

Informácie podľa oblasti
V časti VIIIA zákona o deťoch z roku 2009 sú transponované osobitné postupy a povinnosti ratifikované na základe Haagskeho dohovoru z roku 1996. Dohovor, samozrejme, umožňuje aj spoluprácu medzi štátmi v súvislosti s prípadmi, keď sa deti umiestňujú do náhradnej starostlivosti za hranicami, napríklad v rámci umiestnenia do pestúnskej starostlivosti alebo iných dlhodobých opatrení, ktoré nepredstavujú osvojenie.
Konkrétne sa v § 93M zákona o deťoch z roku 2009 požaduje predloženie správy ústrednému orgánu iného zmluvného štátu, ak agentúra pre zabezpečenie starostlivosti (Care Agency) zvažuje umiestnenie dieťaťa v inom zmluvnom štáte (v zmysle článku 33 dohovoru) alebo sa potrebuje poradiť (v súlade s článkom 56 nariadenia Brusel IIa).
Vydanie súhlasu, žiadosti a postupy, ktorými sa treba riadiť, do veľkej miery závisia od okolností a súčasného stavu dieťaťa. Napríklad, ak sa zamýšľané umiestnenie týka dieťaťa, na ktoré sa už vzťahuje rozhodnutie o starostlivosti najvyššieho súdu, potom sa konanie musí začať na najvyššom súde podľa kapitoly IV dohovoru na uznanie alebo výkon rozhodnutia.
Okrem toho v § 67 zákona o deťoch sa stanovuje, že žiadna osoba nesmie premiestniť dieťa z Gibraltáru na základe rozhodnutia o starostlivosti bez písomného súhlasu všetkých osôb, ktoré vykonávajú rodičovské práva a povinnosti vo vzťahu k dieťaťu, alebo (prípadne) povolenia najvyššieho súdu.
Pozri odpovede na predchádzajúcu otázku.
V § 93K zákona o starostlivosti z roku 2009 sa stanovuje, že podľa dohovoru funkcie ústredného orgánu na Gibraltári plní v prvom rade minister spravodlivosti.
Na účely článkov 24, 26 a 28 dohovoru odkaz na orgán zahŕňa Najvyšší súd Gibraltáru.
Na účely článku 35 ods. 2 odkazy na orgán zahŕňajú agentúru pre zabezpečenie starostlivosti.
Riadime sa postupmi predpísanými haagskymi dohovormi a pravidlami súdneho konania v rodinných veciach (deti) (Haagsky dohovor z roku 1996) z roku 2011 v súvislosti s návrhmi podanými na súd.
V zákone o deťoch z roku 2009 nie je pestúnska rodina vymedzená. Vymedzenia pestúna a zverenia do pestúnskej starostlivosti sú zahrnuté.
„Pestún“ je osoba schválená agentúrou pre zabezpečenie starostlivosti na účely poskytovania pestúnskej starostlivosti.
„Zverenie do pestúnskej starostlivosti“ znamená poskytovanie starostlivosti o dieťa, ktoré potrebuje starostlivosť, osobou, ktorá nie je rodičom, osvojiteľom alebo príbuzným, ani osobou, ktorá inak vykonáva rodičovské práva a povinnosti vo vzťahu k dieťaťu.
Ak sa o deti starajú príbuzní alebo priatelia, nejde o pestúnsku rodinu, vtedy ide o umiestenie v rodine/u priateľov a označuje sa to ako umiestnenie u prepojenej osoby.
Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné kontaktné body EJS. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska justičná sieť pre občianske a obchodné veci ani Európska komisia nenesú žiadnu zodpovednosť ani inak neručia za informácie alebo údaje, ktoré tento dokument obsahuje alebo na ktoré odkazuje. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.