Im Bereich der Ziviljustiz kommt für vor dem Ablauf des Übergangszeitraums eingeleitete und noch anhängige Verfahren weiterhin EU-Recht zur Anwendung. Die Informationen über das Vereinigte Königreich werden im gegenseitigen Einvernehmen bis Ende 2022 über das Europäische Justizportal verfügbar bleiben.

Comunicarea / notificarea actelor

Nordirland

Inhalt bereitgestellt von
Nordirland

ZUSTÄNDIGE GERICHTE SUCHEN

Mit der nachstehenden Suchfunktion können Sie das/die für einen bestimmten EU-Rechtsakt zuständige(n) Gericht(e) bzw. Behörde(n) identifizieren. Hinweis: Wir bemühen uns um größtmögliche Richtigkeit der Ergebnisse. Dennoch kann es in seltenen Fällen vorkommen, dass die Zuständigkeit nicht genau bestimmt werden konnte und Sie daher möglicherweise nicht fündig werden.

Vereinigtes Königreich

Nordirland

Zustellung von Schriftstücken


*muss ausgefüllt werden

Articolul 2 alineatul (1) - Agenții de transmitere

Faceți clic pe linkul de mai jos pentru a vizualiza toate autoritățile competente care au legătură cu acest articol.
Lista autorităților competente

Articolul 2 alineatul (2) - Agenții destinatare

Faceți clic pe linkul de mai jos pentru a vizualiza toate autoritățile competente care au legătură cu acest articol.
Lista autorităților competente

Articolul 2 alineatul (4) litera (c) - Mijloacele de primire a actelor

Documentele pot fi transmise prin fax și prin poștă.

Articolul 2 alineatul (4) litera (d) - Limbile care pot fi utilizate pentru completarea formularului-tip prevăzut în anexa I.

Formularul-tip se poate completa în engleză sau franceză.

Articolul 3 - Autoritatea centrală

The Master (Queen’s Bench and Appeals)

Royal Courts of Justice

Chichester Street

Belfast BT1 3JF

Regatul Unit

Telefon: (44-28) 90 72 47 06

Fax: (44-28) 90 23 51 86

e-mail: FrontOfHouseOfficeRCJ@courtsni.gov.uk

Comunicarea se poate face prin poștă, fax, e-mail, telefon, iar autoritatea centrală va fi responsabilă de verificarea traducerilor.

Articolul 4 - Transmiterea actelor

În afară de limba engleză, Regatul Unit acceptă formularele completate în limba franceză.

Articolul 8 alineatul (3) și articolul 9 alineatul (2) - Termene speciale stabilite de legislația națională în materie de notificare sau comunicare

Regatul Unit intenționează să deroge de la aceste dispoziții din cauza faptului că acest articol nu ar face decât să exacerbeze complexitatea prevederilor interne privind termenele de prescripție. Este important ca data notificării sau comunicării să fie identificată fără echivoc, întrucât de la această dată începe să curgă termenul de la care o persoană poate cere judecarea în lipsă. Regatul Unit consideră că sensul precis al acestei dispoziții și aplicarea sa preconizată în practică nu sunt suficient de clare, ceea ce poate spori riscul de confuzie. Prin urmare, Regatul Unit consideră că este mai bine ca acest aspect să fie reglementat de dreptul intern, cel puțin până va fi posibil să se evalueze aplicarea sa în practică în alte state membre, după ce regulamentul va fi pus în practică.

Articolul 10 - Certificarea notificării sau a comunicării şi copia actului notificat sau comunicat

Irlanda de Nord ar prefera ca documentele să fie redactate în limba sa oficială, engleza.

Articolul 11 - Cheltuielile de notificare sau comunicare

Se percepe o taxă de 45 de lire sterline, cu excepția notificării adresate unei societăți cu răspundere limitată, care se face gratuit. Pentru claritate: notificarea sau comunicarea de documente se face personal în cazul persoanelor fizice și prin poștă în cazul societăților cu răspundere limitată.

Articolul 13 - Notificarea sau comunicarea prin intermediul agenţilor diplomatici sau consulari

Regatul Unit nu intenționează să se opună exercitării dreptului conferit prin articolul 13 alineatul (1).

Articolul 15 - Notificare sau comunicare directă

Irlanda de Nord nu se opune posibilității de a se efectua o notificare sau comunicare directă în conformitate cu articolul 15 alineatul (1).

Articolul 19 - Neprezentarea pârâtului la înfăţişare

În conformitate cu dispozițiile în vigoare ale Convenției de la Haga, instanțele din regatul Unit, în pofida articolului 19 alineatul (1), se pot pronunța, dacă sunt întrunite toate condițiile de la alineatul (2).

Termenul în care se poate cere repunerea în termen prevăzută la articolul 19 alineatul (4):

atunci când examinează posibilitatea de anulare a unei hotărâri pronunțate în lipsă, instanța trebuie să țină seama de promptitudinea cu care persoana care solicită anularea hotărârii judecătorești a formulat o cerere în acest sens.

Ultima actualizare: 07/12/2021

Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.