- 2. panta 1. punkts - Pārsūtošās aģentūras
- 2. panta 2. punkts - Saņemošās aģentūras
- 2. panta 4. punkta c) apakšpunkts - Pieejamie dokumentu saņemšanas līdzekļi
- 2. panta 4. punkta d) apakšpunkts - Valodas, ko var izmantot, aizpildot I pielikumā paredzēto veidlapu
- 3. pants - Centrālā iestāde
- 4. pants - Dokumentu pārsūtīšana
- 8. panta 3. punkts un 9. panta 2. punkts - Īpaši termiņi dokumentu izsniegšanai, kas noteikti valstu tiesību aktos
- 10. pants - Izsniegšanas apliecinājums un izsniegtā dokumenta kopija
- 11. pants - Izsniegšanas izmaksas
- 13. pants - Izsniegšana, ko veic diplomātiskie vai konsulārie pārstāvji
- 15. pants - Tieša izsniegšana
- 19. pants - Atbildētāja neierašanās
Meklēt informāciju pēc reģiona
- Beļģijabe
- Bulgārijabg
- Čehijacz
- Dānijadk
- Vācijade
- Igaunijaee
- Īrijaie
- Grieķijael
- Spānijaes
- Francijafr
- Horvātijahr
- Itālijait
- Kipracy
- Latvijalv
- Lietuvalt
- Luksemburgalu
- Ungārijahu
- Maltamt
- Nīderlandenl
- Austrijaat
- Polijapl
- Portugālept
- Rumānijaro
- Slovēnijasi
- Slovākijask
- Somijafi
- Zviedrijase
- Apvienotā Karalisteuk
Uzmanību! Padomes Regula (EK) Nr. 1393/2007 no 2022. gada 1. jūlija ir aizstāta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2020/1784.
Saskaņā ar jauno regulu veiktie paziņojumi atrodami šeit!
2. panta 1. punkts - Pārsūtošās aģentūras
Noklikšķiniet zemāk uz saites, lai iepazītos ar visu kompetento iestāžu (šā panta nozīmē) sarakstu.
Kompetento iestāžu saraksts
2. panta 2. punkts - Saņemošās aģentūras
Noklikšķiniet zemāk uz saites, lai iepazītos ar visu kompetento iestāžu (šā panta nozīmē) sarakstu.
Kompetento iestāžu saraksts
2. panta 4. punkta c) apakšpunkts - Pieejamie dokumentu saņemšanas līdzekļi
Pieejamie dokumentu saņemšanas līdzekļi:
- pa pastu;
- ar citiem piegādes pakalpojumiem (piemēram, ar kurjeru);
- pa e-pastu;
- pa faksu.
2. panta 4. punkta d) apakšpunkts - Valodas, ko var izmantot, aizpildot I pielikumā paredzēto veidlapu
Veidlapu var aizpildīt vācu vai angļu valodā.
3. pants - Centrālā iestāde
Centrālā iestāde ir Federālā Tieslietu ministrija (Bundesministerium für Justiz).
Bundesministerium für Justiz
Museumstraße 7
1070 Vienna
Tālr.: (43-1) 52152-2141
Fakss: (43-1) 52152-2829
E-pasts: team.z@bmj.gv.at
Valodas: vācu un angļu valoda.
4. pants - Dokumentu pārsūtīšana
Standarta pieprasījuma veidlapas (I pielikumā norādītā veidlapa) var aizpildīt vācu vai angļu valodā.
8. panta 3. punkts un 9. panta 2. punkts - Īpaši termiņi dokumentu izsniegšanai, kas noteikti valstu tiesību aktos
Ciktāl zināms, šobrīd Austrijas tiesību aktos nav tādu dokumentu, kas minēti 8. panta 3. punktā un 9. panta 2. punktā.
10. pants - Izsniegšanas apliecinājums un izsniegtā dokumenta kopija
Apliecinājumus (I pielikumā norādītā veidlapa) var aizpildīt vācu vai angļu valodā.
11. pants - Izsniegšanas izmaksas
Netiek piemērota fiksēta maksa.
13. pants - Izsniegšana, ko veic diplomātiskie vai konsulārie pārstāvji
Austrija neiebilst pret izsniegšanu saskaņā ar 13. panta 1. punktu.
15. pants - Tieša izsniegšana
Tiesas dokumentu izsniegšana tieši tiesu iestāžu amatpersonām, amatpersonām vai citām kompetentajām attiecīgās dalībvalsts amatpersonām nav atļauta saskaņā ar Austrijas tiesību aktiem.
19. pants - Atbildētāja neierašanās
Austrijas tiesas, neskarot 1. punktu, var pieņemt spriedumu, ja ir izpildīti 2. punkta nosacījumi.
Austrija neierosina norādīt termiņu 19. panta 4. punkta pēdējās daļas izpratnē, lai iesniegtu pieteikumu par atbrīvojumu no sprieduma pārsūdzības termiņa nokavējuma.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.