- L-Artikolu 2(1) - Aġenziji Trażmettituri
- L-Artikolu 2(2) - Aġenziji li jirċievu
- L-Artikolu 2(4)(c) - Mezzi biex jiġu rċevuti d-dokumenti
- L-Artikolu 2(4)(d) - Il-lingwi li jistgħu jintużaw għat-tlestija tal-formola standard fl-Anness I
- L-Artikolu 3 - Korp ċentrali
- L-Artikolu 4 - Trasmissjoni tad-dokumenti
- L-Artikolu 8(3) u 9(2) - Termini preskrittivi stabbiliti mil-liġi nazzjonali għan-notifika tad-dokumenti
- L-Artikolu 10 - Ċertifikat tas-servizz u kopja tad-dokument innotifikat
- L-Artikolu 11 - Spejjeż tas-servizz
- L-Artikolu 13 - Servizz minn aġenti diplomatiċi jew konsulari
- L-Artikolu 15 - Servizz dirett
- L-Artikolu 19 - Meta l-konvenut ma jidhirx għall-proċeduri
- L-Artikolu 20 - Ftehimiet jew arranġamenti li tagħhom huma firmatarji l-Istati Membri u li huma konformi mal-kundizzjonijiet fl-Artikolu 20(2)
Sib informazzjoni għal kull reġjun
NB! Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1393/2007 inbidel bir-Regolament (UE) 2020/1784 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill mill-1 ta’ Lulju 2022.
In-notifiki li saru skont ir-Regolament il-ġdid jistgħu jinstabu hawnhekk!
L-Artikolu 2(1) - Aġenziji Trażmettituri
Office of the State Advocate
Indirizz: Casa Scaglia, 16, Triq M.A. Vassalli, Valletta
Kodiċi Postali: VLT1311
Tel. +356 22265000
Email: info@stateadvocate.mt
L-Artikolu 2(2) - Aġenziji li jirċievu
Office of the State Advocate
Indirizz: Casa Scaglia, 16, Triq M.A. Vassalli, Valletta
Kodiċi Postali: VLT1311
Tel. +356 22265000
Email: info@stateadvocate.mt
L-Artikolu 2(4)(c) - Mezzi biex jiġu rċevuti d-dokumenti
Mezzi li għandhom biex jirċievu dokumenti: Dokumenti oriġinali flimkien ma' l-Anness 1 tar-Regolament (KE) 1393/2007 u l-irċevuta mill-bank għandhom jintbagħtu bil-posta. Jistgħu jintbagħtu kopji minn qabel bil-feks u/jew bl-email.
L-Artikolu 2(4)(d) - Il-lingwi li jistgħu jintużaw għat-tlestija tal-formola standard fl-Anness I
Lingwi li jistgħu jintużaw biex timtela’ l-formula standard huma l-Ingliż jew il-Malti
L-Artikolu 3 - Korp ċentrali
Office of the State Advocate
Casa Scaglia, 16, Triq M.A. Vassalli
il-Belt Valletta VLT1311
Tel: +356 22265000
Email: info@stateadvocate.mt
Żoni ġeografiċi ta' ġuriżdizzjoni: Malta u Għawdex
Mezzi disponibbli għar-riċezzjoni u l-komunikazzjoni, u l-ħiliet lingwistiċi: L-Ingliż
L-Artikolu 4 - Trasmissjoni tad-dokumenti
L-Ingliż
L-Artikolu 8(3) u 9(2) - Termini preskrittivi stabbiliti mil-liġi nazzjonali għan-notifika tad-dokumenti
Malta għandha l-intenzjoni li tidderoga mill-artikolu 9(2) peress li dan mhux konformi mal-liġi proċedurali Maltija.
L-Artikolu 10 - Ċertifikat tas-servizz u kopja tad-dokument innotifikat
Malti u Ingliż
L-Artikolu 11 - Spejjeż tas-servizz
L-ispejjeż imsemmija fl-Artikolu 11(2) ta' dan ir-Regolament jirreferu għal tariffa fissa ta' €50 għal kull dokument li jrid jiġi notifikat.
Din it-tariffa għandha titħallas qabel ma' jingħata s-servizz. Id-dokumenti jintbagħtu lura mingħajr proċessar jekk it-talba ta' notifika ma tkunx akkumpanjata minn irċevuta mill-bank wara li jsir il-pagament hawn imsemmi. Il-ħlas tat-tariffa għandu jsir permezz ta' trasferiment bankarju li għandu jitħallas lill- jintraddu lura mingħajr proċessar. Il-ħlas tat-tariffi għandu jsir permezz ta’ trasferiment bankarju li għandu jitħallas lill-Uffiċċju tal-Avukat tal-Istat fid-dettalji tal-kont bankarju li ġejjin:
Isem tal-Bank: Bank Ċentrali ta’ Malta
Isem tal-kont: AG Office – Receipt of Service Documents
Numru tal-kont: 40127EUR-CMG5-000-Y
IBAN: MT24MALT011000040127EURCMG5000Y
Kodiċi SWIFT: MALTMTMT
L-Artikolu 13 - Servizz minn aġenti diplomatiċi jew konsulari
Iva, nopponu.
L-Artikolu 15 - Servizz dirett
L-ebda oppożizzjoni
L-Artikolu 19 - Meta l-konvenut ma jidhirx għall-proċeduri
Mhux possibbli peress li meħtieġa prova ta' notifika. Madankollu jekk tingħata sentenza kontra persuna, u din il-persuna ma tkunx ġiet notifikata kif xieraq minn qabel b'ċitazzjoni, tista' fi żmien tliet xhur mis-sentenza, titlob li l-kawża terġa' tinstema'.
L-Artikolu 20 - Ftehimiet jew arranġamenti li tagħhom huma firmatarji l-Istati Membri u li huma konformi mal-kundizzjonijiet fl-Artikolu 20(2)
Xejn.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.