

Trouver des informations par région
Oui — en vertu de l’article 26 du décret de 1995 sur les enfants (Irlande du Nord) [Children (Northern Ireland) Order 1995] (le décret sur les enfants), il faut s’assurer des envies et les sentiments de l’enfant, de ses parents et de toute autre personne ayant la responsabilité parentale ou toute autre personne concernée et tenir dûment compte de ces envies et sentiments au moment de prendre une décision quant au bien-être de cet enfant.
La législation d’Irlande du Nord tend à refléter la loi de 1989 sur les enfants (Children Act 1989) d’Angleterre et du pays de Galles. Il existe trois catégories -
• informelle — accords entre les parents et le(s) membre(s) de la famille sans intervention des services sociaux;
• hébergement volontaire — accords entre les parents et l’autorité locale (articles 21 et 27 de la loi sur les enfants);
• ordonnance de prise en charge — l’obtention de cette ordonnance nécessite une demande auprès du tribunal (articles 27 et 50 de la loi sur les enfants).
Les arrangements privés de mise en famille d’accueil sont similaires à ceux en vigueur en Angleterre et au pays de Galles (voir la fiche relative à l’Angleterre et au pays de Galles).
Une série de modèles est disponible pour faciliter l’échange/la fourniture d’informations lorsqu’un enfant ou un adolescent est pris en charge et faciliter le réexamen continu.
Le décret sur les enfants ne définit pas la notion de «famille» Le décret sur les enfants définit le «parent d’accueil ayant autorité» comme étant le placement auprès d’une famille, d’un membre de sa famille ou de toute autre personne appropriée telle que définie à l’article 27, paragraphe 3, du décret.
L’article 27, paragraphe 2, point a), du décret sur les enfants autorise le placement d’un enfant auprès –
i) d’une famille;
ii) d’un membre de sa famille; ou
iii) de toute autre personne appropriée.
Un «membre de la famille» est défini à l’article 2, paragraphe 2, du décret sur les enfants comme étant «lié à un enfant, à savoir un grand-parent, un frère, une sœur, un oncle ou une tante (ayant un parent commun ou les deux ou liés par le mariage ou un partenariat civil) ou un parent par alliance».
Les versions linguistiques de cette page sont gérées par les points de contact du RJE correspondants. Les traductions ont été effectuées par les services de la Commission européenne. Il est possible que l'autorité nationale compétente ait introduit depuis des changements dans la version originale, qui n'ont pas encore été répercutés dans les traductions. La Commission et le RJE déclinent toute responsabilité à l'égard des informations et des données contenues ou auxquelles il est fait référence dans le présent document. Veuillez vous reporter à l'avis juridique pour connaître les règles en matière de droit d'auteur applicables dans l'État membre responsable de cette page.