- 2. cikk (1) bekezdése - Áttevő intézmény
- 2. cikk (2) bekezdése - Átvevő intézmény
- 2. cikk (4) bekezdésének c) pontja - Az iratok átvételének módjai
- 2. cikk (4) bekezdésének d) pontja - Az I. mellékletben található formanyomtatvány kitöltéséhez használható nyelvek
- 3. cikk - Központi szerv
- 4. cikk - Az iratok továbbítása
- 8. cikk (3) bekezdése és a 9. cikk (2) bekezdése - A nemzeti jog által előírt, iratkézbesítésre vonatkozó határidők
- 10. cikk - Kézbesítési igazolás és a kézbesített irat másolata
- 11. cikk - A kézbesítés költsége
- 13. cikk - Kézbesítés diplomáciai vagy konzuli képviselet által
- 15. cikk - Közvetlen kézbesítés
- 19. cikk - A megjelenést elmulasztó alperes
- 20. cikk - Azon megállapodások, amelyekben a tagállamok részesek, és amelyek megfelelnek a 20. cikk (2) bekezdésében foglalt feltételeknek
FIGYELEM! Az 1393/2007/EK tanácsi rendelet helyébe 2022. július 1-jei hatállyal az (EU) 2020/1784 európai parlamenti és tanácsi rendelet lépett.
Az új rendelet szerinti értesítések itt találhatók.
2. cikk (1) bekezdése - Áttevő intézmény
2. cikk (1)bekezdés
Horvátországban az iratok külföldi kézbesítése vonatkozásában hatáskörrel rendelkező áttevő intézmények az alábbiak:
– bírósági dokumentum esetén a kézbesítésre köteles bíróság;
– nem bírósági iratok esetén az a városi bíróság (općinski sud), amelynek illetékességi területén annak a személynek, akinek részére az iratokat kézbesíteni kell, a lakóhelye, tartózkodási helye vagy székhelye található;
– közjegyző által hitelesített vagy kiadott dokumentum esetén az a városi bíróság, amelynek illetékességi területén a közjegyzői iroda található.
Az áttevő intézmények a városi bíróságok, a megyei bíróságok (županijski sudovi), a kereskedelmi bíróságok (trgovački sudovi), a Legfelsőbb Kereskedelmi Bíróság (Visoki trgovački sud) és a Legfelsőbb Bíróság (Vrhovni sud Republike Hrvatske).
A Legfelsőbb Bíróság elnöke dönthet úgy, hogy a kézbesítési feladatok ellátására irányuló hatáskört egy vagy több megyei bíróság területén működő egy vagy több városi bíróságra korlátozza.
A cikk vonatkozásában illetékes hatóságok listáját az alábbi linkre kattintva lehet megtekinteni.
Az illetékes hatóságok listája
2. cikk (2) bekezdése - Átvevő intézmény
2. cikk (2)bekezdés
A Horvát Köztársaságban az átvevő intézmények az alábbiak:
– az a városi bíróság, amelynek illetékességi területén a bírósági adatbázis szerint az iratokat kézbesíteni kell.
A Legfelsőbb Bíróság elnöke dönthet úgy, hogy a kézbesítési feladatok ellátására irányuló hatáskört egy vagy több megyei bíróság területén működő egy vagy több városi bíróságra korlátozza.
A bírósági adatbázis tartalmazza az egyes városi bíróságok illetékességi területét.
Az adatbázis tartalmazza a helységnevek listáját ábécé sorrendben, irányítószámmal együtt.
A cikk vonatkozásában illetékes hatóságok listáját az alábbi linkre kattintva lehet megtekinteni.
Az illetékes hatóságok listája
2. cikk (4) bekezdésének c) pontja - Az iratok átvételének módjai
– 2. cikk (4) bekezdés c) pont
A Horvát Köztársaságban lehetőség van az iratok postai úton történő átvételére.
2. cikk (4) bekezdésének d) pontja - Az I. mellékletben található formanyomtatvány kitöltéséhez használható nyelvek
– 2. cikk (4) bekezdés d) pont
Horvátország a formanyomtatványt horvát nyelven kitöltve fogadja el.
3. cikk - Központi szerv
Az a) az áttevő intézmények tájékoztatásáért; b) a kézbesítendő iratok továbbítása során felmerülő nehézségekre megoldások kereséséért; c) kivételes esetekben az áttevő intézmény kérésére a kézbesítési kérelemnek az illetékes átvevő intézményhez történő továbbításáért felelős központi szerv:
a Horvát Köztársaság Igazságügyi Minisztériuma (Ministarstvo pravosuđa Republike Hrvatske)
Ulica grada Vukovara 49.
tel.: +385 1 371 40 00
fax: +385 1 371 45 07
web: http://www.mprh.hr
4. cikk - Az iratok továbbítása
Horvátország a formanyomtatványt horvát nyelven kitöltve fogadja el.
8. cikk (3) bekezdése és a 9. cikk (2) bekezdése - A nemzeti jog által előírt, iratkézbesítésre vonatkozó határidők
A horvát jogszabályok nem írnak elő határidőt az iratok kézbesítésére.
10. cikk - Kézbesítési igazolás és a kézbesített irat másolata
Horvátország a kézbesítési igazolást horvát nyelven fogadja el.
11. cikk - A kézbesítés költsége
A Horvát Köztársaságban nem vonatkozik egységes díjszabás a kézbesítési költségek fedezésére.
13. cikk - Kézbesítés diplomáciai vagy konzuli képviselet által
a) A Horvát Köztársaság nem ellenzi az iratoknak közvetlenül diplomáciai vagy konzuli képviseletein keresztül történő kézbesítését, feltéve, hogy a 13. cikk (1) bekezdésében foglalt feltételek teljesülnek;
b) A Horvát Köztársaság saját területén ellenzi a tagállami bíróságoktól származó iratok olyan fél részére történő kézbesítését, akinek lakóhelye Horvátországban van, kivéve, ha az iratok az áttevő tagállam állampolgára részére kézbesítendők (13. cikk (2) bekezdés).
15. cikk - Közvetlen kézbesítés
A horvát jogszabályok nem teszik lehetővé a közvetlen kézbesítést.
19. cikk - A megjelenést elmulasztó alperes
a) A horvát bíróságok akkor hozhatnak határozatot, ha a 19. cikk (2) bekezdésében foglalt feltételek teljesülnek.
b) A mentesítésre irányuló kérelemnek nem lehet helyt adni, ha azt az ítélethozatalt követő egy éven túl nyújtották be.
20. cikk - Azon megállapodások, amelyekben a tagállamok részesek, és amelyek megfelelnek a 20. cikk (2) bekezdésében foglalt feltételeknek
Megállapodások vagy egyezségek, amelyeknek a tagállamok a rendelet 20. cikkének (2) bekezdésében előírt feltételekkel részes felei:
– a Horvát Köztársaság és a Szlovén Köztársaság között 1994. február 7-én létrejött megállapodás a polgári és büntető ügyekben nyújtott jogsegélyről.
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.