- Ustanovení čl. 2 odst. 1 - Odesílající subjekty
- Ustanovení čl. 2 odst. 2 - Přijímající subjekty
- Ustanovení čl. 2 odst. 4 písm. c) – Způsoby přijímání písemností
- Ustanovení čl. 2 odst. 4 písm. d) – Jazyky, které mohou být použity pro vyplnění jednotného formuláře uvedeného v příloze I
- Článek 3 - Ústřední orgán
- Článek 4 - Zasílání písemností
- Ustanovení čl. 8 odst. 3 a čl. 9 odst. 2 – Lhůty pro doručování písemností stanovené vnitrostátními předpisy
- Článek 10 - Potvrzení o doručení a kopie doručené písemnosti
- Článek 11 - Náklady na doručení
- Článek 13 - Doručování diplomatickými nebo konzulárními zástupci
- Článek 15 - Přímé doručení
- Článek 19 - Nedostavení se žalované strany k soudu
Hledat informace podle regionů
UPOZORNĚNÍ: Nařízení Rady (ES) č. 1393/2007 je od 1. července 2022 nahrazeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1784.
Oznámení učiněná podle nového nařízení jsou k dispozici zde.
Ustanovení čl. 2 odst. 1 - Odesílající subjekty
Veškeré příslušné orgány, na něž se tento článek vztahuje, zobrazíte kliknutím na níže uvedený odkaz.
Seznam příslušných orgánů
Ustanovení čl. 2 odst. 2 - Přijímající subjekty
Veškeré příslušné orgány, na něž se tento článek vztahuje, zobrazíte kliknutím na níže uvedený odkaz.
Seznam příslušných orgánů
Ustanovení čl. 2 odst. 4 písm. c) – Způsoby přijímání písemností
Způsoby přijímání písemností, které jsou k dispozici: prostřednictvím provozovatele poštovních služeb.
Ustanovení čl. 2 odst. 4 písm. d) – Jazyky, které mohou být použity pro vyplnění jednotného formuláře uvedeného v příloze I
Formulář lze vyplnit buď v buď v řeckém, nebo v anglickém, nebo ve francouzském jazyce.
Článek 3 - Ústřední orgán
Ministerstvo pro spravedlnost, transparentnost a lidská práva
Υπουργείο Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων
Odbor pro mezinárodní justiční spolupráci ve věcech občanských a trestních
Τμήμα Διεθνούς Δικαστικής Συνεργασίας σε Αστικές και Ποινικές Υποθέσεις
96 Mesogion Av.
Μεσογείων 96
11527 Athens, Greece
11527 Aθήνα, Ελλάδα
Tel.: (0030) 210 7767529, (0030) 210 7767322, (0030) 210 7767312
Fax: (0030) 210 7767499
E-mail: civilunit@justice.gov.gr, gkouvelas@justice.gov.gr, mntolia@justice.gov.gr, avasilopoulou@justice.gov.gr
Článek 4 - Zasílání písemností
Řecká republika přijímá formulář žádosti vyplněný buď v řeckém, nebo ve francouzském, nebo anglickém jazyce.
Ustanovení čl. 8 odst. 3 a čl. 9 odst. 2 – Lhůty pro doručování písemností stanovené vnitrostátními předpisy
Řecko se neodchýlí od čl. 9 odst. 1 a 2.
Článek 10 - Potvrzení o doručení a kopie doručené písemnosti
Řecká republika přijímá formulář potvrzení vyplněný buď v řeckém, nebo ve francouzském nebo anglickém jazyce.
Článek 11 - Náklady na doručení
Ode dne 1. srpna 2013 podléhá doručení prostřednictvím státního zastupitelství pevnému poplatku 50 EUR.
Poplatek se hradí bankovním převodem ve prospěch řeckého Ministerstva pro spravedlnost, transparentnost a lidská práva (Υπουργείο Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων) na níže uvedený bankovní účet:
Τράπεζα της Ελλάδος (Bank of Greece)
Číslo účtu: 23/2341147896
ΙΒΑΝ: GR9101000230000002341147896
Kód Swift: BNGRGRAA
Všechny žádosti o doručení v souladu s článkem 4 nařízení podléhají uvedenému postupu. Žádosti, k nimž nebude přiloženo příslušné bankovní potvrzení o platbě, budou vráceny bez vyřízení.
Článek 13 - Doručování diplomatickými nebo konzulárními zástupci
Řecko nepovoluje na svém území doručování soudních a mimosoudních písemností podle odstavce 1 uvedeného článku, ledaže mají být písemnosti doručeny státnímu příslušníku odesílajícího členského státu.
Článek 15 - Přímé doručení
Řecko nemá žádné výhrady týkající se tohoto článku.
Článek 19 - Nedostavení se žalované strany k soudu
Soudy v Řecku jsou bez ohledu na odstavec 1 povinny vydat rozhodnutí, pokud jsou splněny podmínky uvedené v odstavci 2.
Žádost o prominutí zmeškání lhůty podle odstavce 4 může být podána do tří let od vydání rozhodnutí.
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.