- 1 Rodzaje prowadzonych w danym państwie członkowskim rejestrów zawierających informacje istotne z punktu widzenia dziedziczenia
- 2 Informacje zawarte w każdym z rejestrów państwa członkowskiego wymienionych w pkt 1
- 3 Dostępność informacji o rachunkach bankowych
- 4 Dostępność rejestru praw własności intelektualnej
- 5 Inne rejestry zawierające informacje istotne z punktu widzenia dziedziczenia
- 6 Dostępność informacji na temat testamentów zamkniętych oraz testamentów, które nie podlegają rejestracji
Wyszukaj informacje według regionu
1 Rodzaje prowadzonych w danym państwie członkowskim rejestrów zawierających informacje istotne z punktu widzenia dziedziczenia
- Rejestr nieruchomości
- Rejestr małżeństw
- Rejestr urodzeń
- Rejestr zgonów
- Rejestr ustrojów majątkowych
- Centralny rejestr testamentów
- Rejestr statków
- Rejestr zastawów na statkach powietrznych
- Rejestr przedsiębiorstw
- Portal upadłościowy
2 Informacje zawarte w każdym z rejestrów państwa członkowskiego wymienionych w pkt 1
Nazwa rejestru: rejestr nieruchomości
Zawartość rejestru |
|
Organ rejestrowy |
Rejestr nieruchomości prowadzi właściwy miejscowo sąd (wydział rejestru nieruchomości). Wszystkie rejestry nieruchomości i wszyscy notariusze zapewniają dostęp do wszystkich ewidencji nieruchomości na terenie całych Niemiec. |
Czy lokalne organy rejestrowe są ze sobą powiązane? |
Tak, rejestry nieruchomości każdego kraju związkowego są połączone za pośrednictwem wspólnego portalu elektronicznego. |
Czy można kontaktować się z lokalnymi organami rejestrowymi w innym państwie członkowskim? |
Tak. |
Dostęp do rejestru |
Dostęp nie jest ograniczony do określonych kategorii osób. Dostęp do rejestru ma każdy, kto wykaże prawnie uzasadniony interes. |
Czy organ rejestrowy może udostępniać informacje innym organom krajowym? |
Tak. a) Wszystkie dostępne informacje. b) Nie ma żadnych podstaw odmowy udostępnienia informacji. |
Jakie informacje powinien wskazać organ wnioskujący, aby umożliwić organowi rejestrowemu przeszukanie rejestru? |
|
Czy wymaga się przedłożenia dowodu? |
Nie. |
Czy organ wnioskujący musi wykazać, że szuka informacji na podstawie art. 66 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 650/2012? |
Wystarczającym potwierdzeniem istnienia niezbędnego, prawnie uzasadnionego interesu jest na przykład kopia wniosku o wydanie europejskiego poświadczenia spadkowego (ECS). |
W jaki sposób można uzyskać informacje? |
Nie stosuje się żadnych konkretnych środków. Można złożyć wniosek na piśmie lub pocztą elektroniczną. |
W jakim języku należy złożyć wniosek? |
W języku niemieckim. |
W jakiej formie przekazuje się informacje? |
Odpis z rejestru nieruchomości można uzyskać w formie papierowej lub elektronicznej. Odpis można uwierzytelnić. |
W jakim języku udostępnia się informacje? |
W języku niemieckim. |
Czy ta procedura jest odpłatna? |
Nie. |
Jakie są warunki wpisania spadku do rejestru? |
Wpis spadku do rejestru nieruchomości odbywa się na podstawie wniosku i jednego z następujących dokumentów:
|
Jakie informacje są potrzebne, aby organ rejestrowy zidentyfikował nieruchomość wpisaną do rejestru i wpisał zmianę własności wynikłą z dziedziczenia? |
Obwód rejestru nieruchomości, numer karty w rejestrze nieruchomości lub numer katastralny. |
Jakie znaczenie prawne ma treść rejestru nieruchomości? |
Rejestr nieruchomości daje pewność prawa. Oznacza to, że treść rejestru nieruchomości uznaje się za prawidłową, o ile nie stwierdzono inaczej lub w rejestrze nieruchomości nie zawarto stosownego zastrzeżenia. |
Nazwa rejestru: rejestr małżeństw [1]
Zawartość rejestru |
Data i miejsce zawarcia małżeństwa, imiona i nazwiska małżonków, miejsca i daty ich urodzenia, płeć, przynależność wyznaniowa (jeżeli małżonkowie sobie tego życzą), imiona i nazwiska małżonków po ślubie. W stosownych przypadkach: informacja o zgonie pierwszego zmarłego małżonka; zgłoszenie zgonu lub sądowe stwierdzenie zgonu współmałżonka i unieważnienie tychże decyzji oraz rozwiązanie małżeństwa w wyniku zawarcia kolejnego małżeństwa przez drugiego małżonka; unieważnienie małżeństwa lub rozwód; stwierdzenie nieistnienia małżeństwa; każda zmiana imion lub nazwisk małżonków; inna zmiana stanu cywilnego; zmiana przynależności wyznaniowej (jeżeli małżonkowie sobie tego życzą) i sprostowanie wpisu. |
Organ rejestrowy |
Właściwy jest urząd stanu cywilnego, w którym zawarto małżeństwo. Dane kontaktowe powinny być dostępne na stronie głównej właściwego urzędu. |
Czy prowadzi się rejestry lokalne? |
Urzędy stanu cywilnego stanowią część administracji krajów związkowych. |
Czy lokalne organy rejestrowe są ze sobą powiązane? |
Urzędy stanu cywilnego w danym kraju związkowym i na terenie całego kraju mogą wymieniać się informacjami. |
Czy można kontaktować się z lokalnymi organami rejestrowymi w innym państwie członkowskim? |
Można skontaktować się z każdym urzędem stanu cywilnego. |
Dostęp do rejestru |
Informacje można udostępniać na podstawie obowiązujących umów międzynarodowych. |
Czy obowiązują ograniczenia dostępu? |
Informacje z rejestrów stanu cywilnego można przekazywać członkom rodziny oraz innym osobom, które wykażą interes prawny. Obejmuje to również dostęp do informacji wykorzystywanych do celów naukowych. Z rejestrów stanu cywilnego mogą też korzystać organy publiczne i sądy. |
Czy organ rejestrowy może udostępniać informacje innym organom krajowym? Jakie informacje może udostępniać? |
Urzędy stanu cywilnego przekazują innym organom krajowym dane z rejestrów stanu cywilnego w zakresie niezbędnym do wykonywania zadań tych organów. W przeciwnym razie danych nie udostępnia się. |
Jakie informacje powinien wskazać organ wnioskujący, aby umożliwić organowi rejestrowemu przeszukanie rejestru? |
Aby skontaktować się z właściwym urzędem stanu cywilnego, zagraniczny organ musi wiedzieć, gdzie zawarto małżeństwo. Aby odszukać prawidłowy wpis w rejestrze, należy podać imiona i nazwiska małżonków, ich nazwiska rodowe oraz datę zawarcia małżeństwa. |
Czy wymaga się przedłożenia dowodu? |
Organ musi wykazać, że informacje zawarte w rejestrze małżeństw są niezbędne do wykonywania jego zadań. |
Czy organ wnioskujący musi wykazać, że szuka informacji na podstawie art. 66 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 650/2012? |
Zob. odpowiedź na poprzednie pytanie. Przedstawienie takich dowodów jest pomocne. |
W jaki sposób można uzyskać informacje i jak się je przekazuje? |
Wniosek składa się na piśmie (tj. również w formie elektronicznej, jeżeli wniosek opatrzono kwalifikowanym podpisem elektronicznym), a dokument przesyła się w formie papierowej. |
W jakim języku należy złożyć wniosek? |
Zasadniczo wniosek należy złożyć w języku niemieckim, ponieważ jest to język urzędowy. Nie jest możliwe ogólne określenie zakresu znajomości innych języków przez personel urzędu. |
W jakiej formie przekazuje się informacje? |
Uwierzytelnione wyciągi z rejestru, uwierzytelnione odpisy z rejestru, akty zgonu. |
W jakim języku udostępnia się informacje? |
Dokumenty wydaje się w języku niemieckim. |
Czy ta procedura jest odpłatna? |
Kraje związkowe decydują, czy i jakie opłaty są pobierane. |
Jakie znaczenie prawne/dowodowe mają wpisy w rejestrach stanu cywilnego? |
Wpisy w rejestrach stanu cywilnego stanowią potwierdzenie stanu cywilnego i podanych we wpisie danych (art. 54 ustawy o stanie cywilnym – Personenstandsgesetz). |
Nazwa rejestru: rejestr urodzeń
Zawartość rejestru |
Imiona i nazwisko dziecka w momencie narodzin; miejsce, dzień, godzina i minuta urodzenia; płeć dziecka; (zasadniczo) imiona i nazwiska rodziców oraz ich płeć i przynależność wyznaniowa (podaje się według uznania). W stosownych przypadkach: pochodzenie od ojca ustalone/uznane po urodzeniu; uznane pochodzenie od matki; zmiana stanu cywilnego dziecka; zmiana nazwiska rodziców lub jednego z rodziców, jeżeli dziecko także przyjmuje nowe nazwisko; ustalenie nazwiska dziecka ze skutkiem powszechnie obowiązującym; późniejsze wskazanie lub zmiana płci dziecka; przynależność wyznaniowa dziecka (podaje się według uznania) i jej zmiana oraz sprostowanie wpisu. |
Organ rejestrowy |
Urząd stanu cywilnego właściwy dla terytorium, na którym urodziło się dziecko. Dane kontaktowe powinny być dostępne na stronie głównej właściwego urzędu. |
Czy prowadzi się rejestry lokalne? |
Urzędy stanu cywilnego stanowią część administracji krajów związkowych. |
Czy lokalne organy rejestrowe są ze sobą powiązane? |
Urzędy stanu cywilnego w każdym kraju związkowym i na terenie całego kraju mogą wymieniać się informacjami. |
Czy można kontaktować się z lokalnymi organami rejestrowymi w innym państwie członkowskim? |
Można skontaktować się z dowolnym urzędem stanu cywilnego. |
Dostęp do rejestru |
Informacje można udostępniać na podstawie obowiązujących umów międzynarodowych. |
Kto może uzyskać dostęp do informacji w przypadku ograniczeń dostępu? |
Informacje z rejestrów stanu cywilnego można przekazywać członkom rodziny oraz innym osobom, które wykażą interes prawny. Obejmuje to również dostęp do informacji wykorzystywanych do celów naukowych. Z rejestrów stanu cywilnego mogą też korzystać organy publiczne i sądy. |
Czy organ rejestrowy może udostępniać informacje innym organom krajowym? Jakie informacje można udostępniać? |
Urzędy stanu cywilnego przekazują innym organom krajowym dane z rejestrów stanu cywilnego w zakresie niezbędnym do wykonywania przez te organy zadań, do których organy te są właściwe. W przeciwnym razie dane nie są udostępniane. |
Jakie informacje powinien wskazać organ wnioskujący, aby umożliwić organowi rejestrowemu przeszukanie rejestru? |
Aby skontaktować się z właściwym urzędem stanu cywilnego, zagraniczny organ musi znać miejsce urodzenia dziecka. Aby odszukać prawidłowy wpis w rejestrze, należy podać imiona i nazwisko lub nazwiska dziecka i rodziców oraz datę urodzenia. |
Czy wymaga się przedłożenia dowodu? |
Organ musi wykazać, że informacje zawarte w rejestrze urodzeń są niezbędne do wykonywania zadań, do których organ ten jest właściwy. |
Czy organ wnioskujący musi wykazać, że szuka informacji na podstawie art. 66 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 650/2012? |
Zob. odpowiedź na poprzednie pytanie. Przedstawienie takich dowodów jest pomocne. |
W jaki sposób można uzyskać informacje? |
Wniosek składa się w formie pisemnej (tj. również w formie elektronicznej, jeżeli wniosek opatrzono kwalifikowanym podpisem elektronicznym), a dokument jest przesyłany w formie papierowej. |
W jakim języku należy złożyć wniosek? |
Zasadniczo wniosek należy złożyć w języku niemieckim, ponieważ jest to język urzędowy. Nie jest możliwe ogólne określenie zakresu znajomości innych języków przez personel urzędu. |
W jakiej formie przekazuje się informacje? |
Uwierzytelnione wyciągi z rejestru, uwierzytelnione odpisy z rejestru, akty zgonu. |
W jakim języku udostępnia się informacje? |
Dokumenty wydaje się w języku niemieckim. |
Czy ta procedura jest odpłatna? |
Kraje związkowe decydują, czy i jakie opłaty są pobierane. |
Jakie znaczenie prawne/dowodowe mają wpisy w rejestrach stanu cywilnego? |
Wpisy w rejestrze stanu cywilnego stanowią potwierdzenie stanu cywilnego i podanych we wpisie danych (art. 54 ustawy o stanie cywilnym). |
Nazwa rejestru: rejestr zgonów
Zawartość rejestru |
Imię i nazwisko zmarłego, miejsce i data urodzenia, płeć, przynależność wyznaniowa (podaje się według uznania), ostatnie miejsce zamieszkania, stan cywilny; dane dotyczące małżonka; miejsce, dzień, godzina i minuta zgonu. |
Organ rejestrowy |
Urząd stanu cywilnego właściwy dla terytorium, na którym nastąpił zgon. |
Czy prowadzi się rejestry lokalne? |
Urzędy stanu cywilnego stanowią część administracji krajów związkowych. |
Czy lokalne organy rejestrowe są ze sobą powiązane? |
Urzędy stanu cywilnego w każdym kraju związkowym i na terenie całego kraju mogą wymieniać się informacjami. |
Czy można kontaktować się z lokalnymi organami rejestrowymi w innym państwie członkowskim? |
Można skontaktować się z dowolnym urzędem stanu cywilnego. |
Dostęp do rejestru |
Informacje można udostępniać na podstawie obowiązujących umów międzynarodowych. |
Czy obowiązują ograniczenia dostępu? |
Informacje z rejestrów stanu cywilnego można przekazywać członkom rodziny oraz innym osobom, które wykażą interes prawny. Obejmuje to również dostęp do informacji wykorzystywanych do celów naukowych. Z rejestrów stanu cywilnego mogą też korzystać organy publiczne i sądy. |
Czy organ rejestrowy może udostępniać informacje innym organom krajowym? Jakie informacje można udostępniać? |
Urzędy stanu cywilnego przekazują innym organom krajowym dane z rejestrów stanu cywilnego w zakresie niezbędnym do wykonywania przez te organy zadań, do których organy te są właściwe. W przeciwnym razie dane nie są udostępniane. |
Jakie informacje powinien wskazać organ wnioskujący, aby umożliwić organowi rejestrowemu przeszukanie rejestru? |
Aby skontaktować się z właściwym urzędem stanu cywilnego, zagraniczny organ musi znać miejsce zgonu. Wyszukiwanie aktu zgonu w rejestrze ułatwia podanie imion, nazwisk oraz daty zgonu i ewentualnie daty urodzenia. W Niemczech nie wprowadzono (jeszcze) numeru identyfikacyjnego. |
Czy wymaga się przedłożenia dowodu? |
Organ musi wykazać, że informacje zawarte w rejestrze zgonów są niezbędne do wykonywania zadań, do których organ ten jest właściwy. |
Czy organ wnioskujący musi wykazać, że szuka informacji na podstawie art. 66 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 650/2012? |
Zob. odpowiedź na poprzednie pytanie. Przedstawienie takich dowodów jest pomocne. |
W jaki sposób można uzyskać wnioskowane informacje i w jaki sposób informacje są przekazywane? |
Wniosek składa się w formie pisemnej (tj. również w formie elektronicznej, jeżeli wniosek opatrzono kwalifikowanym podpisem elektronicznym), a dokument jest przesyłany w formie papierowej. |
W jakim języku należy złożyć wniosek? |
Zasadniczo wniosek należy złożyć w języku niemieckim, ponieważ jest to język urzędowy. Nie jest możliwe ogólne określenie zakresu znajomości innych języków przez personel urzędu. |
W jakiej formie przekazuje się informacje? |
Uwierzytelnione wyciągi z rejestru, uwierzytelnione odpisy z rejestru, akty zgonu. |
W jakim języku udostępnia się informacje? |
Dokumenty wydaje się w języku niemieckim. |
Czy ta procedura jest odpłatna? |
Kraje związkowe decydują, czy i jakie opłaty są pobierane. |
Jakie znaczenie prawne/dowodowe mają wpisy do rejestrów stanu cywilnego? |
Wpisy w rejestrze stanu cywilnego stanowią potwierdzenie stanu cywilnego i podanych we wpisie danych (art. 54 ustawy o stanie cywilnym). |
Nazwa rejestru: rejestr ustrojów majątkowych
Zawartość rejestru |
Wpisowi do rejestru podlegają jedynie te fakty, które wymagają wpisu do rejestru na podstawie obowiązujących przepisów oraz kwalifikują się do wpisu do rejestru w świetle orzecznictwa. Są to w szczególności:
Zgodnie z art. 6 i 7 ustawy o związkach partnerskich (Lebenspartnerschaftsgesetz, LPartG) przepisy te mają zastosowanie odpowiednio do partnerów życiowych. |
Organ rejestrowy |
Nie jest prowadzony rejestr krajowy. Rejestr prowadzą sądy lokalne. Wpisu do rejestru dokonuje się w sądzie rejonowym okręgu, w którym jeden z małżonków ma miejsce zwykłego pobytu (art. 1558 ust. 1 BGB). Dane kontaktowe można uzyskać na stronie internetowej Ministerstwa Sprawiedliwości danego kraju związkowego. |
Czy lokalne organy rejestrowe są ze sobą powiązane? |
Nie. |
Czy można kontaktować się z lokalnymi organami rejestrowymi w innym państwie członkowskim? |
Tak. Rejestr ustrojów majątkowych jest rejestrem publicznym, do którego dostęp ma każdy, także organy innego państwa (art. 1563 ust. 1 BGB). |
Czy obowiązują ograniczenia w dostępie? |
Nie: zob. odpowiedź na poprzednie pytanie. |
Jakie informacje powinien wskazać organ wnioskujący, aby umożliwić organowi rejestrowemu przeszukanie rejestru? |
Aby uzyskać dostęp do rejestru ustrojów majątkowych, wystarczy podać imię i nazwisko oraz adres danej osoby, a także datę urodzenia, jeżeli jest to niezbędne do identyfikacji wpisanej osoby w konkretnej sprawie. |
W jaki sposób można uzyskać informacje? |
Rejestr ustrojów majątkowych prowadzony jest w formie papierowej. Wnioski należy składać w formie pisemnej do właściwego sądu. Wniosek można przesłać faksem. |
W jakim języku należy złożyć wniosek? |
Językiem sądu jest język niemiecki, dlatego wnioski należy co do zasady składać do właściwego sądu w języku niemieckim. |
W jakiej formie przekazuje się informacje? |
Informacje standardowo udostępnia się poprzez bezpośredni dostęp do rejestru. Na żądanie i w razie konieczności uwierzytelnienia przesyła się odpis z rejestru. |
W jakim języku udostępnia się informacje? |
W języku niemieckim. |
Czy ta procedura jest odpłatna? |
Bezpośredni dostęp do rejestru na miejscu jest bezpłatny. Za wydanie odpisu pobierana jest opłata (obecnie 10 euro za odpis lub 20 euro za odpis uwierzytelniony). W przypadku wniosku na podstawie art. 66 ust. 5 unijnego rozporządzenia spadkowego (rozporządzenie (UE) nr 650/2012) można odstąpić od naliczenia opłaty. Co do zasady za pobrane opłaty wystawiana jest faktura. Płatności można dokonać przelewem bankowym. Inne dostępne środki płatności zależą od polityki poszczególnych krajów związkowych dotyczącej środków pieniężnych. |
Jakie znaczenie prawne/dowodowe mają wpisy do rejestru ustrojów majątkowych? |
Wpisy do rejestru ustrojów majątkowych nie mają skutku konstytutywnego. Wpisy do rejestru zobowiązują jednak osoby trzecie do uznania wpisanych do rejestru faktów, które ich dotyczą, nawet jeśli fakty te nie są im znane, ponieważ wpis do rejestru daje możliwość zapoznania się z tymi faktami. Jeżeli fakt nie jest wpisany do rejestru, osoba trzecia ma obowiązek go zaakceptować tylko wtedy, gdy fakt ten jest jej znany (art. 1412 BGB). |
Nazwa rejestru: centralny rejestr testamentów
Zawartość rejestru |
W centralnym rejestrze testamentów znajdują się informacje o bezpiecznym depozycie dokumentów spadkowych sporządzonych przez notariusza lub przechowywanych w depozycie sądowym. Dane bezpiecznego depozytu to informacje niezbędne, by wyszukać dokumenty spadkowe (art. 78d ust. 1 i 2 federalnego kodeksu notarialnego (Bundesnotarordnung, BNotO). Nie dotyczy to treści takich dokumentów. Rejestr zawiera też dane stanu cywilnego dotyczące nieślubnych lub indywidualnie przysposobionych dzieci spadkodawcy z okresu 1970–2008 (art. 78d ust. 1 zdanie pierwsze pkt 2 BNotO w związku z art. 9 ustawy o przenoszeniu rejestrów testamentów (Testamentsverzeichnis-Überführungsgesetz, TVÜG). |
Organ rejestrowy |
Adres pocztowy: Zentrales Testamentsregister DE – 10874 Berlin E-mail: info@testamentsregister.de Tel.: (+49) 800 35 50 700 Faks: (+49) 30 38 38 66 88 |
Czy prowadzi się rejestry lokalne? |
Nie. |
Dostęp do rejestru |
Rejestr nie jest publicznie dostępny. |
Czy obowiązują ograniczenia dostępu? |
Zgodnie z art. 78f BNotO notariusze otrzymują na żądanie informację o bezpiecznym depozycie, a sądy informację o pełnych danych zmarłego wpisanych do rejestru. Informacje przekazywane są wyłącznie w zakresie niezbędnym do wykonywania obowiązków sądów i notariuszy. Informacje można co do zasady uzyskać za życia spadkodawcy jedynie za jego zgodą. Nie przyjęto żadnych ustaleń dotyczących przekazywania informacji innym organom. Pracownicy Federalnej Izby Notarialnej są również zobowiązani do zachowania poufności zgodnie z art. 81a i 69a BNotO. |
Czy urząd stanu cywilnego może przekazać treść testamentu podmiotowi w innym państwie członkowskim? Jeśli nie, jakie są możliwości uzyskania informacji w zawartych w dokumentach spadkowych? |
Treść dokumentów spadkowych nie jest wpisywana do centralnego rejestru testamentów i dlatego nie można jej udostępnić. Testamenty i umowy testamentowe przechowywane w depozycie otwiera się po śmierci spadkodawcy (art. 348 i nast. ustawy o postępowaniu w sprawach rodzinnych oraz postępowaniu nieprocesowym) (Gesetz über das Verfahren in Familiensachen und in den Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit, FamFG). Jeżeli istnieje interes prawny, kopię otwartych testamentów i umów spadkowych można uzyskać, składając wniosek do sądu (art. 357 FamFG). Należy przy tym wykazać interes prawny. Interes prawny mają w szczególności spadkobiercy (ustawowi) lub inne osoby, na których prawa i obowiązki ma to wpływ. |
Jakie informacje powinien wskazać organ wnioskujący, aby umożliwić organowi rejestrowemu przeszukanie rejestru? |
Informacje o spadkodawcy, które są obowiązkowe:
Ponadto należy potwierdzić pieczęcią i podpisem, że istnieje uprawnienie do złożenia wniosku na podstawie art. 66 ust. 5 europejskiego rozporządzenia spadkowego. |
Czy wymaga się przedłożenia dowodu? |
Nie. Organ występujący z wnioskiem musi jednak potwierdzić we wniosku, że jest organem właściwym w rozumieniu art. 64 europejskiego rozporządzenia spadkowego i że wszczął postępowanie w sprawie wydania europejskiego poświadczenia spadkowego dotyczącego spadku po zmarłym na podstawie art. 62 i nast. europejskiego rozporządzenia spadkowego. Wniosek musi być opatrzony podpisem i pieczęcią organu wnioskującego. |
Czy organ wnioskujący musi wykazać, że szuka informacji na podstawie art. 66 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 650/2012? |
Nie, ale zob. odpowiedź na poprzednie pytanie. |
W jaki sposób można uzyskać informacje? |
Wnioski składane przez inne organy i do innych organów oraz przekazywane informacje mają formę pisemną (papierową). |
W jakim języku należy złożyć wniosek? |
Organ rejestrowy udostępnia formularz w języku niemieckim i angielskim. |
W jakiej formie przekazuje się informacje? |
Na piśmie. |
W jakim języku udostępnia się informacje? |
Informacje udostępnia się w języku niemieckim. Udostępnia się tekst objaśniający w języku angielskim. |
Czy ta procedura jest odpłatna? |
Informacje są dostępne nieodpłatnie. |
Jakie znaczenie prawne ma centralny rejestr testamentów? |
Celem rejestru jest zapewnienie terminowego wyszukania informacji oraz dostępności dokumentów spadkowych sporządzonych przed notariuszem lub znajdujących się w posiadaniu sądu. |
Nazwa rejestru: rejestr statków
Zawartość rejestru |
|
Organ rejestrowy |
Rejestr statków prowadzi sąd właściwy miejscowo (sąd rejestrowy). Każdy sąd rejestrowy i notariusz zapewnia jednak dostęp do wszystkich rejestrów statków na terenie całych Niemiec. |
Czy można kontaktować się z lokalnymi organami rejestrowymi w innym państwie członkowskim? |
Tak. |
Dostęp do rejestru |
Rejestr jest publicznie dostępny. |
Czy organ rejestrowy może udostępniać informacje innym organom krajowym? |
Tak. Wszystkie informacje dostępne w rejestrze można udostępniać bez ograniczeń. |
Jakie informacje powinien wskazać organ wnioskujący, aby umożliwić organowi rejestrowemu przeszukanie rejestru? |
|
Czy wymaga się przedłożenia dowodu? |
Nie. |
Czy organ wnioskujący musi wykazać, że szuka informacji na podstawie art. 66 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 650/2012? |
Nie. |
W jaki sposób można uzyskać informacje? |
Nie stosuje się żadnych konkretnych środków. Można złożyć wniosek na piśmie lub pocztą elektroniczną. |
W jakim języku należy złożyć wniosek? |
W języku niemieckim. |
W jakiej formie przekazuje się informacje? |
Odpis z rejestru statków można uzyskać w formie papierowej lub elektronicznej. Odpis można uwierzytelnić. |
W jakim języku udostępnia się informacje? |
W języku niemieckim. |
Czy ta procedura jest odpłatna? |
Nie. |
Jakie są warunki wpisu spadku do rejestru? |
Wpis spadku do rejestru statków odbywa się na podstawie wniosku i jednego z następujących dokumentów:
|
Jakie informacje są wymagane, aby organ rejestrowy mógł zidentyfikować statek wpisany do rejestru i wpisać zmianę własności w wyniku dziedziczenia? |
Rejestr statków, numer wpisu do rejestru. |
Jakie znaczenie prawne ma treść rejestru? |
Rejestr statków jest rejestrem dającym pewność prawa. Oznacza to, że treść rejestru statków uznaje się za prawidłową, o ile nie stwierdzono inaczej lub w rejestrze statków nie zostanie wpisane zastrzeżenie. |
Nazwa rejestru: rejestr zastawów na statkach powietrznych
Zawartość rejestru |
|
Organ rejestrowy |
Rejestr zastawów na statkach powietrznych prowadzi Sąd Rejonowy dla Brunszwiku. |
Czy prowadzi się rejestry lokalne? |
Nie. |
Czy można kontaktować się z lokalnymi organami rejestrowymi w innym państwie członkowskim? |
Tak. |
Dostęp do rejestru |
Rejestr jest publicznie dostępny. |
Czy organ rejestrowy może udostępniać informacje innym organom krajowym? |
Tak. Wszystkie informacje zapisane w rejestrze można udostępniać bez ograniczeń. |
Jakie informacje powinien wskazać organ wnioskujący, aby umożliwić organowi rejestrowemu przeszukanie rejestru? |
|
Czy wymaga się przedłożenia dowodu? |
Nie. |
Czy organ wnioskujący musi wykazać, że szuka informacji na podstawie art. 66 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 650/2012? |
Nie. |
W jaki sposób można uzyskać informacje? |
Nie stosuje się żadnych konkretnych środków. Można złożyć wniosek na piśmie lub pocztą elektroniczną. |
W jakim języku należy złożyć wniosek? |
W języku niemieckim. |
W jakiej formie przekazuje się informacje? |
Odpis z rejestru zastawów na statkach powietrznych można uzyskać w formie papierowej lub elektronicznej. Odpis można uwierzytelnić. |
W jakim języku udostępnia się informacje? |
W języku niemieckim. |
Czy ta procedura jest odpłatna? |
Nie. |
Jakie są warunki wpisu spadku do rejestru? |
Wpis spadku do rejestru zastawów na statkach powietrznych odbywa się na podstawie wniosku i jednego z następujących dokumentów:
|
Jakie informacje są wymagane, aby organ rejestrowy mógł zidentyfikować statek powietrzny lub prawo zastawu wpisane do rejestru i wpisać zmianę własności w wyniku dziedziczenia? |
Numer wpisu do rejestru. |
Jakie znaczenie prawne ma treść rejestru? |
Rejestr zastawów na statkach powietrznych potwierdza autentyczność zastawów wpisanych w rejestrze. W efekcie można domniemywać, że osoba wpisana do rejestru ma prawo do zastawu rejestrowego, a zastaw unieważniony nie obowiązuje. |
Nazwa rejestru: rejestr przedsiębiorstw
Zawartość rejestru |
W rejestrze przedsiębiorstw dostępne są dane z portalu rejestru handlowego – w tym dane ze wszystkich niemieckich rejestrów handlowych, rejestrów spółdzielni i rejestrów spółek oraz ogłoszenia rejestrowe, a także informacje dotyczące niewypłacalności, sprawozdania rachunkowe/finansowe oraz informacje dotyczące rynku kapitałowego. Więcej informacji można znaleźć na stronie. |
Organ rejestrowy |
Rejestr przedsiębiorstw jest prowadzony w imieniu Federalnego Ministerstwa Sprawiedliwości i Ochrony Konsumentów przez: Bundesanzeiger Verlag GmbH Amsterdamer Straße 192, 50735 Cologne |
Czy prowadzi się rejestry lokalne? |
Rejestry handlowe, rejestry spółdzielni, spółek i stowarzyszeń prowadzone są przez sądy rejestrowe w każdym kraju związkowym. |
Czy lokalne organy rejestrowe są ze sobą powiązane? |
Tak: dostęp do informacji można uzyskać za pośrednictwem portalu rejestru handlowego (http://www.handelsregister.de) i rejestru przedsiębiorstw (http://www.unternehmensregister.de/). |
Czy można kontaktować się z lokalnymi organami rejestrowymi w innym państwie członkowskim? |
Tak, rejestry przedsiębiorstw wszystkich państw członkowskich UE są połączone za pośrednictwem systemu integracji rejestrów przedsiębiorstw (BRIS). |
Dostęp do rejestru |
Informacje są publicznie dostępne dla każdego. Uzyskanie informacji jest płatne. |
Jakie informacje powinien wskazać organ wnioskujący, aby umożliwić organowi rejestrowemu przeszukanie rejestru? |
Wpisy w rejestrze można wyszukiwać według firmy (nazwy firmy), siedziby, formy prawnej, sądu rejestrowego, rodzaju rejestru i numeru wpisu. |
W jaki sposób można uzyskać informacje? |
Informacje są dostępne przez internet, za pośrednictwem rejestru przedsiębiorstw lub portalu rejestru handlowego. |
W jakim języku wyświetlają się informacje? |
Informacje z samego rejestru prezentowane są głównie w języku niemieckim, chociaż coraz więcej informacji w rejestrze przedsiębiorstw jest dostępnych w języku angielskim, francuskim, włoskim i hiszpańskim. Jeżeli informacje są dostępne w różnych wersjach językowych, w każdym przypadku decydująca jest wersja niemiecka, w szczególności w zakresie interpretacji brzmienia. |
W jakiej formie przekazuje się informacje? |
Dane są udostępniane online. Informacje z rejestru przekazywane są w formie wydruków. Na żądanie sąd wydaje odpis uwierzytelniony (wydruk urzędowy). Wnioskodawca może też otrzymać wydruki drogą elektroniczną. Wydruki urzędowe przesyłane są drogą elektroniczną z wykorzystaniem kwalifikowanego podpisu elektronicznego. |
Czy ta procedura jest odpłatna? |
Rejestr przedsiębiorstw i rejestr handlowy można bezpłatnie przeglądać w celach informacyjnych. Zasadniczo nie wymaga to rejestracji. Odpłatny jest jednak dostęp za pośrednictwem rejestru przedsiębiorstw do oryginalnych danych z ewidencji sądów rejestrowych (przedłożonych formularzy i dokumentów rejestrowych). Opłata za takie wyszukanie jest taka sama jak za bezpośredni dostęp do rejestru. Wyszukiwanie wymaga uprzedniej rejestracji. Płatności można dokonać kartą kredytową lub elektronicznym poleceniem zapłaty. |
Jakie są warunki wprowadzenia zmian do rejestru? |
Zmiany w rejestrze handlowym wpisuje właściwy sąd rejestrowy na podstawie oświadczenia poświadczonego notarialnie. Spadek należy potwierdzić na podstawie „dokumentów uwierzytelnionych”. Należą do nich poświadczenie dziedziczenia, europejskie poświadczenie dziedziczenia lub testament poświadczony notarialnie wraz z protokołem jego otwarcia. |
Jakie znaczenie prawne ma treść rejestru? |
Wpisy do rejestru uznaje się za autentyczne. Przedsiębiorstwo może wnieść sprzeciw wobec strony trzeciej wyłącznie na podstawie faktów, które zostały wcześniej wpisane do rejestru i ogłoszone publicznie lub które były wcześniej znane osobie trzeciej (art. 15 ust. 1 niemieckiego kodeksu handlowego – Handelsgesetzbuch). Strona trzecia musi przyjąć, że zastosowanie mają fakty, które zostały prawidłowo wpisane do rejestru i ogłoszone publicznie. Nie dotyczy to czynności prawnych, które zostały rozpoczęte w terminie 15 dni od takiego ogłoszenia, pod warunkiem że strona trzecia udowodni, że o fakcie nie wiedziała i nie powinna była wiedzieć. (art. 15 ust. 2 niemieckiego kodeksu handlowego). Jeżeli fakt wymagający wpisu do rejestru został ogłoszony publicznie błędnie, strona trzecia może powołać się na ogłoszony publicznie fakt wobec strony, w imieniu której fakt ten miał zostać wpisany do rejestru, chyba że miała świadomość tego błędu (art. 15 ust. 3 niemieckiego kodeksu handlowego). |
Nazwa rejestru: rejestr upadłości:
Zawartość rejestru |
Informacje te są każdorazowo powiązane z imieniem i nazwiskiem, datą urodzenia oraz adresem zamieszkania lub siedziby dłużnika (art. 9 ust. 1 zdanie drugie, art. 27 ust. 2 pkt 1 InsO). |
Organ rejestrowy |
Portal rejestru upadłości http://www.insolvenzbekanntmachungen.de/. |
Dostęp do rejestru |
Informacje są publicznie dostępne, ale po upływie dwóch tygodni od publikacji należy wprowadzić określone kryteria wyszukiwania. Ponadto istnieją ograniczenia czasowe dla unieważnienia, zwykle sześć miesięcy od unieważnienia lub ostatecznego umorzenia postępowania. |
Czy obowiązują ograniczenia dostępu? |
Nie obowiązują żadne ograniczenia w dostępie dla określonych kategorii osób, jedynie czasowe ograniczenia dostępu, które mają zastosowanie w równym stopniu do wszystkich kategorii osób (zob. wyżej). |
Czy organ rejestrowy może udostępniać informacje innym organom krajowym? |
Informacje i powiadomienia są bezpośrednio dostępne publicznie (zob. wyżej). Za ich treść odpowiada właściwy sąd upadłościowy. |
Jakie informacje powinien wskazać organ wnioskujący, aby umożliwić organowi rejestrowemu przeszukanie rejestru? |
Portal rejestru upadłości jest bezpośrednio dostępny dla ogółu społeczeństwa (http://www.insolvenzbekanntmachungen.de/). Nie trzeba składać żadnych wniosków do organu publicznego (zob. wyżej). |
Czy wymaga się przedłożenia dowodu? |
Nie (zob. wyżej). |
Czy organ wnioskujący musi wykazać, że szuka informacji na podstawie art. 66 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 650/2012? |
Nie (zob. wyżej). |
W jakim języku należy złożyć wniosek? |
W języku niemieckim. |
W jakiej formie przekazuje się informacje? |
Informacje można wyszukać na portalu bezpośrednio lub w formie elektronicznego odpisu decyzji, który można pobrać. |
W jakim języku udostępnia się informacje? |
Informacje na portalu dostępne są wyłącznie w języku niemieckim. |
Czy ta procedura jest odpłatna? |
Nie. |
Jakie znaczenie prawne ma treść rejestru? |
Portal rejestru upadłości służy do publikowania czynności procesowych w postępowaniu upadłościowym oraz wezwań do stawienia się. Publikacja na portalu jest równoznaczna z doręczeniem wszystkim stronom, nawet jeśli przepisy nakazują doręczenie również osobom fizycznym (art. 9 ust. 3 InsO). |
Informacje z rejestru związków partnerskich nie są dostępne. Od 1 października 2017 r. nie można już zawierać związków partnerskich. W przypadku związków partnerskich zawartych przed tą datą należy kierować się informacjami zawartymi w rejestrze małżeństw.
3 Dostępność informacji o rachunkach bankowych
W Niemczech nie ma organu prowadzącego wykaz wszystkich niemieckich rachunków bankowych. Rachunki, depozyty lub skrytki depozytowe osób zarejestrowanych w instytucjach kredytowych mających siedzibę w Niemczech można pod pewnymi warunkami zidentyfikować w ramach procedury wyszukiwania rachunków w Federalnym Urzędzie Nadzoru Finansowego (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BaFin) i Federalnym Centralnym Urzędzie Skarbowym (Bundeszentralamt für Steuern, BZSt). Do korzystania z tych procedur uprawnione są przede wszystkim organy ścigania, organy podatkowe i komornicy, zgodnie z art. 24c ustawy Prawo bankowe (Kreditwesengesetz, KWG) oraz art. 93 ust. 7 i 8 Ordynacji podatkowej (Abgabenordnung, AO). Nie przewidziano możliwości wykorzystywania tej procedury do ustalania spadkobierców.
4 Dostępność rejestru praw własności intelektualnej
Czy informacje na temat praw własności intelektualnej znajdują się w posiadaniu organu publicznego?
Tak: Niemieckiego Urzędu Patentowego (patenty, dodatkowe świadectwa ochronne, wzory użytkowe, topografie mikroelektronicznych produktów półprzewodnikowych, oznaczenia pochodzenia geograficznego, znaki towarowe, wzory).
Adres pocztowy: 80297 Munich (https://www.dpma.de/).
Witryny internetowe poszczególnych rejestrów:
- Rejestr patentów, wzorów użytkowych, dodatkowych świadectw ochronnych i topografii: https://register.dpma.de/DPMAregister/pat/einsteiger
- Rejestr znaków towarowych: https://register.dpma.de/DPMAregister/marke/einsteiger
- Wykaz oznaczeń pochodzenia geograficznego: https://register.dpma.de/DPMAregister/geo/liste/doFetchGeoDataList
- Rejestr zarejestrowanych wzorów: https://register.dpma.de/DPMAregister/gsm/einsteiger
- Wyszukiwanie w rejestrze utworów niedostępnych w obrocie handlowym: https://www.dpma.de/dpma/wir_ueber_uns/weitere_aufgaben/verwertungsges_urheberrecht/vergriffene_werke/recherche/index.html
- Rejestr dzieł anonimowych i pseudonimizowanych (niedostępny w wersji elektronicznej).
5 Inne rejestry zawierające informacje istotne z punktu widzenia dziedziczenia
Lista dłużników według art. 882b kodeksu postępowania cywilnego (Zivilprozessordnung, ZPO).
6 Dostępność informacji na temat testamentów zamkniętych oraz testamentów, które nie podlegają rejestracji
W Niemczech istnieje możliwość sporządzenia testamentu holograficznego (art. 2247 kodeksu cywilnego – Bürgerliches Gesetzbuch, BGB). Testament holograficzny można złożyć w specjalnym depozycie sądowym, ale można go również przechowywać prywatnie.
To spadkodawca decyduje o miejscu przechowywania testamentu holograficznego. Testament ten wpisuje się do centralnego rejestru testamentów tylko wówczas, gdy umieszcza się go w specjalnym oficjalnym depozycie.
Sąd spadkowy jest jedynym sądem właściwym do rozrządzenia majątkiem po śmierci spadkodawcy. Każda osoba lub podmiot, będący w posiadaniu testamentu, ma obowiązek dostarczyć ten dokument do sądu spadkowego niezwłocznie po dowiedzeniu się o śmierci spadkodawcy (art. 2259 BGB).
Po uzyskaniu informacji o śmierci spadkodawcy sąd spadkowy z urzędu otwiera testament lub pobiera go z oficjalnego depozytu (art. 348 i nast. ustawy o postępowaniu w sprawach rodzinnych i w sprawach jurysdykcji nieprocesowej – Gesetz über das Verfahren in Familiensachen und in den Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit, FamFG).
Sąd spadkowy z urzędu dokonuje rozrządzenia majątkiem na wypadek śmierci.
Otwarcie testamentu uregulowano w art. 348 i nast. FamFG. Co do zasady otwarcie testamentu przeprowadza sąd spadkowy właściwy dla ostatniego miejsca zwykłego pobytu zmarłego (art. 343 FamFG). Jeżeli testament znajduje się w specjalnym oficjalnym depozycie w innym sądzie lokalnym, otwarcie testamentu co do zasady przeprowadza ten sąd (art. 344 ust. 6 FamFG). W takim przypadku musi on przekazać testament właściwemu sądowi spadkowemu.
O otwarciu testamentu zawiadamia się z urzędu spadkobierców ustawowych oraz osoby wymienione w testamencie.
Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwy punkt kontaktowy Europejskiej Sieci Sądowej (EJN). Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. ESS ani Komisja Europejska nie ponoszą odpowiedzialności za wszelkie informacje, dane lub odniesienia zawarte w tym dokumencie. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.