

Informatie zoeken per regio
Ja, in beginsel moet aan de plaatsing van een minderjarige in Duitsland steeds een verzoek tot het starten van de raadplegingsprocedure voorafgaan. (Dit geldt voor verzoeken uit alle EU‑lidstaten behalve Denemarken.)
Dit vereiste geldt in beginsel voor alle vormen van plaatsing in Duitsland, met name ook voor plaatsing bij familieleden, voor zover die plaatsing is gebaseerd op een maatregel van een (gerechtelijke) autoriteit in de lidstaat van herkomst. In het geval van maatregelen die een (gerechtelijke) autoriteit in een andere lidstaat (met uitzondering van Denemarken) heeft opgelegd, kan daarom in het algemeen worden aangenomen dat voorafgaande instemming is vereist.
Of voorafgaande instemming in een bepaald geval, bij wijze van uitzondering, niet nodig is, is een vraag die voorafgaande aan de plaatsing aan het bureau voor jeugdzorg (Landesjugendamt) van de betreffende deelstaat moet worden voorgelegd.
Bij wijziging of verlenging van een plaatsingsmaatregel is opnieuw instemming nodig.
De instemming moet worden verleend door het bureau voor jeugdzorg in de deelstaat waar het kind geplaatst zou moeten worden. Duitsland heeft zestien deelstaten en zeventien bureaus voor jeugdzorg (één voor elke deelstaat en twee voor de deelstaat Noordrijn-Westfalen. Voor een lijst van adressen zie http://www.bagljae.de/). Als nog geen concreet voorstel is gedaan voor de locatie waar de minderjarige moet worden geplaatst, bepaalt de Duitse centrale autoriteit met het ressort van welk bureau voor jeugdzorg de nauwste verbondenheid bestaat. Subsidiair is de deelstaat Berlijn bevoegd (artikel 45 van de wet tot uitvoering van bepaalde rechtsinstrumenten op het gebied van het internationaal familierecht (Gesetz zur Aus- und Durchführung bestimmter Rechtsinstrumente auf dem Gebiet des internationalen Familienrechts – IntFamRVG).
Deelstaat |
Adres |
Telefoon, fax, e-mailadres, website |
|
Baden-Württemberg |
Kommunalverband für Jugend und Soziales Baden-Württemberg Dezernat Jugend – Landesjugendamt Lindenspürstraße 39 70176 Stuttgart |
Hoofd: Reinhold Grüner |
|
Beieren |
Zentrum Bayern Familie und Soziales Bayerisches Landesjugendamt Marsstraße 46 80335 München |
Hoofd: Hans Reinfelder Tel.: +49 (0)89 1261-04 Fax: +49 (0)89 1261-2412 E-mail: grenzueberschreitendeUnterbringung-blja@zbfs.bayern.de |
|
Berlijn |
Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und Wissenschaft Jugend und Familie, Landesjugendamt 10178 Berlijn |
Hoofd: Nog niet bekend Tel.: +49 (0)30 90227-5580 Fax: +49 (0)30 90227-5011 E-mail: sabine.skutta@senbjf.berlin.de |
|
Brandenburg |
Ministerium für Bildung, Jugend und Sport des Landes Brandenburg Abteilung Kinder, Jugend und Sport Heinrich-Mann-Allee 107 14473 Potsdam |
Hoofd: Volker-Gerd Westphal Tel.: +49 (0)331 866-0 Fax: +49 (0)331 866-3595 E-mail: http://www.mbjs.brandenburg.de/ |
|
Bremen |
Die Senatorin für Soziales, Jugend, Frauen, Integration und Sport Landesjugendamt Bahnhofsplatz 29 28195 Bremen |
Hoofd: Christiane Schrader Tel.: +49 (0)421 361-0 Fax: +49 (0)421 496-4401 E-mail: christiane.schrader@soziales.bremen.de |
|
Hamburg |
Behörde für Arbeit, Soziales, Familie und Integration Amt für Familie Überregionale Förderung und Beratung/ Landesjugendamt FS 4 Adolph-Schönfelder-Straße 5 22083 Hamburg |
Hoofd: Dr Herbert Wiedermann Tel.: +49 (0)40 42863-2504 Fax: +49 (0)40 42796-1144 |
|
Hessen |
Hessisches Ministerium für Soziales und Integration Sonnenberger Straße 2/2a 65193 Wiesbaden |
Hoofd: Cornelia Lange Tel.: +49 (0)611 3219-3248 of -3249 Fax: +49 (0)611 817-3260 E-mail: cornelia.lange@hsm.hessen.de Vaste vertegenwoordiger in het federaal samenwerkingsverband van bureaus voor jeugdzorg: Susanne Rothenhöfer Tel.: +49 (0)611 3219-3433 Fax: +49 (0)611 32719-3433 |
|
Mecklenburg-Voorpommeren |
Kommunaler Sozialverband Mecklenburg-Vorpommern Landesjugendamt Der Verbandsdirektor Am Grünen Tal 19 19063 Schwerin |
Hoofd: Nog niet bekend Contactgegevens: Nicole Kehrhahn-von Leesen |
|
Nedersaksen |
Niedersächsisches Landesamt für Soziales, Jugend und Familie Schiffgraben 30-32 30175 Hannover |
Hoofd: Silke Niepel Fax: +49 (0)511 89701-330 E-mail: silke.niepel@ls.niedersachsen.de |
|
Noordrijn-Westfalen (Rijnland) |
Landschaftsverband Rheinland Dezernat Kinder, Jugend und Familie LVR-Landesjugendamt Kennedy-Ufer 2 |
Hoofd: Lorenz Bahr Tel.: +49 (0)221 809-4002 Fax: +49 (0)221 809-4009 E-mail: LR4Buero@lvr.de |
|
Noordrijn-Westfalen (Westfalen-Lippe) |
Landschaftsverband Westfalen-Lippe Warendorfer Straße 25 48145 Münster |
Hoofd: Birgit Westers Fax: +49 (0)251 591-275 E-mail: birgit.westers@lwl.org |
|
Rijnland-Palts |
Landesamt für Soziales, Jugend und Versorgung Rheinland-Pfalz Landesjugendamt Rheinallee 97-101 55118 Mainz |
Hoofd: Birgit Zeller Fax: +49 (0)6131 967-365 E-mail: zeller.birgit@lsjv.rlp.de |
|
Saarland: |
Ministerium für Soziales, Gesundheit, Frauen und Familie C 5 – Kinder- und Jugendhilfe, Landesjugendamt Franz-Josef-Röder-Straße 23 66119 Saarbrücken |
|
|
Saksen |
Sächsisches Staatsministerium für Soziales und Verbraucherschutz Landesjugendamt Carolastraße 7a 09111 Chemnitz |
Hoofd: Peter Darmstadt |
|
Saksen-Anhalt |
Landesverwaltungsamt Referat Jugend Ernst-Kamieth-Straße 2 06122 Halle (Saale) |
Hoofd: Antje Specht Vaste vertegenwoordiger in het federaal samenwerkingsverband van bureaus voor jeugdzorg: Corinna Rudloff Fax: +49 (0)345 514-1012/1719 E-mail: antje.specht@lvwa.sachsen-anhalt.de; Corinna.Rudloff@lvwa.sachsen-anhalt.de |
|
Sleeswijk-Holstein |
Ministerium für Soziales, Gesundheit, Jugend, Familie und Senioren des Landes Schleswig-Holstein Landesjugendamt Adolf-Westphal-Straße 4 24143 Kiel |
Hoofd: Thorsten Wilke |
|
Thüringen |
Thüringer Ministerium für Bildung, Jugend und Sport Abt. 4 – Kinder, Jugend, Sport und Landesjugendamt Werner-Seelenbinder-Str. 7 99096 Erfurt |
Hoofd: Martina Reinhardt Tel.: +49 (0)361 573411-300 Fax: +49 (0)361 573411-830 |
Het verzoek om instemming met de plaatsing van een minderjarige uit een andere EU-lidstaat (met uitzondering van Denemarken) wordt ofwel rechtstreeks naar het bevoegde Landesjugendamt gezonden of het wordt via de centrale autoriteit van die lidstaat naar het federaal bureau voor Justitie (Bundesamt für Justiz) in Duitsland gezonden, dat het verzoek vervolgens doorzendt naar het bevoegde Landesjugendamt.
Het Landesjugendamt dat ter plaatse bevoegd is, geeft overeenkomstig artikel 46, lid 1, IntFamRVG, instemming aan het verzoek indien
1. plaatsing in Duitsland in het belang van het kind is, in het bijzonder omdat het kind een bijzondere band met Duitsland heeft;
2. de buitenlandse autoriteit een bericht en, voor zover noodzakelijk, medische attesten of beoordelingen heeft ingediend waaruit de redenen van de voorgenomen plaatsing blijken;
3. het kind tijdens de buitenlandse procedure is gehoord, tenzij het horen van het kind gezien zijn leeftijd of maturiteit ongepast lijkt (een zitting die is afgestemd op de leeftijd en ontwikkelingsgraad van het kind wordt in de regel noodzakelijk geacht vanaf de leeftijd van drie jaar);
4. de betreffende inrichting of het pleeggezin instemming heeft verleend en niets zich tegen de plaatsing verzet;
5. een eventuele volgens het vreemdelingenrecht vereiste goedkeuring is gegeven of toegezegd;
6. afspraken zijn gemaakt over wie welke kosten draagt (inclusief een toereikende ziekteverzekering).
Voordat het Landesjugendamt de verzoekende buitenlandse autoriteit van zijn instemming kennis kan geven, moet het eerst de goedkeuring krijgen van de familierechter (Familiengericht) in de plaats van vestiging van de hoogste rechterlijke instantie in de betreffende deelstaat (Oberlandesgericht) binnen het rechtsgebied waarvan het kind wordt geplaatst (artikel 47, lid 1, eerste zin, IntFamRVG).
Nadat die goedkeuring is verleend c.q. geweigerd, stelt het Landesjugendamt de verzoekende buitenlandse autoriteit, de Duitse centrale autoriteit en de inrichting/het pleeggezin waar het kind moet worden geplaatst, in kennis van de gemotiveerde, definitieve beslissing (artikel 46, lid 5, IntFamRVG).
De volgende informatie en bewijsstukken moeten worden verstrekt:
- naam, adres en telefoonnummer van de bevoegde buitenlandse autoriteit die het kind plaatst;
- naam, geboortedatum en nationaliteit van het kind
(kopie van identiteitsbewijs of geboorteakte);
- (beoogde) duur van plaatsing;
- redenen/professionele gronden voor plaatsing in het algemeen en plaatsing in Duitsland in het bijzonder
(inclusief eventuele eerdere rechterlijke beslissingen);
- informatie over de gezondheidstoestand van het kind
(voor zover beschikbaar: medische attesten/beoordelingen);
- naam, adres en telefoonnummer van de inrichting/het pleeggezin in Duitsland waar het kind wordt geplaatst;
- instemming van de inrichting/het pleeggezin met de plaatsing van het kind
(voor zover beschikbaar: verklaring waaruit blijkt dat het pleeggezin geschikt is/toestemming heeft voor het geven van pleegzorg, respectievelijk een bedrijfsvergunning van de ontvangende inrichting overeenkomstig Duits recht);
- contactgegevens van de persoon/personen die met de zorg voor het kind is/zijn belast;
- bewijs dat het kind tijdens de buitenlandse procedure is gehoord, tenzij het horen van het kind gezien zijn leeftijd of maturiteit ongepast lijkt;
- bewijs waaruit blijkt dat duidelijkheid bestaat over wie welke kosten draagt;
- bewijs van de ziekte-/aansprakelijkheidsverzekering van het kind.
Alle informatie en bewijsstukken moeten in het Duits zijn vertaald.
Het Landesjugendamt behoudt zich het recht voor om per geval om aanvullende informatie en/of documenten te vragen.
In de zin van artikel 56 van verordening Brussel II bis valt hieronder elke plaatsing buiten een inrichting. Dit komt overeen met artikel 44, lid 1, eerste zin, van het wetboek sociale wetgeving (Sozialgesetzbuch) – Boek acht – Kind- en jeugdzorg): “Iedereen die een kind of jongere in zijn huishouden opneemt en dag en nacht voor dat kind wil zorgen.” Dit is een pleegouder.
Ja. In beginsel vallen hieronder alle familiebetrekkingen.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken EJN-contactpunten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. Het EJN en de Commissie aanvaarden geen enkele verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor informatie of gegevens in dit document of waarnaar in dit document wordt verwezen. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.