- Член 2, параграф 1 - Предаващи органи
- Член 2, параграф 2 - Получаващи органи
- Член 2, параграф 4, буква в) – Начини за получаване на документи
- Член 2, параграф 4, буква г) — Езици, които могат да се използват при попълване на формуляр-образеца, съдържащ се в приложение I
- Член 3 - Централен орган
- Член 4 - Предаване на документи
- Член 8, параграф 3 и член 9, параграф 2 — Специфични срокове, определени от националното законодателство за връчване на документи
- Член 10 - Удостоверение за връчване и копие от връчения документ
- Член 11 - Разноски по връчването
- Член 13 - Връчване от служители на дипломатически или консулски представителства
- Член 15 - Пряко връчване
- Член 19 - Неявяване на ответник
- Член 20 - Споразумения или договорености, по които държавите членки са страна, и които отговарят на условията, посочени в член 20, параграф 2
Намиране на информация по региони
Внимание! От 1 юли 2022 г. Регламент (ЕО) № 1393/2007 на Съвета е заменен с Регламент (ЕС) 2020/1784 на Европейския парламент и на Съвета.
Уведомленията, направени съгласно новия Регламент, могат да бъдат намерени тук!
Член 2, параграф 1 - Предаващи органи
Office of the State Advocate (Канцелария на държавния адвокат)
Адрес: Casa Scaglia, 16, Triq M.A. Vassalli, Valletta
Пощенски код: VLT1311
Тел. +356 22265000
Електронна поща: info@stateadvocate.mt
Член 2, параграф 2 - Получаващи органи
Office of the State Advocate (Канцелария на държавния адвокат)
Адрес: Casa Scaglia, 16, Triq M.A. Vassalli, Valletta
Пощенски код: VLT1311
Тел. +356 22265000
Електронна поща: info@stateadvocate.mt
Член 2, параграф 4, буква в) – Начини за получаване на документи
Начини за получаване на документи: оригиналните документи заедно с формуляра по приложение 1 към Регламент (ЕО) № 1393/2007 и банкова разписка следва да се изпратят по пощата. Копията могат да се изпратят предварително по факса и/или по електронната поща.
Член 2, параграф 4, буква г) — Езици, които могат да се използват при попълване на формуляр-образеца, съдържащ се в приложение I
Езиците, които могат да се използват за попълване на стандартния формуляр, са английски или малтийски.
Член 3 - Централен орган
Office of the State Advocate (Канцелария на държавния адвокат)
Casa Scaglia, 16, Triq M.A. Vassalli
Valletta VLT1311
Тел. +356 22265000
Електронна поща: info@stateadvocate.mt
Териториални граници на компетентност: Малта и Гозо.
Начини за получаване на документите и за комуникация и език за попълване на формулярите: английски език.
Член 4 - Предаване на документи
Английски език.
Член 8, параграф 3 и член 9, параграф 2 — Специфични срокове, определени от националното законодателство за връчване на документи
Малта възнамерява да прилага дерогация от член 9, параграф 2, тъй като той не съответства на процесуалното право на Малта.
Член 10 - Удостоверение за връчване и копие от връчения документ
Английски език.
Член 11 - Разноски по връчването
Разноските, посочени в член 11, параграф 2 от този регламент, включват такса с определен размер от 50 EUR за всеки документ, който трябва да се връчи.
Тази такса трябва да се плати преди връчването. Документите ще бъдат върнати, без да бъдат обработени, ако към искането за уведомяване не е приложена банкова разписка за платената такса. Таксата трябва да се плати чрез банков превод на лицето, на което ще бъдат върнати парите, без да се обработват документите. Таксите се плащат на Канцеларията на държавния адвокат чрез банков превод по следната сметка:
Наименование на банката: Central Bank of Malta
Наименование на сметката: AG Office – Receipt of Service Documents
Номер на сметката: 40127EUR-CMG5-000-Y
IBAN: MT24MALT011000040127EURCMG5000Y
SWIFT код: MALTMTMT
Член 13 - Връчване от служители на дипломатически или консулски представителства
Да, противопоставяме се на такова връчване.
Член 15 - Пряко връчване
Нямаме възражения.
Член 19 - Неявяване на ответник
Това не е възможно, тъй като се изисква доказателство за връчването. Ако обаче е било произнесено решение срещу дадено лице и то не е било надлежно уведомено предварително чрез призовка, това лице има право в срок от три месеца от датата на решението да поиска повторно разглеждане на делото.
Член 20 - Споразумения или договорености, по които държавите членки са страна, и които отговарят на условията, посочени в член 20, параграф 2
Няма.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.