Vaiko įkurdinimas kitoje valstybėje, be kita ko, globėjų šeimoje

Vokietija
Turinį pateikė
European Judicial Network
Europos teisminis tinklas (civilinėse ir komercinėse bylose)

1 Ar pagal jūsų nacionalinę teisę yra nustatyta prievolė konsultuotis ir gauti sutikimą prieš įkurdinant vaiką kitoje valstybėje? Nurodykite galimas išimtis.

Iš esmės taip, Vokietijoje iš kitos ES valstybės narės (išskyrus Daniją) pateiktas prašymas atlikti konsultavimosi procedūrą visada turi būti teikiamas prieš įkurdinant nepilnametį.

Iš esmės šis reikalavimas Vokietijoje apima visų formų vaiko įkurdinimą, t. y., visų pirma, vaiko patikėjimą giminaičių globai, jeigu vaiko įkurdinimas grindžiamas siunčiančiosios valstybės narės valdžios institucijos arba teismo priemone. Jeigu priemonę inicijavo kitos ES valstybės narės (išskyrus Daniją) valdžios institucija arba teismas, apskritai galima daryti prielaidą, kad bus reikalingas išankstinis sutikimas.

Ar ypatingais individualiais atvejais galima atsisakyti išankstinio sutikimo reikalavimo, iki vaiko įkurdinimo turi būti išsiaiškinta kompetentingoje federalinės žemės jaunimo gerovės tarnyboje (vok. Landesjugendamt – LJA).

Keičiant arba išplečiant vaiko įkurdinimo priemonę, visada turi būti gaunamas naujas sutikimas.

2 Jei reikalaujama iš anksto konsultuotis ir gauti sutikimą, su kuria institucija reikia konsultuotis ir gauti jos sutikimą?

Sutikimą turi duoti jaunimo gerovės tarnyba, atsakinga už atitinkamą federalinę žemę, kurios teritorijoje planuojama įkurdinti vaiką. Vokietija turi 16 federalinių žemių ir 17 jaunimo gerovės tarnybų (po vieną kiekvienoje federalinėje žemėje, o Šiaurės Reino-Vestfalijos federalinėje žemėje – dvi; adresų sąrašas nurodytas interneto svetainėje http://www.bagljae.de/). Jeigu dar nėra pateikta konkretaus pasiūlymo, kur nepilnametis bus įkurdintas, Vokietijos centrinė institucija nustatys artimiausią ryšį turinčios teritorijos jaunimo gerovės tarnybą. Alternatyviu atveju kompetentinga laikoma Berlyno federalinė žemė (Įstatymo, kuriuo įgyvendinamos tam tikros teisinės priemonės tarptautinės šeimos teisės srityje (vok. Gesetz zur Aus- und Durchführung bestimmter Rechtsinstrumente auf dem Gebiet des internationalen Familienrechts) – Tarptautinės šeimos teisės įstatymo, IntFamRVG 45 straipsnis).

Federalinė žemė

Adresas

Telefono numeris, fakso numeris, e. pašto adresas, interneto svetainė

Baden-Viurtembergas

Kommunalverband für Jugend und Soziales Baden-Württemberg

Dezernat Jugend – Landesjugendamt

Lindenspürstraße 39

70176 Stuttgart

Vadovas: Reinhold Grüner
Tel. +49 (0)711 6375-0
Faksas +49 (0)711 6375-449
E. paštas reinhold.gruener@kvjs.de

http://www.kvjs.de/

Bavarija

Zentrum Bayern Familie und Soziales

Bayerisches Landesjugendamt

Marsstraße 46

80335 Munich

Vadovas: Hans Reinfelder

Tel. +49 (0)89 1261-04

Faksas +49 (0)89 1261-2412

E. paštas grenzueberschreitendeUnterbringung-blja@zbfs.bayern.de

http://www.blja.bayern.de/

Berlynas

Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und Wissenschaft

Jugend und Familie, Landesjugendamt
Bernhard-Weiß-Straße 6

10178 Berlin

Vadovas: Bus paskelbta

Nuolatinė atstovė federalinėje asociacijoje (BAG):
Dr. Sabine Skutta

Tel. +49 (0)30 90227-5580

Faksas +49 (0)30 90227-5011

E. paštas sabine.skutta@senbjf.berlin.de

http://www.berlin.de/sen/bjw

Brandenburgas

Ministerium für Bildung, Jugend und Sport des Landes Brandenburg

Abteilung Kinder, Jugend und Sport

Heinrich-Mann-Allee 107

14473 Potsdam

Vadovas: Volker-Gerd Westphal

Tel. +49 (0)331 866-0

Faksas +49 (0)331 866-3595

E. paštas http://www.mbjs.brandenburg.de/

Bremenas

Die Senatorin für Soziales, Jugend,

Frauen, Integration und Sport

Landesjugendamt

Bahnhofsplatz 29

28195 Bremen

Vadovė: Christiane Schrader

Tel. +49 (0)421 361-0

Faksas +49 (0)421 496-4401

E. paštas christiane.schrader@soziales.bremen.de

http://www.soziales.bremen.de/sixcms/detail.php?gsid=bremen02.c.740.de

Hamburgas

Behörde für Arbeit, Soziales, Familie und Integration

Amt für Familie

Überregionale Förderung und Beratung/ Landesjugendamt FS 4

Adolph-Schönfelder-Straße 5

22083 Hamburg

Vadovas: Dr. Herbert Wiedermann

Tel. +49 (0)40 42863-2504

Faksas +49 (0)40 42796-1144

E. paštas herbert.wiedermann@basfi.hamburg.de

http://www.hamburg.de/basfi/

Hesenas

Hessisches Ministerium für Soziales und Integration
Abteilung II6B – Jugendgremienarbeit

Sonnenberger Straße 2/2a

65193 Wiesbaden

Vadovė: Cornelia Lange

Tel. +49 (0)611 3219-3248 arba -3249

Faksas +49 (0)611 817-3260

E. paštas cornelia.lange@hsm.hessen.de

Nuolatinė atstovė federalinėje asociacijoje (BAG):

Susanne Rothenhöfer

Tel. +49 (0)611 3219-3433

Faksas +49 (0)611 32719-3433

E. paštas susanne.rothenhoefer@hsm.hessen.de

http://www.sozialministerium.hessen.de/

Meklenburgas-Pomeranija

Kommunaler Sozialverband

Mecklenburg-Vorpommern

Landesjugendamt

Der Verbandsdirektor

Am Grünen Tal 19

19063 Schwerin

Vadovas: Bus paskelbta

Kontaktinis asmuo: Nicole Kehrhahn-von Leesen
Tel. +49 (0)385 396899-11
Faksas +49 (0)385 396899-19
E. paštas Kehrhahn-vonLeesen@ksv-mv.de

http://www.ksv-mv.de/jugendhilfe/aufgaben.html

Žemutinė Saksonija

Niedersächsisches Landesamt für Soziales, Jugend und Familie
Außenstelle Hannover
Fachgruppe Kinder, Jugend und Familie

Schiffgraben 30-32

30175 Hannover

Vadovė: Silke Niepel
Tel. +49 (0)511 89701-303

Faksas +49 (0)511 89701-330

E paštas silke.niepel@ls.niedersachsen.de

http://www.soziales.niedersachsen.de/

Šiaurės Reinas-Vestfalija

(Reino kraštas)

Landschaftsverband Rheinland

Dezernat Kinder, Jugend und Familie

LVR-Landesjugendamt

Kennedy-Ufer 2
50679 Cologne

Vadovas: Lorenz Bahr

Tel. +49 (0)221 809-4002

Faksas +49 (0)221 809-4009

E. paštas LR4Buero@lvr.de

http://www.lvr.de/

Šiaurės Reinas-Vestfalija

(Vestfalija-Lipė)

Landschaftsverband Westfalen-Lippe
LWL-Dezernat Jugend und Schule

Warendorfer Straße 25

48145 Münster

Vadovė: Birgit Westers
Tel. +49 (0)251 591-01

Faksas +49 (0)251 591-275

E paštas birgit.westers@lwl.org

http://www.lwl.org/LWL/Jugend/Landesjugendamt/LJA/

Reino kraštas-Pfalcas

Landesamt für Soziales, Jugend und Versorgung Rheinland-Pfalz

Landesjugendamt

Rheinallee 97-101

55118 Mainz

Vadovė: Birgit Westers
Tel. +49 (0)6131 967-289

Faksas +49 (0)6131 967-365

E. paštas zeller.birgit@lsjv.rlp.de

http://www.lsjv.rlp.de/kinder-jugend-und-familie/

Saro kraštas

Ministerium für Soziales, Gesundheit, Frauen und Familie

C 5 – Kinder- und Jugendhilfe, Landesjugendamt

Franz-Josef-Röder-Straße 23

66119 Saarbrücken

Vadovė: Alexandra Heinen

Tel. +49 (0)681 501 – 2082

E. paštas a.heinen@soziales.saarland.de

Nuolatinė atstovė federalinėje asociacijoje (BAG):
Annette Reichmann
Tel. +49 (0)681 501-2082
Faksas +49 (0)681 501-3416
E. paštas a.reichmann@soziales.saarland.de
E. paštas landesjugendamt@soziales.saarland.de

http://www.landesjugendamt.saarland.de/

Saksonija

Sächsisches Staatsministerium für Soziales und Verbraucherschutz

Landesjugendamt

Carolastraße 7a

09111 Chemnitz

Vadovas: Peter Darmstadt
Tel. +49 (0)371 24081-101

E. paštas peter.darmstadt@lja.sms.sachsen.de

http://www.lja.sms.sachsen.de/

Saksonija-Anhaltas

Landesverwaltungsamt

Referat Jugend
Landesjugendamt

Ernst-Kamieth-Straße 2

06122 Halle (Saale)

Vadovė: Antje Specht

Atstovė federalinėje asociacijoje (BAG): Corinna Rudloff
Tel. +49 (0)345 514-1625/1855

Faksas +49 (0)345 514-1012/1719

E. paštas antje.specht@lvwa.sachsen-anhalt.de; Corinna.Rudloff@lvwa.sachsen-anhalt.de

http://www.sachsen-anhalt.de/startseite/

Šlėzvigas-Holšteinas

Ministerium für Soziales, Gesundheit, Jugend, Familie und Senioren

des Landes Schleswig-Holstein

Landesjugendamt

Adolf-Westphal-Straße 4

24143 Kiel

Vadovas: Thorsten Wilke
Tel. +49 (0)431 988-2405
Faksas +49 (0)431 988-2618
E. paštas thorsten.wilke@sozmi.landsh.de

http://www.schleswig-holstein.de/MSGFG/DE/MSGFG_node.html

Tiuringija

Thüringer Ministerium für Bildung, Jugend und Sport

Abt. 4 – Kinder, Jugend, Sport und Landesjugendamt

Werner-Seelenbinder-Str. 7

99096 Erfurt

Vadovė: Martina Reinhardt

Tel. +49 (0)361 573411-300

Faksas +49 (0)361 573411-830

E. paštas: martina.reinhardt@tmbjs.thueringen.de

http://www.thueringen.de/

3 Trumpai aprašykite konsultacijų rengimo ir sutikimo gavimo procedūrą (nurodykite reikiamus dokumentus, terminus, procedūros sąlygas ir kitą susijusią informaciją).

Iš kitos ES valstybės narės (išskyrus Daniją) pateiktas prašymas duoti sutikimą įkurdinti nepilnametį siunčiamas arba tiesiogiai kompetentingai Vokietijos jaunimo gerovės tarnybai, arba per kitos ES valstybės narės centrinę instituciją Vokietijos Federalinei teisingumo tarnybai (vok. Bundesamt für Justiz), kuri pastaruoju atveju perduoda prašymą kompetentingai Vokietijos jaunimo gerovės tarnybai.

Vietos kompetenciją turinti Vokietijos jaunimo gerovės tarnyba pagal IntFamRVG 46 straipsnio 1 dalį prašymą paprastai patenkina, jeigu:

1. planuojamas vaiko įkurdinimas Vokietijoje atitinka vaiko interesus, visų pirma todėl, kad jis turi konkretų ryšį su Vokietija,

2. užsienio valdžios institucija pateikė ataskaitą ir, prireikus, medicinos pažymas arba įvertinimus, kuriuose išdėstytos planuojamo vaiko įkurdinimo priežastys,

3. vaikas buvo išklausytas per užsienyje vykusį procesą, nebent apklausa veikiausiai buvo netinkama atsižvelgiant į vaiko amžių ar brandą (paprastai laikoma, kad prie vaiko amžiaus ir raidos lygio pritaikyta apklausa, per kurią aiškinamasi vaiko įkurdinimo Vokietijoje klausimą, yra būtina, jeigu vaikas yra trejų metų amžiaus arba vyresnis),

4. atitinkama įstaiga arba vaikus globojanti šeima davė sutikimą ir nėra priežasčių nevykdyti tolesnių vaiko įkurdinimo veiksmų,

5. buvo suteiktas arba pažadėtas patvirtinimas pagal užsieniečių statuso reglamentavimo teisės aktus ir

6. pasirūpinta išlaidų (įskaitant pakankamą sveikatos draudimą) padengimu.

Jaunimo gerovės tarnyba turi pasirūpinti, kad šeimos bylų teismas (vok. Familiengericht), t. y. aukštesniojo federalinės žemės teismo (Oberlandesgericht), kurio jurisdikcijoje turi būti įkurdintas vaikas, padalinys, patvirtintų planuojamą duoti sutikimą, o tada jaunimo gerovės tarnyba gali prašančiajai užsienio valdžios institucijai pranešti apie savo sutikimą (IntFamRVG 47 straipsnio 1 dalis, pirmas sakinys).

Po to, kai buvo suteiktas patvirtinimas arba buvo atsisakyta jį suteikti, kompetentinga Vokietijos jaunimo gerovės tarnyba informuoja prašančiąją užsienio valdžios instituciją, Vokietijos centrinę instituciją ir įstaigą arba vaikus globojančią šeimą, kurioje turi būti įkurdintas vaikas, apie motyvuotą galutinį sprendimą (IntFamRVG 46 straipsnio 5 dalis).

Reikalaujama pateikti toliau nurodytą informaciją ir įrodymus:

–       kompetentingos užsienio valdžios institucijos, įkurdinančios vaiką, pavadinimą, adresą ir telefono numerį,

–       vaiko vardą ir pavardę, gimimo datą ir pilietybę

(tapatybės kortelės arba gimimo liudijimo kopiją),

–       (planuojamą) įkurdinimo trukmę,

–       bendras vaiko įkurdinimo priežastis ir (arba) profesinį pagrindą ir motyvus, kodėl vaikas įkurdintas būtent Vokietijoje

(įskaitant ankstesnius teismo sprendimus),

–       informaciją apie vaiko sveikatos būklę

(jeigu turima, pateikti medicinos pažymas ir įvertinimus),

–       priimančios globos įstaigos ar vaikus globojančios šeimos pavadinimą ar vardus ir pavardes, adresą ir telefono numerį,

–       globos įstaigos ar vaikus globojančios šeimos sutikimą įkurdinti vaiką,

–       jeigu turima: tinkamumo globoti vaikus pažymėjimą ar priimančiosios vaikus globojančios šeimos licenciją arba priimančiosios įstaigos veiklos licenciją pagal Vokietijos teisę,

–       vaikų globos teisę turinčių asmenų kontaktinius duomenis,

–       įrodymus, kad per užsienyje vykstantį procesą vaikas buvo išklausytas, nebent, atsižvelgiant į vaiko amžių ar brandą, apklausa atrodo netinkama,

–       išaiškinimo, kas prisiims išlaidas, įrodymus,

–       vaiko sveikatos būklės / civilinės atsakomybės draudimo įrodymus.

Visa informacija ir įrodymai turi būti išversti į vokiečių kalbą.

Pasiliekama teisė prašyti papildomos informacijos ir (arba) dokumentų.

4 Pagal jūsų valstybės narės nacionalinę teisę – ką reiškia globėjų šeima?

Pagal Reglamento „Briuselis IIa“ 56 straipsnį ši sąvoka apima visus vaiko įkurdinimo ne įstaigose atvejus. Tai atitinka Socialinio kodekso (vok. Sozialgesetzbuch – SGB) Aštuntosios knygos „Vaikų ir jaunimo gerovė“ (SGB VIII) 44 straipsnio 1 dalies pirmą sakinį: „bet kuris asmuo, pageidaujantis rūpintis vaiku arba jaunuoliu visą laiką savo namų ūkyje“. Tai yra globėjas.

5 Ar į globėjų šeimos sąvoką įtraukiami giminaičiai? Jei taip, kokie?

Taip. Iš esmės ši sąvoka apima visus giminystės ryšius.

Paskutinis naujinimas: 24/07/2021

Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos Europos teisminio tinklo kontaktinės įstaigos. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Nei Europos teisminis tinklas, nei Europos Komisija neprisiima atsakomybės ar įsipareigojimų dėl šiame dokumente pateiktos arba nurodytos informacijos arba duomenų. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.