- Članak 2. stavak 1. - Agencije pošiljateljice
- Članak 2. stavak 2. - Agencije primateljice
- Članak 2. stavak 4. točka (c) - Načini zaprimanja pismena
- Članak 2. stavak 4. točka (d) - Jezici koji se mogu koristiti za ispunjavanje standardnog obrasca iz Priloga I.
- Članak 3. - Središnje tijelo
- Članak 4. - Slanje pismena
- Članak 8. stavak 3. i članak 9. stavak 2. - Rokovi za dostavu pismena utvrđeni nacionalnim pravom
- Članak 10. - Potvrda o dostavi i preslika dostavljenog pismena: jezici
- Članak 11. - Troškovi dostave
- Članak 13. - Dostava putem diplomatskih ili konzularnih predstavnika
- Članak 15. - Izravna dostava
- Članak 19. - Tuženik koji se nije upustio u postupak
- Članak 20. - Sporazumi ili dogovori čije su stranke države članice te koji su u skladu s uvjetima iz članka 20. stavka 2.
Pronađi podatke po području
- Belgijabe
- Bugarskabg
- Češkacz
- Danskadk
- Njemačkade
- Estonijaee
- Irskaie
- Grčkael
- Španjolskaes
- Francuskafr
- Hrvatskahr
- Italijait
- Ciparcy
- Latvijalv
- Litvalt
- Luksemburglu
- Mađarskahu
- Maltamt
- Nizozemskanl
- Austrijaat
- Poljskapl
- Portugalpt
- Rumunjskaro
- Slovenijasi
- Slovačkask
- Finskafi
- Švedskase
- Ujedinjena Kraljevinauk
NAPOMENA: Uredba Vijeća (EZ) br. 1393/2007 zamijenjena je od 1. srpnja 2022. Uredbom (EU) 2020/1784 Europskog parlamenta i Vijeća.
Obavijesti dostavljene na temelju nove uredbe mogu se pronaći ovdje.
Članak 2. stavak 1. - Agencije pošiljateljice
Ured javnog tužitelja
Adresa: Casa Scaglia, 16, Triq M.A. Vassalli, Valletta
Poštanski broj: VLT1311
Telefon +356 22265000
E-adresa: info@stateadvocate.mt
Članak 2. stavak 2. - Agencije primateljice
Ured javnog tužitelja
Adresa: Casa Scaglia, 16, Triq M.A. Vassalli, Valletta
Poštanski broj: VLT1311
Telefon +356 22265000
E-adresa: info@stateadvocate.mt
Članak 2. stavak 4. točka (c) - Načini zaprimanja pismena
Načini dostave pismena: izvorna pismena zajedno s Prilogom I. Uredbi (EZ) br. 1393/2007 i bankovnom potvrdom dostavljaju se poštom; preslike se mogu dostavljati unaprijed faksom i/ili e-poštom.
Članak 2. stavak 4. točka (d) - Jezici koji se mogu koristiti za ispunjavanje standardnog obrasca iz Priloga I.
Standardni obrazac može se ispunjavati na engleskom ili malteškom jeziku
Članak 3. - Središnje tijelo
Ured javnog tužitelja
Casa Scaglia, 16, Triq M.A. Vassalli
Valletta VLT1311
Telefon: +356 22265000
E-adresa: info@stateadvocate.mt
Geografska područja nadležnosti: Malta i Gozo
Sredstva koja su na raspolaganju za dostavu i komunikaciju te jezične vještine: engleski jezik.
Članak 4. - Slanje pismena
engleski jezik.
Članak 8. stavak 3. i članak 9. stavak 2. - Rokovi za dostavu pismena utvrđeni nacionalnim pravom
Malta namjerava odstupiti od članka 9. stavka 2. jer njegove odredbe nisu u skladu s malteškim postupovnim pravom.
Članak 10. - Potvrda o dostavi i preslika dostavljenog pismena: jezici

engleski jezik.
Članak 11. - Troškovi dostave
Troškovi iz članka 11. stavka 2. Uredbe utvrđeni su u fiksnom iznosu naknade od 50 EUR za svako pismeno koje treba dostaviti.
Naknada se plaća prije dostave. Pismena će se vratiti bez obrade ako zahtjev nije upotpunjen bankovnom potvrdom nakon navedene uplate. Plaćanje naknade izvršava se bankovnim transferom na ime osobe kojoj se novac treba vratiti bez obrade. Plaćanje naknada izvršava se bankovnim transferom uz navođenje bankovnih podataka Ureda javnog tužitelja:
Ime banke: Central Bank of Malta
Račun: AG Office – Receipt of Service Documents
Broj računa: 40127EUR-CMG5-000-Y
IBAN: MT24MALT011000040127EURCMG5000Y
SWIFT kôd: MALTMTMT
Članak 13. - Dostava putem diplomatskih ili konzularnih predstavnika
Nije prihvaćeno.
Članak 15. - Izravna dostava
Prihvaćeno je.
Članak 19. - Tuženik koji se nije upustio u postupak
Nije moguće jer se traži dokaz o dostavi. Međutim, ako je protiv osobe donesena presuda i ona o tome nije unaprijed obaviještena sudskim pozivom, ona može u roku od tri mjeseca od donošenja presude zahtijevati ponovo suđenje.
Članak 20. - Sporazumi ili dogovori čije su stranke države članice te koji su u skladu s uvjetima iz članka 20. stavka 2.
Bez komentara.
Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.