- SØGNING AF KOMPETENTE RETTER
- Artikel 2, stk. 1 - Fremsendende instanser
- Artikel 2, stk. 2 - Modtagende instanser
- Artikel 2, stk. 4, litra c) - måder, hvorpå instanserne kan modtage dokumenter
- Artikel 2, stk. 4, litra d) - sprog, der kan benyttes ved udfyldelsen af formularen i bilag I
- Artikel 3 - Central enhed
- Artikel 4 - Fremsendelse af dokumenter
- Artikel 8, stk. 3, og artikel 9, stk. 2 - særlige frister i national ret for forkyndelse af dokumenter
- Artikel 10 - Forkyndelsesattest og kopi af det forkyndte dokument
- Artikel 11 - Omkostninger i forbindelse med forkyndelsen
- Artikel 13 - Forkyndelse ved diplomatiske eller konsulære repræsentanter
- Artikel 15 - Direkte forkyndelse
- Artikel 19 - Sagsøgte, der ikke giver møde
Find information efter region
SØGNING AF KOMPETENTE RETTER
Søgeværktøjet nedenfor vil hjælpe dig med at finde den eller de domstole/myndigheder, der er kompetente for et specifikt europæiske retligt instrument. Vi har gjort alt for at sikre, at resultaterne er så nøjagtige som muligt, men der kan være exceptionelle sager om fastlæggelse af kompetence, som ikke nødvendigvis er dækket.
Artikel 2, stk. 1 - Fremsendende instanser
Klik på linket herunder for at se kompetente myndigheder i forbindelse med denne artikel.
Liste over kompetente myndigheder
Artikel 2, stk. 2 - Modtagende instanser
Klik på linket herunder for at se kompetente myndigheder i forbindelse med denne artikel.
Liste over kompetente myndigheder
Artikel 2, stk. 4, litra c) - måder, hvorpå instanserne kan modtage dokumenter
De måder, instanserne kan modtage dokumenter på: pr. post.
Artikel 2, stk. 4, litra d) - sprog, der kan benyttes ved udfyldelsen af formularen i bilag I
Formularen kan udfyldes på følgende sprog: italiensk, fransk og engelsk.
Artikel 3 - Central enhed
Den centrale enhed er Fælleskontoret for retssekretærerne ved appelretten i Rom.
Ufficio Unico degli Ufficiali Giudiziari presso la Corte di Appello di Roma
Viale Giulio Cesare N. 52
I-00192 Roma
Tlf.: (39)06.328361
Fax: (39)06.328367933
Dokumenter til forkyndelse i Italien, skal fremsendes pr. post og tilbagesendes til de fremsendende instanser ad samme vej.
Sprog, der kan anvendes: italiensk, fransk og engelsk.
Artikel 4 - Fremsendelse af dokumenter
Foruden italiensk accepterer Italien også, at anmodningen (standardformularen) udfyldes på fransk og engelsk.
Artikel 8, stk. 3, og artikel 9, stk. 2 - særlige frister i national ret for forkyndelse af dokumenter
Der er ikke udtrykt hensigt om fravigelse.
Artikel 10 - Forkyndelsesattest og kopi af det forkyndte dokument
Attesten som bevis for opfyldelse af formaliteterne i forbindelse med forkyndelsen kan foruden på italiensk udfyldes på fransk eller engelsk.
Artikel 11 - Omkostninger i forbindelse med forkyndelsen
Der opkræves ikke gebyr ved forkyndelse af retslige dokumenter fra en anden medlemsstat.
Artikel 13 - Forkyndelse ved diplomatiske eller konsulære repræsentanter
Italien modsætter sig, at diplomatiske eller konsulære repræsentanter forkynder retslige dokumenter for personer med bopæl i en anden medlemsstat (undtagen når der er tale om italienske statsborgere med bopæl i en anden medlemsstat).
Italien modsætter sig, at diplomatiske eller konsulære repræsentanter for en anden medlemsstat forkynder retslige dokumenter for personer med bopæl i Italien, undtagen når der er tale om statsborgere fra denne anden medlemsstat.
Artikel 15 - Direkte forkyndelse
Der er intet til hinder for, at en person, der har interesse i en retssag, kan lade forkyndelse af retslige dokumenter foretage direkte ved kompetente personer i modtagerstaten.
Artikel 19 - Sagsøgte, der ikke giver møde
Italien agter ikke at anvende de i stk. 2 og 4 omhandlede meddelelser.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.