- Art. 2 ust. 1 - Organy przekazujące
- Art. 2 ust. 2 - Jednostki przyjmujące
- Art. 2 ust. 4 lit. c) - Sposoby odbioru dokumentów
- Art. 2 ust. 4 lit. d) -Języki, w których można wypełniać standardowy formularz, zawarty w załączniku 1
- Art. 3 - Agencja centralna
- Art. 4 - Przekazywanie dokumentów
- Art. 8 ust. 3 oraz art. 9 ust. 2 - Określone terminy doręczania dokumentów ustanowione w prawie krajowym
- Art. 10 - Poświadczenie doręczenia i kopia doręczanego dokumentu
- Art. 11 - Koszty doręczenia
- Art. 13 - Doręczanie dokumentów przez przedstawicieli dyplomatycznych lub konsularnych
- Art. 15 - Doręczanie bezpośrednie
- Art. 19 - Niewdanie się w spór przez pozwanego
Wyszukaj informacje według regionu
Uwaga! Rozporządzenie Rady (WE) nr 1393/2007 zostało zastąpione rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1784 z dnia 1 lipca 2022 r.
Powiadomienia na podstawie nowego rozporządzenia można znaleźć tutaj!
Art. 2 ust. 1 - Organy przekazujące
Kliknij na link poniżej, aby zobaczyć wszystkie właściwe organy powiązane z tym artykułem.
Wykaz właściwych organów
Art. 2 ust. 2 - Jednostki przyjmujące
Kliknij na link poniżej, aby zobaczyć wszystkie właściwe organy powiązane z tym artykułem.
Wykaz właściwych organów
Art. 2 ust. 4 lit. c) - Sposoby odbioru dokumentów
Dostępne możliwości odbioru:
- za pośrednictwem poczty
- za pośrednictwem innych usługodawców (np. kurier)
- za pośrednictwem poczty elektronicznej
- za pośrednictwem faksu
Art. 2 ust. 4 lit. d) -Języki, w których można wypełniać standardowy formularz, zawarty w załączniku 1
Formularz można wypełnić w języku niemieckim lub angielskim.
Art. 3 - Agencja centralna
Organem centralnym jest Federalne Ministerstwo Sprawiedliwości (Bundesministerium für Justiz).
Bundesministerium für Justiz
Museumstraße 7
1070 Wien
Tel.: (43-1) 52152-2141
Faks: (43-1) 52152-2829
E-Mail: team.z@bmj.gv.at
Języki komunikacji z Ministerstwem: język niemiecki i angielski
Art. 4 - Przekazywanie dokumentów
Formularz wniosku (wzór formularza znajduje się w załączniku I) można wypełnić w języku niemieckim i angielskim.
Art. 8 ust. 3 oraz art. 9 ust. 2 - Określone terminy doręczania dokumentów ustanowione w prawie krajowym
O ile wiadomo, prawo austriackie nie przewiduje obecnie dokumentów, o których mowa w art. 8 ust. 3 i art. 9 ust. 2.
Art. 10 - Poświadczenie doręczenia i kopia doręczanego dokumentu
Formularz poświadczenia (wzór formularza znajduje się w załączniku I) można wypełnić w języku niemieckim i angielskim.
Art. 11 - Koszty doręczenia
Opłaty stałej nie pobiera się.
Art. 13 - Doręczanie dokumentów przez przedstawicieli dyplomatycznych lub konsularnych
Austria nie wyraża sprzeciwu wobec doręczania zgodnie z art. 13 ust. 1.
Art. 15 - Doręczanie bezpośrednie
Doręczanie dokumentów sądowych bezpośrednio przez urzędników sądowych, innych urzędników lub inne właściwe osoby w państwie członkowskim, do którego adresowane są dokumenty, jest według prawa austriackiego niedopuszczalne.
Art. 19 - Niewdanie się w spór przez pozwanego
Niezależnie od ust. 1 austriackie organy sądowe mogą wydać orzeczenie, o ile spełnione są warunki określone w ust. 2.
Prawo austriackie nie przewiduje ostatecznego terminu na złożenie wniosku o przywrócenie terminu na podstawie art. 19 ust. 4 akapit ostatni.
Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.