- Ustanovení čl. 2 odst. 1 - Odesílající subjekty
- Ustanovení čl. 2 odst. 2 - Přijímající subjekty
- Ustanovení čl. 2 odst. 4 písm. c) – Způsoby přijímání písemností
- Ustanovení čl. 2 odst. 4 písm. d) – Jazyky, které mohou být použity pro vyplnění jednotného formuláře uvedeného v příloze I
- Článek 3 - Ústřední orgán
- Článek 4 - Zasílání písemností
- Ustanovení čl. 8 odst. 3 a čl. 9 odst. 2 – Lhůty pro doručování písemností stanovené vnitrostátními předpisy
- Článek 10 - Potvrzení o doručení a kopie doručené písemnosti
- Článek 11 - Náklady na doručení
- Článek 13 - Doručování diplomatickými nebo konzulárními zástupci
- Článek 15 - Přímé doručení
- Článek 19 - Nedostavení se žalované strany k soudu
- Článek 20 – Dohody nebo ujednání, jejichž stranami jsou členské státy a jež splňují podmínky stanovené v čl. 20 odst. 2
Hledat informace podle regionů
UPOZORNĚNÍ: Nařízení Rady (ES) č. 1393/2007 je od 1. července 2022 nahrazeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1784.
Oznámení učiněná podle nového nařízení jsou k dispozici zde.
Ustanovení čl. 2 odst. 1 - Odesílající subjekty
Soudy, exekutoři, státní zastupitelství
Ustanovení čl. 2 odst. 2 - Přijímající subjekty
Veškeré příslušné orgány, na něž se tento článek vztahuje, zobrazíte kliknutím na níže uvedený odkaz.
Seznam příslušných orgánů
Ustanovení čl. 2 odst. 4 písm. c) – Způsoby přijímání písemností
Způsoby přijímání, které jsou k dispozici:
- prostřednictvím provozovatele poštovních služeb,
- faxem,
- elektronickou poštou.
Ustanovení čl. 2 odst. 4 písm. d) – Jazyky, které mohou být použity pro vyplnění jednotného formuláře uvedeného v příloze I
Formulář lze vyplnit v češtině, slovenštině a v angličtině.
Článek 3 - Ústřední orgán
Ministerstvo spravedlnosti mezinárodní odbor
Vyšehradská 16
128 10 Praha 2
Tel.: +420-221-997-111
Fax: +420-224-919-927
E-mail: posta@msp.justice.cz
Článek 4 - Zasílání písemností
Kromě českého jazyka přijímá Česká republika standardní formuláře vyplněné v jazyce slovenském a anglickém jazyce.
Ustanovení čl. 8 odst. 3 a čl. 9 odst. 2 – Lhůty pro doručování písemností stanovené vnitrostátními předpisy
V České republice nejsou upraveny takové lhůty pro doručení písemností.
Článek 10 - Potvrzení o doručení a kopie doručené písemnosti
Kromě českého jazyka přijímá Česká republika potvrzení vyplněné v jazyce slovenském a anglickém.
Článek 11 - Náklady na doručení
Doručování v České republice nepodléhá zpoplatnění.
Článek 13 - Doručování diplomatickými nebo konzulárními zástupci
Česká republika sděluje, že není proti takovému doručování na svém území.
Článek 15 - Přímé doručení
Česká republika sděluje, že české právní předpisy takové doručování na území ČR neumožňují.
Článek 19 - Nedostavení se žalované strany k soudu
Článek 19(2)
Soudy v České republice mohou bez ohledu na čl. 19 odst. 1 vynést rozsudek, i když nebylo obdrženo potvrzení o doručení nebo dodání, pokud jsou splněny všechny podmínky uvedené v článku 19 odst. 2.
Článek 19(4)
V České republice není žádná taková lhůta.
Článek 20 – Dohody nebo ujednání, jejichž stranami jsou členské státy a jež splňují podmínky stanovené v čl. 20 odst. 2
Komisi se zašle znění těchto smluv:
- Smlouva mezi ČSSR a PLR o právní pomoci a úpravě právních vztahů ve věcech občanských, rodinných, pracovních a trestních podepsaná ve Varšavě dne 21. prosince 1987, platná mezi Českou republikou a Polskem
- Smlouva mezi ČSSR a MLR o právní pomoci a úpravě právních vztahů ve věcech občanských, rodinných, pracovních a trestních podepsaná v Bratislavě dne 28. března 1989, platná mezi Českou republikou a Maďarskem
- Smlouva mezi ČR a SR o právní pomoci poskytované justičními orgány a o úpravě některých právních vztahů v občanských a trestních věcech podepsaná v Praze dne 29. října 1992
- Smlouva mezi ČR a SRN o dalším usnadnění styku při poskytování právní pomoci na základě Haagských úmluv ze dne 1.3.1954 o civilním řízení, ze dne 15. listopadu 1965 o doručování soudních a mimosoudních písemností v cizině ve věcech občanských nebo obchodních ze dne 18. března 1970 o provádění důkazů v cizině ve věcech občanských nebo obchodních
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.