikeusviranomainen on antanut ja johon on liitetty täydentäviä asiakirjoja, joista ilmenevät sijoitustoimenpiteen toteuttamisen perusteet, sijoitustoimenpiteen kesto, toteutussuunnitelma ja sijoitusperheen ilmoitus siitä, että sillä on riittävät taloudelliset resurssit.
Portugalin keskusviranomainen toimittaa toimenpiteen täytäntöönpanokelpoisuutta koskevan hakemuksen toimivaltaisen tuomioistuimen syyttäjälle (Ministério Público), jotta täytäntöönpanokelpoisuuden vahvistamista koskeva hakemus voidaan panna vireille kyseisessä tuomioistuimessa alaikäisen edun mukaisesti.
Vaihe 3 – Sijoitustoimenpiteen täytäntöönpano Portugalissa
Asiakirjat, jotka Portugalin keskusviranomainen vaatii ennen kuin se antaa luvan lapsen sijoittamiselle sijaisperheeseen tai laitokseen Portugalissa, on lueteltu englanniksi täällä.
Sijaisperheeseen sijoittamista koskevan asetuksen (Decreto-lei) nro 139/2019 12 §:ssä säädetään seuraavaa:
”1 - Sijaisperheenä voi toimia
2 - Edellisen momentin b ja c kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa yksi sijaisperheen jäsenistä on vastuussa perhesijoituksesta.
3 - Edellä 1 momentissa tarkoitetut henkilöt, joiden perheeseen lapsi tai nuori sijoitetaan, eivät voi olla lapsen tai nuoren sukulaisia.”
Saman asetuksen 6 §:ssä säädetään, että sijaisperhejärjestelmää hallinnoi Portugalin sosiaaliturvalaitos (Instituto da Segurança Social, I. P.) sekä yksityinen yleishyödyllinen laitos nimeltä Santa Casa da Misericórdia de Lisboa (SCML) yhdessä lasten sijoitusjärjestelmään osallistuvien laitosten (instituições de enquadramento) kanssa. Viimeksi mainitut ovat Portugalin lainsäädännön mukaisesti yksityisiä yleishyödyllisiä laitoksia tai niihin rinnastettavia toimijoita, jotka toimivat lasten ja nuorten hyväksi ja ovat tehneet yhteistyösopimuksen Portugalin sosiaaliturvalaitoksen kanssa.
Saman asetuksen 5 §:n 2 momentissa säädetään, että tuomioistuinmenettelyssä ratkaistun, sijaisperheeseen sijoittamista koskevan toimenpiteen täytäntöönpanoa ohjaa ja valvoo tuomioistuin, joka nimeää tätä varten vaarassa olevien lasten ja nuorten suojelemisesta annetussa laissa nro 147/99 (Lei de Protecção de Crianças e Jovens em Perigo) tarkoitetut erityiset valvontaryhmät.
Ei. Portugalin lainsäädännön mukaisesti sijaisperheen käsite ei kata sukulaisia (ks. edellisessä kohdassa mainitun asetuksen nro 139/2019 16 §:n 3 momentti).
Sovellettava lainsäädäntö:
Asetus (Decreto-Lei) nro 139/2019
Huomautus
Tässä annetut tiedot eivät sido Portugalin yhteysviranomaisia, tuomioistuimia tai muita yksikköjä taikka tietoihin tutustuvia henkilöitä. Tietosivu on laadittu huolellisesti, mutta sovellettavaan lainsäädäntöön on aina perehdyttävä erikseen.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät Euroopan oikeudellisen verkoston kansalliset yhteysviranomaiset. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä. Komissio tai Euroopan oikeudellinen verkosto eivät ole vastuussa tiedoista, joita esitetään tai joihin viitataan tällä sivustolla. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.