- Art. 2 ust. 1 - Organy przekazujące
- Art. 2 ust. 2 - Jednostki przyjmujące
- Art. 2 ust. 4 lit. c) - Sposoby odbioru dokumentów
- Art. 2 ust. 4 lit. d) -Języki, w których można wypełniać standardowy formularz, zawarty w załączniku 1
- Art. 3 - Agencja centralna
- Art. 4 - Przekazywanie dokumentów
- Art. 8 ust. 3 oraz art. 9 ust. 2 - Określone terminy doręczania dokumentów ustanowione w prawie krajowym
- Art. 10 - Poświadczenie doręczenia i kopia doręczanego dokumentu
- Art. 11 - Koszty doręczenia
- Art. 13 - Doręczanie dokumentów przez przedstawicieli dyplomatycznych lub konsularnych
- Art. 15 - Doręczanie bezpośrednie
- Art. 19 - Niewdanie się w spór przez pozwanego
Uwaga! Rozporządzenie Rady (WE) nr 1393/2007 zostało zastąpione rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1784 z dnia 1 lipca 2022 r.
Powiadomienia na podstawie nowego rozporządzenia można znaleźć tutaj!
Art. 2 ust. 1 - Organy przekazujące
Kliknij na link poniżej, aby zobaczyć wszystkie właściwe organy powiązane z tym artykułem.
Wykaz właściwych organów
Art. 2 ust. 2 - Jednostki przyjmujące
Kliknij na link poniżej, aby zobaczyć wszystkie właściwe organy powiązane z tym artykułem.
Wykaz właściwych organów
Art. 2 ust. 4 lit. c) - Sposoby odbioru dokumentów
Dostępne sposoby odbioru: drogą pocztową.
Art. 2 ust. 4 lit. d) -Języki, w których można wypełniać standardowy formularz, zawarty w załączniku 1
Formularz można wypełnić w języku greckim, angielskim lub francuskim.
Art. 3 - Agencja centralna
Ministerstwo Sprawiedliwości, Przejrzystości i Praw Człowieka
(Ypourgéio Dikaiosýnis, Diafáneias kai Anthropínon Dikaiomáton)
Departament Międzynarodowej Współpracy Sądowej w Sprawach Cywilnych i Karnych
(Tmíma Diethnoús Dikastikís Synergasías se Astikés kai Poinikés Ypothéseis)
96 Mesogion Av.
Μεσογείων 96
11527 Athens, Greece
11527 Aθήνα, Ελλάδα
Tel.: (0030) 210 7767529, (0030) 210 7767322, (0030) 210 7767312
Faks: (0030) 210 7767499
E-mail: civilunit@justice.gov.gr, gkouvelas@justice.gov.gr, mntolia@justice.gov.gr, avasilopoulou@justice.gov.gr
Art. 4 - Przekazywanie dokumentów
Grecja przyjmuje wnioski w języku greckim, angielskim lub francuskim.
Art. 8 ust. 3 oraz art. 9 ust. 2 - Określone terminy doręczania dokumentów ustanowione w prawie krajowym
Grecja nie zamierza stosować odstępstw od art. 9 ust. 1 i ust. 2.
Art. 10 - Poświadczenie doręczenia i kopia doręczanego dokumentu
Grecja przyjmuje poświadczenia w języku greckim, angielskim lub francuskim.
Art. 11 - Koszty doręczenia
Począwszy od 1 sierpnia 2013 r. doręczenie dokonywane przez prokuratora (eisangeléas) jest obciążone stałą opłatą wynoszącą 50 EUR.
Opłaty należy dokonać na wskazany poniżej rachunek bankowy Ministerstwa Sprawiedliwości, Przejrzystości i Praw Człowieka :
Bank Grecji (Trápeza tis Elládos)
Nr rachunku: 23/2341147896
IBAN: GR9101000230000002341147896
Kod Swift: BNGRGRAA
Wszystkie wnioski o doręczenie złożone na podstawie art. 4 rozporządzenia należy rozpatrywać zgodnie z opisaną w nim procedurą. Wnioski, do których nie dołączono wymaganego potwierdzenia wykonania przelewu, zostaną zwrócone bez rozpatrzenia.
Art. 13 - Doręczanie dokumentów przez przedstawicieli dyplomatycznych lub konsularnych
Grecja nie wyraża zgody na doręczanie dokumentów sądowych i pozasądowych na jej terytorium w sposób wskazany w ust. 1 tego artykułu, z wyjątkiem przypadków, gdy przedmiotowe dokumenty należy doręczyć obywatelom państwa członkowskiego, z którego te dokumenty pochodzą.
Art. 15 - Doręczanie bezpośrednie
Grecja nie wyraziła zastrzeżeń w odniesieniu do tego artykułu.
Art. 19 - Niewdanie się w spór przez pozwanego
Z zastrzeżeniem ust. 1, sądy w Grecji są zobowiązane wydać orzeczenie, o ile spełnione zostały przesłanki zawarte w ust. 2.
Pozew lub równoważny dokument, o którym mowa w ust. 4, można wnieść w terminie trzech lat od wydania orzeczenia.
Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.