- Članak 2. stavak 1. - Agencije pošiljateljice
- Članak 2. stavak 2. - Agencije primateljice
- Članak 2. stavak 4. točka (c) - Načini zaprimanja pismena
- Članak 2. stavak 4. točka (d) - Jezici koji se mogu koristiti za ispunjavanje standardnog obrasca iz Priloga I.
- Članak 3. - Središnje tijelo
- Članak 4. - Slanje pismena
- Članak 8. stavak 3. i članak 9. stavak 2. - Rokovi za dostavu pismena utvrđeni nacionalnim pravom
- Članak 10. - Potvrda o dostavi i preslika dostavljenog pismena: jezici
- Članak 11. - Troškovi dostave
- Članak 13. - Dostava putem diplomatskih ili konzularnih predstavnika
- Članak 15. - Izravna dostava
- Članak 19. - Tuženik koji se nije upustio u postupak
Pronađi podatke po području
- Belgijabe
- Bugarskabg
- Češkacz
- Danskadk
- Njemačkade
- Estonijaee
- Irskaie
- Grčkael
- Španjolskaes
- Francuskafr
- Hrvatskahr
- Italijait
- Ciparcy
- Latvijalv
- Litvalt
- Luksemburglu
- Mađarskahu
- Maltamt
- Nizozemskanl
- Austrijaat
- Poljskapl
- Portugalpt
- Rumunjskaro
- Slovenijasi
- Slovačkask
- Finskafi
- Švedskase
- Ujedinjena Kraljevinauk
NAPOMENA: Uredba Vijeća (EZ) br. 1393/2007 zamijenjena je od 1. srpnja 2022. Uredbom (EU) 2020/1784 Europskog parlamenta i Vijeća.
Obavijesti dostavljene na temelju nove uredbe mogu se pronaći ovdje.
Članak 2. stavak 1. - Agencije pošiljateljice
Kliknite na poveznicu u nastavku za pregled svih nadležnih tijela povezanih s ovim člankom.
Popis nadležnih tijela
Članak 2. stavak 2. - Agencije primateljice
Kliknite na poveznicu u nastavku za pregled svih nadležnih tijela povezanih s ovim člankom.
Popis nadležnih tijela
Članak 2. stavak 4. točka (c) - Načini zaprimanja pismena
Mogući načini zaprimanja:
- poštom
- drugom uslugom dostave (npr. kurirskom službom)
- e-poštom
- telefaksom
Članak 2. stavak 4. točka (d) - Jezici koji se mogu koristiti za ispunjavanje standardnog obrasca iz Priloga I.
Obrazac može biti ispunjen na njemačkom ili engleskom jeziku.
Članak 3. - Središnje tijelo
Središnje tijelo je Savezno ministarstvo pravosuđa (Bundesministerium für Justiz).
Bundesministerium für Justiz
Museumstraße 7
1070 Vienna
Tel.: +43 (1) 52152-2141
Faks: +43 (1) 52152-2829
E-pošta: team.z@bmj.gv.at
Jezici: njemački i engleski.
Članak 4. - Slanje pismena
Standardni obrazac zahtjeva (obrazac iz Priloga I.) može biti ispunjen na njemačkom ili engleskom jeziku.
Članak 8. stavak 3. i članak 9. stavak 2. - Rokovi za dostavu pismena utvrđeni nacionalnim pravom
Koliko je poznato, u nacionalnom zakonodavstvu Austrije ne postoje vrste pismena iz članka 8. stavka 3. i članka 9. stavka 2.
Članak 10. - Potvrda o dostavi i preslika dostavljenog pismena: jezici
Potvrda (obrazac iz Priloga I.) može biti ispunjena na njemačkom ili engleskom jeziku.
Članak 11. - Troškovi dostave
Nema fiksnih naknada.
Članak 13. - Dostava putem diplomatskih ili konzularnih predstavnika
Austrija se ne protivi dostavi u skladu s člankom 13. stavkom 1.
Članak 15. - Izravna dostava
U skladu s nacionalnim pravom Austrije, izravna dostava sudskih pismena putem pravosudnih službenika, dužnosnika ili drugih nadležnih osoba države članice primateljice nije dopuštena.
Članak 19. - Tuženik koji se nije upustio u postupak
Ne dovodeći u pitanje stavak 1., sudovi u Austriji mogu donijeti presudu ako su ispunjeni uvjeti iz stavka 2.
Austrija ne želi utvrditi rok u smislu članka 19. stavka 4. zadnjeg podstavka za podnošenje zahtjeva za povrat u prijašnje stanje zbog propuštenog roka za ulaganje žalbe.
Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.