Den originale sprogudgave af denne side polsk er blevet ændret for nylig. Den sprogudgave, du kigger på nu, er i øjeblikket ved at blive oversat af vores oversættere.
    Swipe to change

    Forkyndelse og overførsel af dokumenter

    Polen

    Indholdet er leveret af
    Polen

    NB! Rådets forordning (EF) 1393/2007 erstattes fra den 1. juli 2022 af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/1784.

    Meddelelser i henhold til den nye forordning kan findes her.


    Artikel 2, stk. 1 - Fremsendende instanser

    Den originale sprogudgave af denne side polsk er blevet ændret for nylig. Den sprogudgave, du kigger på nu, er i øjeblikket ved at blive oversat af vores oversættere.

    Klik på linket herunder for at se kompetente myndigheder i forbindelse med denne artikel.
    Liste over kompetente myndigheder

    Artikel 2, stk. 2 - Modtagende instanser

    Den modtagende instans er den distriktsret (sąd rejonowy), i hvis retskreds processkrifterne skal forkyndes eller meddeles.

    Klik på linket herunder for at se kompetente myndigheder i forbindelse med denne artikel.
    Liste over kompetente myndigheder

    Artikel 2, stk. 4, litra c) - måder, hvorpå instanserne kan modtage dokumenter

    Dokumenterne kan kun sendes pr. post.

    Artikel 2, stk. 4, litra d) - sprog, der kan benyttes ved udfyldelsen af formularen i bilag I

    Formularen kan udfyldes på: polsk, engelsk eller tysk.

    Artikel 3 - Central enhed

    Den originale sprogudgave af denne side polsk er blevet ændret for nylig. Den sprogudgave, du kigger på nu, er i øjeblikket ved at blive oversat af vores oversættere.

    Ministerstwo Sprawiedliwości
    (Justitsministeriet)

    Departament Współpracy Międzynarodowej i Praw Człowieka
    (Kontoret for retlig bistand og EU-ret)

    Al. Ujazdowskie 11, 00 - 950 Warszawa

    Tlf./fax: +48 22 6280949

    Sprog: Polsk, engelsk, tysk.

    Artikel 4 - Fremsendelse af dokumenter

    Følgende sprog kan benyttes ved udfyldelsen af formularen i bilag I til forordningen: polsk, engelsk og tysk.

    Artikel 8, stk. 3, og artikel 9, stk. 2 - særlige frister i national ret for forkyndelse af dokumenter

    I polsk ret er der ikke fastsat nogen specifik frist for forkyndelse af et dokument.

    Artikel 10 - Forkyndelsesattest og kopi af det forkyndte dokument

    Følgende sprog kan benyttes ved udfyldelsen af formularen i bilag I til forordningen: polsk, engelsk og tysk.

    Artikel 11 - Omkostninger i forbindelse med forkyndelsen

    Forkyndelse af dokumenter er gratis.

    Artikel 13 - Forkyndelse ved diplomatiske eller konsulære repræsentanter

    Polen modsætter sig forkyndelse ved diplomatiske eller konsulære repræsentanter på sit territorium, medmindre dokumentet skal forkyndes for en person, der er statsborger i den medlemsstat, hvorfra dokumentet hidrører.

    Artikel 15 - Direkte forkyndelse

    Polen modsætter sig forkyndelse på sit territorium i medfør af denne bestemmelse.

    Artikel 19 - Sagsøgte, der ikke giver møde

    En begæring om tilsidesættelse af virkningerne af, at appelfristen er udløbet, der er fremsat senere end et år efter dommens afsigelse, vil kun blive behandlet i undtagelsestilfælde.

    Artikel 20 - Aftaler eller arrangementer, som medlemsstaterne er part i, og som opfylder betingelserne i artikel 20, stk. 2

    Ikke relevant.

    Sidste opdatering: 17/09/2024

    De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.